आगमन ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า आगमन ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ आगमन ใน ภาษาฮินดี
คำว่า आगमन ใน ภาษาฮินดี หมายถึง การมาถึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า आगमन
การมาถึงnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
जेम्स हेस्टिंग्स द्वारा संपादित, ए डिक्शनरी ऑफ़ द बाइबल (अंग्रेज़ी) कहती है: “टर्टूलियन, आइरीनिअस, और हिपॉलिटस अभी भी [यीशु मसीह के] शीघ्र आगमन की आस देखते हैं; लेकिन ऐलॆक्ज़ैन्ड्रीन फ़ादर्स हमें एक नयी विचारधारा देते हैं। . . . พจนานุกรม คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) เรียบเรียง โดย เจมส์ เฮสติงส์ กล่าว ดัง นี้: “เทอร์ทูลเลียน, ไอรีเนียส, และ ฮิปโปลิทุส ยัง คงมอง หา การ เสด็จ กลับ มา โดย เร็ว พลัน [ของ พระ เยซู คริสต์]; แต่ นัก เทววิทยา สํานัก อะเล็กซานเดรีย นํา เรา เข้า สู่ แนว คิด ใหม่. . . . |
उस घटना की अहमियत बताते हुए पतरस ने लिखा: “जब हम ने तुम्हें अपने प्रभु यीशु मसीह की सामर्थ का, और आगमन का समाचार दिया था तो वह चतुराई से गढ़ी हुई कहानियों का अनुकरण नहीं किया था बरन हम ने आप ही उसके प्रताप को देखा था। โดย ชี้ ถึง นิมิต นี้ และ ความหมาย ท่าน เขียน ว่า “เปล่า มิ ใช่ โดย การ ติด ตาม นิยาย ที่ เขา แต่ง ขึ้น ด้วย ความ ฉลาด แกม โกง นั้น หรอก ที่ เรา ทํา ให้ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ จัก อํานาจ และ การ ประทับ ของ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้าของ เรา แต่ โดย การ ที่ เรา ได้ เป็น ประจักษ์ พยาน เกี่ยว กับ ความ เลอเลิศ ของ พระองค์. |
पुस्तिका कहती है: “दन्त कथा के अनुसार पहले पॉलिनेशियाई लोगों ने अपने आगमन पर जब भूमि पर उगते हुए नारियल के पेड़ों को देखा तो ये शब्द कहे।” จุลสาร นั้น บอก ว่า “ตาม ตํานาน เล่า ไว้ ผู้ ตั้ง ถิ่น ฐาน ชาว โพลีนีเซีย รุ่น แรก ได้ เปล่ง เสียง คํา พูด เหล่า นี้ ออก มา เมื่อ พวก เขา มา ถึง แล้ว มอง เห็น ต้น มะพร้าว งอกงาม อยู่ บน แผ่นดิน.” |
(भजन ७२:१-७; दानिय्येल २:४४; प्रकाशितवाक्य २१:३-५) इसलिए सच्चे मसीही उस राज्य के आगमन को बार-बार अपनी प्रार्थनाओं का मूल-विषय बनाते हैं। (บทเพลง สรรเสริญ 72:1-7; ดานิเอล 2:44; วิวรณ์ 21:3-5) เพราะ ฉะนั้น คริสเตียน แท้ ทํา ให้ ราชอาณาจักร ที่ จะ มา ถึง นี้ เป็น สาระ สําคัญ ที่ กล่าว ถึง บ่อย ๆ ใน คํา อธิษฐาน ของ เขา. |
