Vad betyder seconda i Italienska?
Vad är innebörden av ordet seconda i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder seconda i Italienska.
Ordet seconda i Italienska betyder sekund, tvåan, tvåans växel, andra, andre, andra basen, sekund, andra, andraplats-, på andra plats, andra-, sekond, sekund, sekund, den andre, andra, andra, för det andra, i överensstämmelse med ngt, enligt, sekund, i ngn ordning, enligt, efter, enligt, under, ögonblick, extra-, tvåa, efter, ställföreträdare, ögonblick, andra klass, beroende på ngt, beroende på ngt, andre position, andrasortering, gård, lantgård, i slutet av, secondhand, nedärvd, vid behov, vid behov, säsongsmässigt, säsongsvis, årstidsvis, beroende på omständigheterna, på tillfällig grund, ändring av ngns position, ekonomiklass, ärvda kläder, andra plats, andra världskriget, engelska som andra språk, begagnade kläder, avlagda kläder, second hand-kläder, secondhand-kläder, återinteckna, dubbelkolla, secondhand, andraårselev, rock, skyddskläder. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet seconda
sekundsostantivo femminile (musica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il prossimo cambio d'accordo è una seconda. |
tvåan, tvåans växelsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) In salita, scalare in seconda. |
andra, andre(concerto) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
andra basensostantivo femminile (baseball) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il runner ha rubato la seconda base. |
sekundsostantivo maschile (tempo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Un minuto dura sessanta secondi. |
andraaggettivo (di una serie) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Questa è la seconda tappa del nostro viaggio. |
andraplats-aggettivo (in classifica) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Mia sorella ha vinto la corsa e io sono arrivato secondo. |
på andra platsaggettivo (in seconda posizione) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) La nostra squadra è arrivata seconda. Jane è stata la prima, e Claire è arrivata seconda. |
andra-aggettivo (musica) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) I secondi violini suonavano scordati. |
sekondsostantivo maschile (pugilato) (boxning) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il secondo del pugile ha gettato la spugna. |
sekundsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le coordinate sono trenta gradi, due minuti e dieci secondi nord. |
sekundsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha distolto lo sguardo solo per un secondo. |
den andresostantivo maschile (monarchia, ecc.) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Charles II fu re d'Inghilterra dal 1660 al 1685. |
andraaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il blu è la mia seconda scelta. |
andraaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Vorrei un'altra tazza di tè, per cortesia. |
för det andra
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) In primo luogo non può permettersi una macchina, in secondo luogo non sa guidare. |
i överensstämmelse med ngtpreposizione o locuzione preposizionale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Secondo la legge, devi pagare le tasse. |
enligtpreposizione o locuzione preposizionale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Secondo David, il concerto è stato molto bello. |
sekund(figurato: attimo) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Aspetta un secondo, prendo il cappotto e vengo con te. |
i ngn ordning
I bambini si misero in fila secondo la loro altezza, dal più basso al più alto. Barnen ställde upp sig efter längd, från den kortaste till den längsta. |
enligt
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Preparate il pane secondo la ricetta. |
efter
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") |
enligtpreposizione o locuzione preposizionale (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Lui fa tutto secondo il libro. Han gör allting enligt regelboken. |
underpreposizione o locuzione preposizionale (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Secondo le nuove regole, hai molti poteri. |
ögonblick(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sembrava che fosse tutto finito in un solo istante. |
extra-
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
tvåasostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Linda vinse il concorso della scuola e la sua amica Amy fu la seconda. |
efter
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") |
ställföreträdaresostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il sindaco era malato, quindi il suo vice ha partecipato all'incontro al suo posto. |
ögonblicksostantivo maschile (informale) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
andra klasssostantivo femminile (scuola) Negli Stati Uniti di solito i bambini hanno circa sette anni quando iniziano la seconda elementare. |
beroende på ngtpreposizione o locuzione preposizionale A seconda del tempo, deciderò se fare o meno campeggio questo fine settimana. |
beroende på ngtpreposizione o locuzione preposizionale Con questa ricetta si fanno 24 o 30 biscotti, a seconda delle dimensioni di ciascuno. |
andre positionlocuzione avverbiale (baseball) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Stevens gioca in seconda base. |
andrasorteringsostantivo plurale maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Conosco un negozio che vende vestiti di seconda mano a prezzi molto buoni. |
gård, lantgård(solo se villa o grande casa) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Abbiamo una tenuta vicino ai monti dove andiamo a passare i fine settimana. Vi har en gård (or: lantgård) nära bergen som vi går till på helgerna. |
i slutet av(årtal) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Sposò una donna di quarant'anni avanzati. De gifte sig i slutet av sextiotalet. |
secondhand
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
nedärvdlocuzione aggettivale (formell) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La maggior parte dei bambini indossava vestiti di seconda mano. |
vid behovavverbio Applicare la pomata sulla ferita al bisogno. |
vid behovlocuzione avverbiale Assumere i farmaci antidolorifici secondo necessità. |
säsongsmässigt, säsongsvis, årstidsvislocuzione avverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
beroende på omständigheterna
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Altre fonti di finanziamento potrebbero essere disponibili a seconda delle circostanze. |
på tillfällig grundlocuzione avverbiale (formell) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
ändring av ngns position
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ekonomiklasssostantivo femminile (ferrovia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) È più economico viaggiare in seconda classe che in quella normale. |
ärvda kläder
Bill si è abituato a indossare gli abiti dismessi di suo fratello. |
andra plats
Ruth era in seconda posizione durante la gara. |
andra världskrigetsostantivo femminile (storico) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La seconda guerra mondiale è iniziata il 3 settembre 1939. |
engelska som andra språk
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
begagnade kläder, avlagda klädersostantivo plurale maschile (substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) Come bambina più piccola doveva indossare i vestiti vecchi dei suoi fratelli più grandi. |
second hand-kläder, secondhand-klädersostantivo plurale maschile (substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) Compro i vestiti di seconda mano in negozi di beneficenza dove si fanno un sacco di buoni affari. |
återintecknaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
dubbelkollaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ricontrolliamo la lista della spesa per essere sicuri di avere tutto ciò che ci serve. Ricontrolliamo quei numeri per assicurarci che siano esatti. |
secondhand
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
andraårselevsostantivo maschile (scuola) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Uno studente della seconda della nostra scuola ha vinto il concorso di scienza. |
rock, skyddsklädersostantivo femminile (pittura) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Per un colore più intenso, dai una seconda mano di vernice. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av seconda i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.