ablaufen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ablaufen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ablaufen ใน เยอรมัน
คำว่า ablaufen ใน เยอรมัน หมายถึง หมด เวลา, ไหล ไป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ablaufen
หมด เวลาverb (Zeit) |
ไหล ไปverb (Wasser) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
den Grundriss, die Abläufe und Hilfe von außen oder innen. รู้แผนผัง เข้าใจกิจวัตรประจําวันและ มีการช่วยเหลือจากข้างนอก |
Wenn aber der historische Ablauf, den die Fossilien bezeugen, nicht mit der Evolutionstheorie übereinstimmt — und wir haben gesehen, daß das der Fall ist —, was lehrt er uns dann? ถ้า ฟอสซิล ไม่ ลง รอย กับ ทฤษฎี วิวัฒนาการ—และ เรา ก็ พบ แล้ว ว่า ไม่ ลง รอย กัน จริง—เมื่อ เป็น เช่น นั้น ฟอสซิล สอน อะไร? |
Es mag überraschen, dass dieser Bericht zwar schon etwa 3 500 Jahre alt ist, aber die darin beschriebenen Abläufe in der Geschichte des Universums grundlegend mit dem übereinstimmen, was gemäß wissenschaftlicher Auffassung vor sich gegangen sein muss. คุณ อาจ แปลก ใจ ที่ รู้ ว่า แม้ รายงาน นี้ มี อายุ เก่า แก่ ประมาณ 3,500 ปี แล้ว แต่ การ พรรณนา เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ใน ประวัติศาสตร์ ของ เอกภพ โดย ทั่ว ไป แล้ว ก็ ตรง กัน กับ ขั้น ตอน ที่ บรรดา นัก วิทยาศาสตร์ เชื่อ ว่า ต้อง ได้ เกิด ขึ้น. |
Hast du noch Fragen darüber... wie es heute Nacht ablaufen soll? มีคําถามอะไรมั้ยเกี่ยวกับ คืนนี้มั้ย |
Wir alle können somit dazu beitragen, dass die Zusammenkünfte „anständig und nach Anordnung“ ablaufen (1. Kor. ด้วย เหตุ นี้ เรา ทุก คน สามารถ สนับสนุน ให้ การ ประชุม ดําเนิน ไป “อย่าง ที่ ถูก ที่ ควร และ เป็น ไป ตาม ระเบียบ.”—1 โก. |
Manchmal müssen diejenigen, die die Führung übernehmen, einige Richtlinien und Verfahrensweisen für den reibungslosen Ablauf innerhalb der Versammlung festlegen. ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา “ถูก โน้ม น้าว ใจ ให้ เชื่อ.” (2 ติโมเธียว 3:14, ล. ม.) บาง ครั้ง คน เหล่า นั้น ที่ นํา หน้า อาจ จําเป็น ต้อง ริเริ่ม แนว ปฏิบัติ และ วิธี การ บาง อย่าง เพื่อ ประชาคม จะ ดําเนิน งาน ไป อย่าง ราบรื่น. |
▪ Ordner und Brüder, die die Symbole herumreichen, sollten rechtzeitig ausgesucht sowie über ihre Aufgaben und den genauen Ablauf der Feier unterrichtet werden; ebenso sollten sie daran erinnert werden, sich würdig zu kleiden. ▪ ควร เลือก ผู้ ทํา หน้า ที่ ต้อนรับ และ ผู้ บริการ เครื่องหมาย และ ให้ คํา แนะ นํา ล่วง หน้า เกี่ยว กับ หน้า ที่ ของ พวก เขา, ขั้น ตอน ต่าง ๆ ที่ เหมาะ สม, และ ความ จําเป็น ที่ ต้อง แต่ง กาย อย่าง สุภาพ เรียบร้อย. |
Wie sollte eine Zusammenkunft für den Predigtdienst ablaufen? มี การ คาด หมาย ว่า จะ ได้ รับ สิ่ง ใด จาก การ ประชุม เพื่อ การ ประกาศ? |
Eine sichere Arbeitsumgebung führt tatsächlich zur Vermeidung von Unfällen; Es macht das Unternehmen rentabler, weil es ein Zeichen gut organisierter Abläufe ist. จริงๆ แล้ว สภาพแวดล้อมการทํางานที่ปลอดภัยมากขึ้น และการป้องกันอุบัติเหตุ ช่วยทําให้ธุรกิจมีผลกําไรเพิ่มขึ้น เพราะนั่นเป็นสัญญาณของกระบวนการที่ดี |