वर्ष १८९५ में परिभाषित किए गए, मूलतत्त्ववाद के तथाकथित पाँच मुद्दे थे “(१) शास्त्र की सम्पूर्ण उत्प्रेरणा और त्रुटिहीनता; (२) यीशु मसीह का देवत्व; (३) मसीह का कुँवारी से जन्म; (४) क्रूस पर मसीह का प्रतिस्थापन का प्रायश्चित; (५) शारीरिक पुनरुत्थान और पृथ्वी पर मसीह का व्यक्तिगत और शारीरिक दूसरा आगमन।”—स्तूदी दी तेओलेज़ीआ (धर्मविज्ञान के अध्ययन)। ที่ เรียก กัน ว่า หลัก ห้า ประการ ของ คติ นิยม เคร่งครัด ใน แบบ แผน เดิม ซึ่ง มี การ กําหนด ไว้ เมื่อ ปี 1895 ได้ แก่ “(1) การ ที่ พระ คัมภีร์ มีขึ้น โดย การ ดล ใจ อย่าง ไม่ ขาด ตก บกพร่อง และ ไม่ มี ความ ผิด พลาด เลย; (2) ลักษณะ พระเจ้า ของ พระ เยซู คริสต์; (3) การ ประสูติ จาก หญิง พรหมจารี ของ พระ คริสต์; (4) การ ไถ่ โทษ แทน ของ พระ คริสต์ บน ไม้กางเขน; (5) การ กลับ คืน พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์ ด้วย กาย เนื้อหนัง และ การ เสด็จ มา ครั้ง ที่ สอง ใน สภาพ เนื้อหนัง บน แผ่นดิน โลก.”—สตูดี ดี เตโอโลจีอา, (การ ศึกษา เกี่ยว กับ เทววิทยา, ภาษา อิตาลี). |
प्रेरित पतरस ने लिखा कि “जब हम ने तुम्हें अपने प्रभु यीशु मसीह की सामर्थ का, और आगमन का समाचार दिया था तो वह चतुराई से गढ़ी हुई कहानियों का अनुकरण नहीं किया था।” อัครสาวก เปโตร เขียน ว่า “มิ ใช่ โดย การ ติด ตาม นิยาย ที่ เขา แต่ง ขึ้น ด้วย ความ ฉลาด แกม โกง นั้น หรอก ที่ เรา ทํา ให้ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ จัก อํานาจ และ การ ประทับ ของ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้าของ เรา.” |
जोसीफ़स ने परोसिया को मात्र एक समीप आने या क्षणिक आगमन पर लागू नहीं किया। โยเซฟุส ไม่ ได้ ใช้ คํา พารูเซียʹ ใน ความ หมาย เพียง แค่ การ เข้า มา ใกล้ หรือ การ มา ถึง เพียง ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม. |
16 और उनके बीच कोई असमानता नहीं थी; मानव संतान के मन को तैयार करने के लिए, या उस वचन को प्राप्त करने के प्रति जिसे उसके आगमन के समय उनके मध्य सीखाना था, उनके हृदयों को तैयार करने के लिए प्रभु ने पूरे प्रदेश में अपनी आत्मा उंडेल दी— ๑๖ และหาได้มีความไม่เสมอภาคกในบรรดาพวกเขาไม่; พระเจ้าทรงเทพระวิญญาณของพระองค์ลงมาทั่วผืนแผ่นดินเพื่อเตรียมจิตใจขลูกหลานมนุษย์, หรือเพื่อเตรียมใจพวกเขาไว้รับพระวจนะซึ่งจะมีสอนในบรรดาพวกเขาในเวลาแห่งการเสด็จมาของพระองค์— |
मसीह के आगमन से पहले कई पवित्र भविष्यवक्ताओं की भविष्यवाणियां भी, उस हिलामन के अभिलेख के अनुसार, जो कि हिलामन का पुत्र था, और उसके बेटों और मसीह के आगमन तक की उसकी पीढ़ियों के अभिलेख के अनुसार भी । และคําพยากรณ์ของศาสดาพยากรณ์ผู้บริสุทธิ์หลายคนด้วย, ก่อนการเสด็จมาของพระคริสต์, ตามบันทึกของฮีลามัน, ผู้เป็นบุตรของฮีลามัน, และตามบันทึกของบุตรทั้งหลายของเขาด้วย, แม้จนถึงการเสด็จมาของพระคริสต์. |
