Vad betyder vento i Italienska?

Vad är innebörden av ordet vento i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vento i Italienska.

Ordet vento i Italienska betyder vind, bris, bris, bris, vindtät, medvinds, motvind, råtthål, vindstöt, vindpust, pust, vindpinad, blåst, vajande, väderkvarn, stark vind, vindtygsjacka, motvind, sidvind, nordanvind, medvind, vindstrut, nordöstlig storm, nordvästlig vind, sydostvind, sydvästlig vind, sprucken hud, vindskyddsjacka, vindpust, vindkraftverk, hård vind, kraftig vind, bölja, -buren, i motvind, fallfrukt, blåsa in, göra vindtät, telltale, telltail, vindstrut, östanvind, nordliga vindar, västanvind, sydlig vind, slösa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vento

vind

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il vento è forte attorno ai grattacieli.
Vinden är stark runt skyskrapor.

bris

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho sentito un colpo di vento sul collo.

bris

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una leggera brezza soffiò sul lago.

bris

(numero di Beaufort: 2-3)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La burrasca è più forte della brezza.

vindtät

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

medvinds

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Lo yacht navigava sottovento.

motvind

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

råtthål

(figurato: dispendio di denaro) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vindstöt, vindpust, pust

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vindpinad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il paesaggio battuto dal vento di Dartmoor è tra i più belli di tutta Europa.

blåst

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I capelli di Lindsey furono spazzati dal vento quando si avvicinò alla bufera.

vajande

locuzione aggettivale (bandiere, ecc.)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

väderkvarn

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mugnaio macinava il grano in farina nel suo mulino a vento.

stark vind

Soffia un vento molto forte là fuori!

vindtygsjacka

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Da' un'occhiata alla nuova giacca a vento che ho comprato ieri!

motvind

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nave viaggiava con un vento contrario e per questo non poteva andare molto veloce.

sidvind

sostantivo maschile (aeronautica) (väder)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nordanvind

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medvind

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vindstrut

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nordöstlig storm

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nordvästlig vind

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sydostvind

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sydvästlig vind

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sprucken hud

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vindskyddsjacka

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vindpust

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La raffica di vento ha fatto volare via il giornale.

vindkraftverk

Il comune ha in programma di costruire circa quindici turbine eoliche nell'area.

hård vind, kraftig vind

sostantivo maschile

bölja

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mi ha tenuto sveglio dal rumore la tenda che si gonfiava con il vento.

-buren

participio passato (efterled: vindburen)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La neve spinta dal vento si accumulò nei campi.

i motvind

Il lato sopravento dell'isola è più piovoso delle altre zone.

fallfrukt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lasciamo la frutta caduta per il vento in modo che la possano mangiare i cervi.

blåsa in

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Quando ho aperto la porta sono entrate delle foglie portate dal vento.

göra vindtät

verbo transitivo o transitivo pronominale

telltale, telltail

sostantivo maschile (nautica) (på segel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il marinaio aveva difficoltà a riparare l'indicatore di direzione del vento durante la tempesta.

vindstrut

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

östanvind

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nordliga vindar

sostantivo maschile (generell)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

västanvind

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sydlig vind

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slösa

(denaro)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sophie ha sperperato tutti i suoi soldi per un vestito nuovo.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vento i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.