▪ Ordner und Brüder, die die Symbole herumreichen, sollten rechtzeitig ausgesucht sowie über ihre Aufgaben und den genauen Ablauf der Feier unterrichtet werden; ebenso sollten sie daran erinnert werden, sich würdig zu kleiden. ▪ ควร เลือก ผู้ ต้อนรับ และ ผู้ ส่ง ผ่าน เครื่องหมาย แล้ว ให้ คํา แนะ นํา ล่วง หน้า เกี่ยว กับ หน้า ที่ ของ พวก เขา, ขั้น ตอน ต่าง ๆ ที่ เหมาะ สม, และ ความ จําเป็น ที่ ต้อง แต่ง กาย อย่าง มี เกียรติ. |
In seinem Werk Historia de la Iglesia Católica (Geschichte der katholischen Kirche) schreibt der Jesuit Professor Bernardino Llorca über den Aufenthalt des Jakobus in Spanien: „Daß es vor Ablauf von sechs Jahrhunderten keine verläßlichen Angaben darüber gab, spricht gegen die Echtheit des Berichts“ (Seite 122, 123). ใน หนังสือ ฮิสตอเรีย เด ลา อิกเลเซีย คาโทลิกา (ประวัติ คริสต์ จักร คาทอลิก) เบอร์นาร์ดิโน ลอร์กา ศาสตราจารย์ ชาว เจซูอิท ยอม รับ ว่า สําหรับ พวก ผู้ เชี่ยวชาญ ชาว คาทอลิก เกี่ยว กับ การ ที่ เจมส์ (ยาโกโบ) เคย อยู่ ใน สเปน นั้น “ความ จริง ที่ ว่า ไม่ มี การ พบ ข่าว ที่ แน่นอน เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ จน กระทั่ง หก ร้อย ปี หลัง จาก เหตุ การณ์ ต่าง ๆ กลาย เป็น ความ ยุ่งยาก อย่าง ยิ่ง ต่อ ความ น่า เชื่อถือ เกี่ยว กับ ข้อ เท็จ จริง นั้น.”—หน้า 122–123. |
Das Studium kann berichtet werden, nachdem der Ablauf gezeigt und es zweimal durchgeführt wurde, und wenn einiges dafür spricht, dass es fortgesetzt wird. อาจ ส่ง รายงาน การ ศึกษา ได้ เมื่อ นํา การ ศึกษา ไป แล้ว สอง ครั้ง หลัง จาก ที่ มี การ สาธิต การ ศึกษา และ มี ท่าที ว่า การ ศึกษา ยัง จะ ดําเนิน ต่อ ไป. |
Jesu „andere Schafe“ werden erst nach Ablauf der tausend Jahre Söhne Gottes. “แกะ อื่น” ของ พระ เยซู จะ ไม่ ได้ เป็น บุตร ของ พระเจ้า จน กว่า จะ สิ้น รัชสมัย พัน ปี. |
Wenn Sie Ihre Registrierung nicht vor Ablauf verlängern, geschieht Folgendes: หากคุณไม่ต่ออายุการจดทะเบียนก่อนที่จะหมดอายุ สิ่งที่จะเกิดขึ้นมีดังต่อไปนี้ |
Die Veränderungen an deinem Körper, die nun fast wie ein Wunder ablaufen, werden zum Teil durch solche hormonellen Veränderungen hervorgerufen. การ เปลี่ยน แปลง ของ ระดับ ฮอร์โมน มี ส่วน ทํา ให้ เกิด การ เปลี่ยน แปลง ของ ร่าง กาย ที่ น่า ทึ่ง ตาม มา. |
Wenn Sie während des Testzeitraums Musik auf Ihr Gerät heruntergeladen haben, sind diese Downloads nach Ablauf des Testabos nicht mehr offline verfügbar. หากคุณดาวน์โหลดเพลงลงในอุปกรณ์ในช่วงทดลองใช้งาน การดาวน์โหลดเหล่านั้นจะไม่สามารถใช้งานแบบออฟไลน์ได้เมื่อสิ้นสุดระยะทดลองใช้ |
Doch hätten wir jetzt ein Mikroskop zur Hand, könnten wir sehen, daß es in der Milch arbeitet und chemische Reaktionen ablaufen und dadurch die Struktur und Zusammensetzung der Milch verändert wird. แต่ ถ้า เรา จะ สามารถ ดู ด้วย กล้อง จุลทรรศน์ เรา จะ เห็น ปฏิบัติการ ที่ดุเดือด ขณะ ที่ ปฏิกิริยา ทาง เคมี ทํา การ เปลี่ยน ลักษณะ และ ส่วน ประกอบ ของ น้ํา นม. |
* entspannende Abläufe am Abend * กิจวัตรในตอนเย็นที่ผ่อนคลาย |