१० फिर भी, १८७९ में यह बात स्पष्ट हो गई कि “दूसरे आगमन” के बारे में बतानेवाली कौनसी आवाज़ यहोवा द्वारा चुनी जा रही थी, ताकि वे उनके गवाह के रूप में शुद्ध भाषा बोलें। 10 อย่าง ไร ก็ ดี ปี 1879 ก็ ปรากฏ ชัด ว่า พระ ยะโฮวา ได้ เลือก กลุ่ม ไหน ที่ แจ้ง เรื่อง “การ เสด็จ ครั้ง ที่ สอง” เพื่อ พูด ภาษา บริสุทธิ์ ใน ฐานะ เป็น พยาน ของ พระองค์. |
22 क्योंकि देखो, परमेश्वर अनंतता से अनंतता तक की हर बात जानता है, देखो, उसने मानव संतानों को उपदेश देने के लिए, मसीह के आगमन से संबंधित बातों को प्रकट करने के लिए स्वर्गदूत भेजे; और मसीह में हर अच्छी बात आएगी । ๒๒ เพราะดูเถิด, พระผู้เป็นเจ้าโดยที่ทรงรู้กสิ่งทั้งปวง, โดยที่ดํารงอยู่จากความเป็นนิจถึงความเป็นนิจ, ดูเถิด, พระองค์ทรงส่งเทพขมาปฏิบัติต่อลูกหลานมนุษย์, เพื่อแสดงให้ประจักษ์เกี่ยวกับการเสด็จมาของพระคริสต์; และในพระคริสต์สิ่งดีทุกอย่างจะเกิดขึ้น. |
श्रद्धालु लोगों ने दुःख, अत्याचार, और ग़रीबी को हटाने, तथा जीवन, समृद्धि, और प्रशान्ति पर प्रकाश डालने के लिए मसीहा के आगमन का उत्सुकतापूर्वक इंतज़ार किया। ผู้ ที่ เลื่อมใส รอ คอย อย่าง ใจ จดจ่อ ถึง การ เสด็จ มา ของ พระ มาซีฮา เพื่อ ยุติ ความ ทุกข์ ยาก, การ ปกครอง ที่ กดขี่, และ ความ ยาก จน และ เพื่อ ให้ ความ สว่าง ชี้ นํา ชีวิต, นํา มา ซึ่ง ความ เจริญ รุ่งเรือง, และ ความ สุข สงบ. |
इसलिए उनमें राजा के रूप में मसीह के आगमन की किसी भी प्रत्याशा को ठुकराने की प्रवृत्ति हो गयी। ดัง นั้น พวก เขา จึง มัก จะ ผลัก ไส ความ คาด หวัง ใด ๆ ใน เรื่อง การ เสด็จ มา ของ พระ คริสต์ ใน ฐานะ กษัตริย์. |
हम अपनी विश्वास की आँखों से यह देखने और समझने के काबिल हैं कि कैसे हमारा प्रभु प्रतिज्ञा की गयी नयी दुनिया के आगमन के लिए अपने संगठन को तैयार करने में लगा हुआ है। เรา สามารถ เฝ้า สังเกต และ เห็น ด้วย ตา แห่ง ความ เชื่อ ว่า องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ได้ ทรง พัฒนา องค์การ ของ พระองค์ อย่าง ไร ซึ่ง เป็น การ เตรียม การ สําหรับ โลก ใหม่ ตาม คํา สัญญา ที่ จวน จะ ถึง. |
ऑनद्रेस बोटेया, जिसने इक्वेटोरियल गिनी में १२ वर्षों तक सेवा की, याद करता है कि उसके आगमन के शीघ्र बाद, वह इस बात से प्रभावित हुआ था कि कैसे लोग सचमुच “अपनी आध्यात्मिक ज़रूरतों के प्रति सचेत” थे। อันเดรส โบเทยา ซึ่ง ได้ รับใช้ ใน อิเควทอเรียลกินี เป็น เวลา 12 ปี จํา ได้ ว่า หลัง จาก เขา มา ถึง ไม่ นาน เขา รู้สึก ประทับใจ เนื่อง จาก การ ที่ ผู้ คน “รู้ สํานึก ถึง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ ตน” อย่าง แท้ จริง. |
