Vad betyder lawan kata i Indonesiska?

Vad är innebörden av ordet lawan kata i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lawan kata i Indonesiska.

Ordet lawan kata i Indonesiska betyder antonym, motsatsord. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lawan kata

antonym

noun (Ett ord eller en fras som har exakt eller nästan exakt motsatsbetydelse till ett annat ord eller en annan fras.)

motsatsord

noun (Ett ord eller en fras som har exakt eller nästan exakt motsatsbetydelse till ett annat ord eller en annan fras.)

Lawan katanya ialah kelembutan hati dan kesahajaan.
Motsatsord är ödmjukhet och blygsamhet.

Se fler exempel

Lawan kata kebenaran.
Motsatsen till sanning.
Yesus membandingkan ”sederhana” bukan dengan lawan katanya, yakni ”rumit”, melainkan dengan kata ”fasik”.
Som kontrast till ett ”ogrumlat” öga använde han inte motsatsordet ”grumlat”, utan talade om ett ”ont” öga.
Lawan kata sakral adalah fasik atau sekuler—yaitu jasmani atau duniawi.
Motsatsen till helig är världslig eller sekulariserad — det som är timligt eller profant.
Perkataanmu melawan perkataanku.
Ditt ord mot mitt.
Jadi, kami lawan kata dari Legenda.
Vi är alltså raka motsatsen till legender.
Lawan kata dari "bebas" bukanlah "disebabkan", tetapi "diharuskan" atau "dipaksa".
Motsatsen till ”fri” är inte ”orsakad” utan ”tvingad” eller ”nödsakad”.
”Bangsa akan bangkit melawan bangsa,” katanya, dan akan ada kelaparan, gempa bumi, dan penyakit sampar.
”Nation skall resa sig mot nation”, säger han, och det kommer också att bli hungersnöd, jordbävningar och farsoter.
9 Ketika mendengar bahwa Saul membuat rencana untuk melawannya, Daud berkata kepada Imam Abiatar, ”Bawalah efod itu ke sini.”
9 När David fick veta vad Saul planerade att göra mot honom sa han till prästen Ẹbjatar: ”Hämta efoden.”
Kata Ibrani untuk ”lawan” (tsar) berasal dari kata dasar yang artinya ”mengganggu; memperlihatkan permusuhan terhadap”.
Det hebreiska ordet för ”motståndare” (tsar) är avlett av en rot som betyder ”ansätta”, ”hysa fiendskap mot”.
”Bangsa akan bangkit melawan bangsa dan kerajaan melawan kerajaan,” kata Yesus, ”dan akan ada kekurangan makanan dan gempa bumi di berbagai tempat.”
”Nation skall resa sig mot nation och kungarike mot kungarike”, sade Jesus, ”och det skall vara hungersnöd och jordbävningar på den ena orten efter den andra.”
Jangan mengatakan kata melawan ayah saya!
Lnte ett ord om min far!
Yakobus 4:7 berkata, ”Lawanlah Iblis, dan ia akan lari dari kamu.”
I Jakob 4:7 heter det: ”Stå emot Djävulen, så skall han fly från er.”
Dan, Fanita berkata, ”Melawan pikiran-pikiran negatif merupakan perjuangan yang tak ada habisnya.
Och Frances säger: ”Att brottas med negativa tankar ensam är som att kämpa i uppförsbacke.
Perkataannya berlawanan dengan klienku, dan banyak timbunan dari kasus ini yang tertunda di seluruh kota.
Det är hennes ord mot min klients, och det finns ett antal såna här fall runtom i stan.
(Mazmur 29:3, 4) Ketika Yehuwa berperang untuk Daud melawan musuh-musuhnya, dikatakan bahwa ada guntur yang keluar dariNya.
(Psalm 29:3, 4, NW) När Jehova stred för David mot hans fiender, sades åskdunder komma från honom.
Beberapa kamus menyertakan sinonim (kata-kata yang serupa maknanya, tetapi tidak identik) dan antonim (kata-kata yang berlawanan makna) di bawah tiap-tiap kata.
I vissa ordböcker finns under varje uppslagsord både synonymer (ord med ungefär samma, men inte identisk, betydelse) och antonymer (ord med mer eller mindre motsatt betydelse).
Selanjutnya, mereka berkata melawan Allah dan Musa, dan kali ini Yehuwa mendatangkan ular-ular berbisa di antara mereka sebagai hukuman.
Senare talar de mot Gud och Mose, och denna gång sänder Jehova giftiga ormar bland dem som straff.
”Kesiagaan adalah senjata yang efektif melawan . . . pencurian identitas,” kata FTC, yang menambahkan, ”Pendeteksian dini akan potensi pencurian identitas bisa besar pengaruhnya.”
”Uppmärksamhet är ett effektivt vapen mot ... identitetsstölder”, uppger FTC och tillägger: ”Det kan göra mycket om man upptäcker en eventuell identitetsstöld tidigt.”
”Barangsiapa melawan pemerintah, ia melawan ketetapan Allah,” kata rasul Paulus, dan menambahkan, ”Siapa yang melakukannya, akan mendatangkan hukuman atas dirinya.”—Roma 13:1-4.
”Den som motstår myndigheten [har] tagit ståndpunkt emot Guds anordning”, sade aposteln Paulus och tillade: ”De som har tagit ståndpunkt emot den skall få dom över sig.” — Romarna 13:1—4.
Otak yang aktif, kata peneliti, melawan kemerosotan —terlebih lagi jika orangnya rutin berolahraga.
Forskare menar att en aktiv hjärna motverkar en försämrad prestationsförmåga – i synnerhet hos dem som har för vana att regelbundet motionera fysiskt.
Apabila kita mempelajari Firman Allah dan melakukan apa yang dikatakannya, kita melawan Iblis dan mendekat kepada Allah.
När vi studerar Bibeln och följer det som står i den, så står vi emot Satan Djävulen och kommer närmare Jehova Gud.
Katakan dia melawan.
Han kämpade emot.
Lawanlah kecenderungan mengingat-ingat kata atau perbuatan yang menyakitkan.
Det kan vara lätt att grubbla över smärtsamma ord eller handlingar, men kämpa emot sådana tankar.
Istilah “Kristus palsu” dan “nabi palsu” merujuk kepada siapa pun—di dalam dan di luar Gereja—yang mengklaim untuk berbicara bagi Tuhan tanpa wewenang atau yang mempromosikan ajaran yang berlawanan dengan perkataan para nabi yang hidup.
Begreppen ”falska kristusgestalter” och ”falska profeter” syftar på vem som helst – i eller utanför kyrkan – som säger sig tala å Herrens vägnar utan att ha myndighet därtill eller som sprider läror som strider mot de levande profeternas ord.

Låt oss lära oss Indonesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lawan kata i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.

Känner du till Indonesiska

Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.