Auch die biblisch begründeten Richtlinien der Sklavenklasse für alle Versammlungen, Missionar- und Bethelheime zeigen, wie organisatorische Abläufe auf rechte Weise gehandhabt werden sollen. วิธี ที่ ยุติธรรม ใน การ จัด การ กับ เรื่อง ต่าง ๆ เห็น ได้ ชัด ด้วย จาก การ ชี้ นํา ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก ที่ ชน ชั้น ทาส จัด ให้ ใน เรื่อง วิธี ที่ ทุก ประชาคม, บ้าน มิชชันนารี, และ เบเธล ควร ดําเนิน งาน. |
▪ Ordner und Brüder, die die Symbole herumreichen, sollten ausgesucht, über den genauen Ablauf der Feier und über ihre Aufgaben unterrichtet werden. ▪ ควร เลือก ฝ่าย ต้อนรับ และ ผู้ เสิร์ฟ เครื่องหมาย ไว้ และ แนะ นํา เกี่ยว กับ ขั้น ตอน ต่าง ๆ และ หน้า ที่ ของ พวก เขา ไว้ ล่วง หน้า. |
Zum einen sind die physikalischen Abläufe, die das globale Klima steuern, sehr komplex und noch nicht völlig erforscht. ประการ หนึ่ง ก็ คือ กระบวนการ ทาง กายภาพ ที่ ควบคุม ระบบ ภูมิอากาศ ของ โลก เป็น เรื่อง ที่ สลับ ซับซ้อน และ ไม่ มี ใคร เข้าใจ ได้ อย่าง เต็ม ที่. |
Auch in unserem Körper wirken Tausende von verschiedenen Abläufen zusammen, sei es in den größeren Organen oder in den winzigen molekularen „Maschinen“ der Körperzellen. Nur so können wir überhaupt als Mensch existieren. นอก จาก นั้น แล้ว ใน ร่าง กาย ของ คุณ มี กลไก มาก มาย หลาย อย่าง นับ ตั้ง แต่ อวัยวะ ขนาด ใหญ่ ไป จน ถึง โมเลกุล ขนาด จิ๋ว ใน เซลล์ ของ คุณ ทั้ง หมด ทํา งาน ประสาน กัน เพื่อ ทํา ให้ คุณ เป็น บุคคล ที่ สมบูรณ์ ครบ ถ้วน และ มี สุขภาพ ดี. |
Eine UNHCR-Mitarbeiterin in der Demokratischen Republik Kongo war von dem ordentlichen Ablauf dieser Hilfsmaßnahmen so angetan, daß sie den freiwilligen Mitarbeitern ihr Fahrzeug zur Verfügung stellte. เจ้าหน้าที่ คน หนึ่ง ของ ยูเอ็นเอชซีอาร์ ใน สาธารณรัฐ ประชาธิปไตย คองโก ชื่นชม อย่าง มาก กับ ความ เป็น ระเบียบ เรียบร้อย ของ งาน บรรเทา ทุกข์ ซึ่ง พวก พยาน ฯ ทํา กัน ถึง ขนาด ที่ เธอ ให้ ผู้ อาสา สมัคร ยืม ใช้ รถยนต์ ของ เธอ. |
Wenn Sie die Abrechnung nicht vor Ablauf der kostenlosen Testphase einrichten, wird Ihr Dienst so lange gesperrt, bis Sie das nachholen. หากคุณไม่ได้ตั้งค่าการเรียกเก็บเงินก่อนที่ช่วงทดลองใช้ฟรีจะสิ้นสุดลง เราจะระงับบริการของคุณจนกว่าคุณจะดําเนินการ |
54 Ich ging daher, wie mir geboten worden war, immer nach Ablauf eines Jahres dorthin, und jedesmal fand ich den gleichen Boten dort vor und empfing von ihm bei jeder Unterredung Anweisungen und Auskunft darüber, was der Herr vorhabe und wie und auf welche Weise sein aReich in den letzten Tagen zu leiten sei. ๕๔ โดยเป็นไปตามที่ข้าพเจ้าได้รับคําสั่ง, ข้าพเจ้าจึงไปเมื่อครบกําหนดแต่ละปี, และแต่ละครั้งข้าพเจ้าพบผู้ส่งสารองค์เดียวกันนั้นที่นั่น, และได้รับคําสั่งสอนและความรู้แจ้งจากท่านทุกครั้งที่สนทนากัน, เกี่ยวกับสิ่งที่พระเจ้าจะทรงกระทํา, และอาณาจักรกของพระองค์จะดําเนินไปอย่างไรและโดยวิธีใดในวันเวลาสุดท้าย. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ablaufen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก