Vad betyder mondo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet mondo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mondo i Italienska.

Ordet mondo i Italienska betyder värld, värld, värld, värld, värld, krets, värld, underklass, resa runt, modeskapande, dödsriket, kosmopolit, undre världen, väst, kristenheten, omodern, över hela världen, i världen, över hela världen, till jordens ände, till världens ände, himmelsvid, världens tak, en rikedom, domedag, feernas rike, den akademiska världen, organiserad brottslighet, drömland, drömvärld, globetrotting, hedendom, materiell värld, ingenting på jorden, showbusiness, naturen, ny värld, tredje världen, riktiga världen, världsvana, första världen, allra längst in, allra längst bort, ha gott om tid, ha jätteroligt, komma att vara, inte från denna värld, världen runt, underland, galax av ngt, drömland, tredje världs-, första världs-, hörn av världen. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mondo

värld

sostantivo maschile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mondo dell'arte è strano.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vetenskapens värld är en fascinerande plats.

värld

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mondo animale ha regole diverse.
Djurens värld har annorlunda regler.

värld

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel mondo antico non c'erano i computer.
Det fanns inga datorer i den antika världen.

värld

sostantivo maschile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel suo mondo gli uomini dovrebbero essere tutti infatuati di lei.

värld, krets

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo iniziato a far parte della scena musicale del posto circa un anno fa.

värld

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mondo non sopravviverà ad una guerra nucleare.
Världen kommer inte att överleva ett atomkrig.

underklass

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

resa runt

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

modeskapande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dödsriket

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kosmopolit

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il caffè è famoso tra cosmopoliti e scrittori.

undre världen

(intesa come ambiente, contesto) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

väst

(förkortat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il consumo di energia è molto più alto in occidente.

kristenheten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omodern

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È frustrante avere a che fare con un capo non al passo con i tempi.

över hela världen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Internet permette lo scambio di informazioni tra persone in tutto il mondo.

i världen

Non c'è nessun altro posto nel mondo dove vorrei essere tranne che qui con te.

över hela världen

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Sarebbe davvero bello se una buona volta ci fosse la pace in tutto il mondo.

till jordens ände, till världens ände

(litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il mio amore è sconfinato: ti seguirò fino in capo al mondo!

himmelsvid

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'è un mondo di differenze tra le loro idee politiche.
Det är en enorm skillnad mellan deras politiska åsikter.

världens tak

sostantivo maschile (figurato) (poetisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'aereo volava così alto che ci sembrava di toccare il tetto del mondo.

en rikedom

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dovresti restare per un gran numero di ragioni.
Det finns otaliga (or: många) skäl till att du borde stanna.

domedag

(oftast i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alcuni gruppi religiosi ritengono che il giorno del giudizio arriverà presto.

feernas rike

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si dice che gli elfi e gli gnomi vengano dal mondo delle fate.

den akademiska världen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una volta terminato il dottorato voglio continuare a lavorare nel mondo accademico.

organiserad brottslighet

sostantivo maschile

C'è stato un aumento recentemente delle attività del mondo della malavita cittadino.

drömland

sostantivo maschile (figurato, informale: sonno) (oftast i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

drömvärld

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

globetrotting

sostantivo maschile (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hedendom

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

materiell värld

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli africani non distinguono tra il mondo materiale e quello spirituale.

ingenting på jorden

pronome (assolutamente niente)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Niente al mondo mi può tenere lontana dall'uomo che amo. Non c'è niente di niente che mi possa convincere a parlare di fronte a un'assemblea.

showbusiness

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lei lavora nel mondo dello spettacolo da prima che nascessimo.

naturen

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ny värld

sostantivo maschile

In seguito alla vendita della società il suo luogo di lavoro gli sembrava un mondo nuovo.

tredje världen

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chi vive nelle nazioni ricche non fa abbastanza per aiutare gli abitanti del terzo mondo.

riktiga världen

sostantivo maschile

La gente è meno amichevole nel mondo reale che in internet.

världsvana

(esperto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

första världen

sostantivo maschile

allra längst in, allra längst bort

locuzione avverbiale (molto lontano)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ha gott om tid

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non avere fretta di sposarti: sei giovane e hai tutto il tempo del mondo.

ha jätteroligt

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (informale) (vardagligt)

Complimenti per la festa, ci siamo divertiti un mondo.

komma att vara

verbo intransitivo (figurato: esistenza) (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

inte från denna värld

(direktöversättning)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

världen runt

La nave di Ferdinando Magellano navigò intorno al mondo nel XVI secolo.

underland

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

galax av ngt

sostantivo maschile (figurato) (bildlig)

drömland

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tredje världs-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

första världs-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hörn av världen

(figurato, informale: zona)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Spero vada tutto bene dalle tue parti.
Jag hoppas allt är väl där du befinner dig (or: där du är).

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mondo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.