परमेश्वर के राज्य के आगमन और हाल के वर्षों की महान आपत्ति–जनक घटनाओं के बीच एक निकट सम्बन्ध है, जिसे हम अभी देखेंगे। การ ตั้ง ราชอาณาจักร มี ส่วน พัวพัน อย่าง ใกล้ ชิด กับ เหตุ การณ์ เลว ร้าย ต่าง ๆ เมื่อ ไม่ กี่ ปี มา นี้ ดัง ที่ เรา จะ ดู กัน ต่อ ไป. |
11 इसलिए, भविष्यवक्ताओं, और याजकों, और शिक्षकों ने, कष्ट सहने वाले लोगों को उपदेश देने के लिए बहुत परिश्रम किया; मूसा की व्यवस्था, और उसके दिए जाने के उद्देश्य की शिक्षा दी; और उनसे आग्रह किया कि वे मसीह के आगमन की प्रतीक्षा करें और ऐसा विश्वास करें कि जैसे मानो वह आ चुका था । ๑๑ ดังนั้น, ศาสดาพยากรณ์, และปุโรหิต, และผู้สอน, ทํางานอย่างขยันหมั่นเพียร, โดยกระตุ้นผู้คนด้วยความอดกลั้นให้ขยันหมั่นเพียร; โดยสอนกฎของโมเสสก, และเจตนาที่ประทานกฎมาให้; โดยชักชวนให้พวกเขาตั้งตารอขพระเมสสิยาห์, และเชื่อในพระองค์ที่จะเสด็จมาราวกับพระองค์เสด็จมาแล้วค. |
उनके आगमन के बाद एक नयी कलीसिया को बनते देखने का आनन्द उन्हें प्राप्त हुआ है। พวก เขา มี ความ ชื่นชม ยินดี ที่ ได้ เห็น ประชาคม ใหม่ แห่ง หนึ่ง ถูก ตั้ง ขึ้น ตั้ง แต่ ที่ พวก เขา มา ถึง. |
48 और ऐसा हुआ कि जब तीन सौ बीस वर्ष बीत गए, पवित्र आत्मा के प्रभाव द्वारा अम्मोरोन ने उन पावन अभिलेखों को छिपा दिया—हां, यहां तक कि उन सभी पावन अभिलेखों को जो पीढ़ी-दर-पीढ़ी एक दूसरे को सौंपी गई थीं, और जो कि पावन थीं—यहां तक कि मसीह के आगमन से लेकर तीन सौ बीस वर्ष के पूरे होने तक के अभिलेखों को । ๔๘ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อสามร้อยยี่สิบปีผ่านไป, แอมารอน, โดยที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงบีบคั้น, ซ่อนบันทึกกซึ่งศักดิ์สิทธิ์ไว้—แท้จริงแล้ว, แม้บันทึกศักดิ์สิทธิ์ทั้งหมดซึ่งสืบทอดจากรุ่นสู่รุ่น, ซึ่งศักดิ์สิทธิ์—แม้จนถึงปีที่สามร้อยยี่สิบนับแต่การเสด็จมาของพระคริสต์. |
(मत्ती १६:२५, २६) तो फिर, यीशु मसीह स्वयं अपने अनुयायियों को कहता है कि उसके न्याय समेत, प्रतापी आगमन के लिए, वे सतर्क रहें। (มัดธาย 16:25, 26) ดัง นั้น พระ เยซู คริสต์ เอง ทรง กําชับ เหล่า สาวก ให้ ตั้ง หน้า คอย พระองค์ เสด็จ มา ด้วย สง่า ราศี เพื่อ การ พิพากษา. |
नाइजीरिया में १९४७ में गिलियड नामक प्रहरीदुर्ग बाइबल स्कूल के पहले स्नातकों के आगमन के समय पर क़रीब ४,००० प्रकाशक आज बढ़कर १,८०,००० से अधिक हो गए हैं। ผู้ เผยแพร่ ประมาณ 4,000 คน ใน ไนจีเรีย ตอน ที่ ผู้ สําเร็จ การ ศึกษา พวก แรก จาก โรง เรียน ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แห่ง กิเลียด มา ถึง ใน ปี 1947 นั้น ได้ ทวี ขึ้น เป็น 180,000 กว่า คน. |
नफी ने भी इन बातों की गवाही दी थी, और उस समय से लेकर अब तक लगभग हमारे सभी पूर्वजों ने भी; हां, उन्होंने मसीह के आगमन की गवाही दी थी, और उसकी प्रतीक्षा की थी, और आनेवाले दिन के लिए आनंदित हुए थे । นีไฟเป็นพยานถึงสิ่งเหล่านี้ด้วย, และบรรพบุรุษของเราแทบทั้งหมดด้วย, แม้ลงมาจนถึงเวลานี้; แท้จริงแล้ว, คนเหล่านี้เป็นพยานถึงการเสด็จมากของพระคริสต์, และตั้งตารอ, และชื่นชมยินดีในวันที่จะมาถึงของพระองค์. |
परमेश्वर ने “दूसरे आगमन” के बारे में बोलनेवाले कौनसे समूह को शुद्ध भाषा बोलने के लिए चुना, और यह किस तरह प्रत्यक्ष है कि यहोवा का हाथ उनके साथ रहा है? พระเจ้า ได้ ทรง เลือก กลุ่ม ประกาศ “การ เสด็จ ครั้ง ที่ สอง” กลุ่ม ไหน ให้ พูด ภาษา บริสุทธิ์ และ เหตุ ใด จึง เห็น ได้ ชัด ว่า พระ หัตถ์ ของ พระ ยะโฮวา ทรง อยู่ กับ เขา? |
विल्लियमसन लिखते हैं: “मत्ती कहता है, चेलों ने [यीशु] से एक दोहरा सवाल पूछा था—मन्दिर के विनाश के बारे में और उसके अपने आख़िरी आगमन के बारे में—और उसने उन्हें एक दोहरा जवाब दिया, जिसके पहले भाग ने अत्यधिक स्पष्ट रूप से निश्चित ही होनेवाली घटनाओं को पूर्वबताया जिनका जोसीफस इतना अच्छी तरह वर्णन करता।” วิลเลียม สัน เขียน ว่า “มัดธาย บอก เรา ว่า พวก สาวก ได้ ทูล ถาม [พระ เยซู] คํา ถาม สอง ต่อ—เกี่ยว กับ การ ทําลาย พระ วิหาร และ เกี่ยว กับ การ เสด็จ มา ครั้ง สุด ท้าย ของ พระองค์ เอง—และ พระองค์ ทรง ให้ คํา ตอบ แก่ พวก เขา สอง ต่อ ซึ่ง ส่วน แรก ของ คํา ตอบ บอก ล่วง หน้า อย่าง ชัดเจน ที่ สุด ถึง เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ที่ ได้ มี พรรณนา ไว้ อย่าง ละเอียด โดย โยเซฟุส.” |
अश्शूर का विनाश द्वितीय आगमन पर दुष्टों के विनाश की तरह है—प्रभु के फिर से आने पर कुछ लोग रह जाएंगे—याकूब के बचे हुए लोग उस दिन वापस आएंगे—यशायाह 10 से तुलना करें । ความพินาศของอัสซีเรียเป็นรูปแบบหนึ่งในความพินาศของคนชั่วร้ายเมื่อถึงการเสด็จมาครั้งที่สอง—ผู้คนไม่มากนักจะยังมีชีวิตอยู่หลังจากที่พระเจ้าเสด็จมาอีก—พวกที่เหลืออยู่ของยาโคบจะกลับคืนมาในวันนั้น—เปรียบเทียบอิสยาห์ ๑๐. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ आगमन ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี
อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี
คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม
ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