angin topan ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า angin topan ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ angin topan ใน ชาวอินโดนีเซีย
คำว่า angin topan ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง พายุไต้ฝุ่น, พายุเฮอร์ริเคน, ลมจัด, เฮอร์ริเคน, พายุไต้ฝุ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า angin topan
พายุไต้ฝุ่นnoun Perlu musim angin topan, kan? มันคงจะเป็นช่วนหน้าพายุไต้ฝุ่น ใช่ไหม? |
พายุเฮอร์ริเคนnoun |
ลมจัดnoun |
เฮอร์ริเคนnoun |
พายุไต้ฝุ่น
Perlu musim angin topan, kan? มันคงจะเป็นช่วนหน้าพายุไต้ฝุ่น ใช่ไหม? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
aku merasakan angin topan di angkasa. เงินสุภาพบุรุษผู้ที่ไม่สามารถนําเสนอ |
Dan bencana menghantam kalian seperti angin topan, และ ความ หายนะ พัด มา เหมือน ลม พายุ |
Angin topan menarat di San Diego ทอร์นาโดเพิ่งเริ่มที่ซานดิเอโก้ |
Pada tahun 2008, Angin topan Nargis menghancurkan Myanmar ในปี 2008 พายุไซโคลน นาร์กิส ได้ทําลาย ประเทศพม่า |
Kini Yehuwa dengan penuh kuasa menjawab dari tengah-tengah angin topan. บัด นี้ พระ ยะโฮวา ตรัส ตอบ อย่าง น่า เกรง ขาม จาก พายุ. |
Bisa saja itu banjir atau angin topan. ฉันจะทํา น้ําท่วม หรือ พายุ |
Perlu musim angin topan, kan? มันคงจะเป็นช่วนหน้าพายุไต้ฝุ่น ใช่ไหม? |
Baru saja mereka berlayar, angin topan menyerang dan menghanyutkan mereka tanpa ampun. พวก เขา ยัง ไม่ ทัน ออก สู่ ทะเล ดี ลม พายุ กล้า ก็ พัด พา พวก เขา ไป อย่าง ไร้ ความ ปรานี. |
Bahkan ia menunjukkan kuasanya atas angin dan ombak dengan meredakan angin topan, dan ia membangkitkan seorang gadis dari kematian. พระองค์ ถึง กับ สําแดง อํานาจ เหนือ ลม และ คลื่น ด้วย การ ทํา ให้ พายุ สงบ และ พระองค์ ทรง ปลุก เด็ก หญิง คน หนึ่ง ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย. |
Sewaktu angin topan kesengsaraan mulai bergemuruh, dan hujan badai kesesakan terus melanda tanpa ampun, Allah siap menyediakan perlindungan yang menghibur. เมื่อ ลม แห่ง ความ ทุกข์ ลําบาก เริ่ม พัด กระโชก และ สาย ฝน ที่ ไร้ ความ ปรานี และ ลูกเห็บ แห่ง ความ ทุกข์ โหม กระหน่ํา ไม่ หยุดหย่อน พระเจ้า ทรง พร้อม จะ จัด ให้ มี การ ปก ป้อง ที่ ปลอบ ประโลม. |
Sebuah buku pedoman berlayar menjelaskan bahwa ’terperangkap dalam sebuah angin topan di ’daerah rawan’ barangkali adalah keadaan terburuk’ yang dihadapi seorang pelaut. คู่มือ การ เดิน เรือใบ เล่ม หนึ่ง อธิบาย ว่า ‘การ ติด อยู่ ใน พายุ ใกล้ ชาย ทะเล ด้าน รับ ลม อาจ เป็น สภาพ เลว ร้าย ที่ สุด’ ซึ่ง กะลาสี อาจ ประสบ ได้. |
Tori, ibunya, tiga saudaranya, dan sejumlah teman yang juga berada di sekolah bersamanya secara ajaib selamat dari angin topan itu; tujuh teman sekolah mereka tidak selamat. ทอริ คุณแม่ และพี่น้องอีกสามคน พร้อมกับเพื่อนๆ อีกหลายคนอยู่ในโรงเรียนกับเธอ พวกเขารอดอย่างปาฏิหาริย์จากทอร์นาโดนั้น เพื่อนร่วมโรงเรียนเจ็ดคนไม่รอด |
Bagaikan seekor singa yang keluar dari semak belukarnya, bagaikan angin yang menghanguskan di padang gurun, dengan kereta-kereta perang bagaikan angin topan, demikianlah pelaksana hukuman Yehuwa akan datang. เพชฌฆาต ของ พระ ยะโฮวา จะ มา ด้วย รถ รบ ดุจ ดัง พายุ ดุจ สิงโต ออก จาก พุ่ม ไม้ ของ มัน, ดุจ ลม ร้อน พัด ถิ่น ทุรกันดาร. |
”Budak yang setia dan bijaksana” telah mengorganisasi panitia-panitia bantuan kemanusiaan untuk mengurus saudara-saudari kita yang mungkin terkena dampak bencana alam, seperti angin topan, gempa bumi, atau tsunami. “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ได้ จัด ให้ มี คณะ กรรมการ บรรเทา ทุกข์ เพื่อ ดู แล พี่ น้อง ของ เรา ที่ อาจ ได้ รับ ผล กระทบ จาก ภัย ธรรมชาติ เช่น พายุ เฮอร์ริเคน, แผ่นดิน ไหว, หรือ สึนามิ. |
