Vad betyder morto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet morto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder morto i Italienska.

Ordet morto i Italienska betyder dö, upphöra, sluta, dö, dö, trilla av pinn, gå sönder, avlida, bli dödad, dödsoffer, passiv, inaktiv, träkarl, down, död, slut, dödsoffer, stillastående, död, en död man, avliden, dö av ngt, lämna ngn bakom sig genom att dö, dö för ngt/ngn, dö, svälta, jätteroligt, livrädd, hemskt mycket, fruktansvärt mycket, något fruktansvärt, något fruktansvärt, dödsfall utan testamente, bucket list, dö en naturlig död, gå mot en förtidig grav, bli bränd till döds, falla ner död, dö innan ngn, dö före ngn, stekhet, brännhet, skållhet, längta mycket efter, ivrig att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet morto

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ieri è morto il marito di Marina.
Marinas man dog igår.

upphöra, sluta

(figurato: terminare)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il mio amore per te non si spegnerà mai.
Min kärlek för dig kommer aldrig att upphöra (or: sluta).

(informellt, bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mi sa che il tostapane si è rotto.
Jag tror att brödrosten har dött.

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

trilla av pinn

(figurato: morire) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando muoio, spero di andarmene tranquillamente nel sonno a un'età molto avanzata.

gå sönder

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Alla fine la nostra vecchia televisione si è rotta.
Vår gamla TV gick sönder till slut.

avlida

(formale) (formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Qualora il proprietario dovesse decedere, l'attività diventerà di proprietà esclusiva del suo unico figlio.

bli dödad

verbo intransitivo

La polizia afferma che il conducente della macchina è morto sul colpo.

dödsoffer

(in guerra)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo marito della signora Gray è morto in guerra.

passiv, inaktiv

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A Fred piaceva trascorrere i suoi tempi morti pescando nel ruscello dietro casa sua.
Fred gillade att spendera sin fria tid med att fiska i ån bakom hans hus.

träkarl

sostantivo maschile (bridge, gioco) (kortspel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il morto viene rivelato e usato dal giocatore che ha vinto la puntata.

down

aggettivo (gergale, football: palla) (amerikansk fotboll)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Secondo l'arbitro la palla era morta.

död

(figurato: noioso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa festa è morta. Andiamo ad un'altra.

slut

(figurato: guasto, scarico)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La batteria è morta e la macchina non parte.

dödsoffer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Purtroppo un passante è stato vittima del deragliamento.

stillastående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo titolo oggi è fermo. Sono ore che non scende e non sale.

död

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La cimice non era ancora morta, allora l'ha pestata di nuovo.
Krypet var fortfarande inte dött, så han trampade på det igen.

en död man

(figurato: minaccia) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avliden

sostantivo maschile

(substantiverat adjektiv: Substantiv som beskriver ett annat substantiv och därför fungerar som ett adjektiv.)
Mercoledì alle 11 del mattino ci sarà un breve servizio funebre per i defunti.

dö av ngt

Venerdì scorso il nonno di Joe è morto d'infarto.
Joes farfar (or: morfar) dog av en hjärtattack förra fredagen.

lämna ngn bakom sig genom att dö

verbo intransitivo

"Non mi morire!" Urlò piangendo.
"Lämna inte mig bakom dig genom att dö!" bad hon tårögt.

dö för ngt/ngn

Voglio tanto bene ai miei bambini, darei la vita per loro.

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È morto di una morte dolorosa.

svälta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

jätteroligt

locuzione aggettivale (figurato, informale) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livrädd

(figurato: avere moltissima paura)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hemskt mycket, fruktansvärt mycket

(informale: ardentemente)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il bimbo voleva quel giocattolo da morire.

något fruktansvärt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il vento ha soffiato disperatamente per tutta la notte.

något fruktansvärt

(informale)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il braccio mi doleva da morire quando sono caduto dalla bicicletta.

dödsfall utan testamente

sostantivo maschile (diritto: senza testamento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bucket list

sostantivo maschile (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nuotare con i delfini è sull'elenco di cose da fare prima di morire di Susan.

dö en naturlig död

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Secondo il rapporto del medico legale, Brown è morto di morte naturale.

gå mot en förtidig grav

(bokstavlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Callum morirà giovane se non adotta uno stile di vita più salutare.

bli bränd till döds

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Giovanna d'Arco morì carbonizzata.

falla ner död

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È morto di infarto all'improvviso.

dö innan ngn, dö före ngn

verbo intransitivo

stekhet, brännhet, skållhet

verbo intransitivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Per favore, apri la porta: sto morendo dal caldo!

längta mycket efter

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Susan moriva dalla voglia di fumare una sigaretta, ma non voleva uscire.
Susan var väldigt sugen på en cigarett, men hon ville inte gå ut därute.

ivrig att göra ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Muoio dalla voglia di rivedere la mia famiglia dopo aver passato un anno all'estero.
Jag är ivrig att träffa min familj efter att ha spenderat ett år utomlands.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av morto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.