Segera setelah itu, pada waktu murid-murid berada dalam perahu dan berjuang keras melawan angin topan ketika menuju Betsaida, Yesus mendatangi mereka dengan berjalan di atas laut dan meredakan angin. หลัง จาก นั้น ไม่ นาน เมื่อ เหล่า สาวก ที่ อยู่ ใน เรือ กําลัง ฝ่า พายุ ด้วย ความ ลําบาก ขณะ ที่ พวก เขา แล่น เรือ ไป เมือง เบธซายะดา นั้น พระองค์ ทรง ดําเนิน บน ทะเล มา หา เขา และ ทํา ให้ ลม สงบ. |
(Kejadian 39:9) Seorang penasihat perkawinan menulis, ”Setelah ketahuan, perzinaan menghantam seluruh keluarga seperti angin topan yang keras, memorak-porandakan rumah tangga, menghancurkan kepercayaan dan harga diri, melukai anak-anak.” (เยเนซิศ 39:9) ผู้ หนึ่ง ที่ ให้ คํา ปรึกษา แก่ คู่ สมรส เขียน อย่าง นี้: “พอ เรื่อง แดง ขึ้น มา การ ผิด ประเวณี กระหน่ํา ทั้ง ครอบครัว ประหนึ่ง พายุ เฮอร์ริเคน ที่ รุนแรง บ้าน เรือน ย่อยยับ ทําลาย ความ ไว้ เนื้อ เชื่อใจ และ ความ นับถือ ตัว เอง เป็น การ ทํา ร้าย จิตใจ บุตร.” |
Saksi-Saksi Yehuwa memiliki reputasi yang baik untuk saling memperhatikan, terutama jika ada malapetaka seperti angin topan atau gempa bumi, pada waktu ada kebutuhan untuk menulis kepada para pejabat, atau pada waktu ada kebutuhan setempat. พยาน พระ ยะโฮวา มี ประวัติ อัน ดี งาม ใน เรื่อง การ เอา ใจ ใส่ ซึ่ง กัน และ กัน โดย เฉพาะ เมื่อ ประสบ กับ ความ เสียหาย จาก พายุ เฮอ ริ เคน แผ่นดิน ไหว หรือ เมื่อ มี ความ จําเป็น ต้อง เขียน จดหมาย ถึง เจ้าหน้าที่ หรือ เมื่อ มี ความ จําเป็น ใน ท้องถิ่น. |
Ia mengatakan kepada Gilgamesh bahwa badai tersebut akan berlangsung enam hari dan enam malam, dan kemudian ia mengatakan, ”Pada waktu hari ketujuh tiba, angin topan, Air Bah, goncangan pertempuran melanda, menghantam bagaikan suatu bala tentara. เขา บอก กิลกาเม็ช ว่า มี พายุ นาน หก วัน และ หก คืน และ จาก นั้น เขา บอก ว่า “เมื่อ ถึง วัน ที่ เจ็ด ลม พายุ ใหญ่ น้ํา ท่วม ใหญ่ ความ ตกตะลึง ใน การ ต่อ สู้ หยุด ชะงัก เหมือน ถูก ตี พ่าย ไป โดย กองทัพ. |
Ketika Elisa melihat sebuah kereta perang berapi yang ditarik beberapa ekor kuda bernyala-nyala datang di antara mereka, dan Elia dibawa naik dalam suatu angin topan, ia menerima dua bagian dari roh Elia yang telah dijanjikan. ขณะ ที่ อะลีซา เห็น รถ รบ และ ม้า ที่ เป็น เปลว ไฟ มา กั้น ระหว่าง ท่าน กับ เอลียา และ เห็น เอลียา ขึ้น ไป ใน ลม พายุ อะลีซา ได้ รับ พระ วิญญาณ เป็น สอง เท่า ของ เอลียา ตาม คํา สัญญา. |
Ketika seorang wanita diminta untuk membayangkan bagaimana perasaannya kalau angin topan datang, menghancurkan semua barang kecuali sedikit milik pribadi, ia berkata, ”Yang paling saya rasakan kalau kehilangan segalanya adalah rasa lega—bebas dari barang-barang yang berantakan tanpa keinginan untuk menyeleksinya bahkan merelakannya.” เมื่อ ถูก ขอ ให้ ลอง นึก ดู ว่า จะ รู้สึก อย่าง ไร ถ้า มี พายุ ใหญ่ พัด มา และ ทําลาย ข้าวของ จน เกือบ ไม่ เหลือ เลย ผู้ หญิง คน หนึ่ง บอก ว่า “ความ รู้สึก ที่ ดิฉัน จะ มี มาก ที่ สุด ใน เรื่อง การ สูญ ทุก สิ่ง ไป ก็ คือ ความ โล่ง อก—การ เป็น อิสระ จาก กอง ข้าวของ พะเนิน เทิน ทึก โดย ไม่ ต้อง มี ความ กังวล ใน เรื่อง การ จัด หรือ ทิ้ง ไป.” |
Tuhan telah mengimbau agar umat-Nya menabung untuk hari-hari hujan, bersiap untuk masa-masa sulit, dan menyisihkan untuk keadaan darurat, persediaan setahun atau lebih dari kebutuhan pokok agar ketika datang banjir, gempa bumi, bencana kelaparan, angin topan, badai kehidupan, keluarga kita dapat didukung melalui hari-hari yang kelam.9 พระเจ้าทรงสนับสนุนผู้คนของพระองค์ไห้เก็บออมไว้ยามยาก เตรียมพร้อม ยามลําบาก และมีสํารองยามคับขัน เตรียมสิ่งจําเบ็ีนพื้นฐานสําหรับหนึ่งปีหรือ มากกว่านั้นเผื่อว่าเมื่อเกิดนํ้าท่วม แผ่นดินไหว ความอดอยาก เฮอร้รเคน มรสุม ชีวิต ครอบครัวเราจะไม่ลําบากในยามมืดมนเช่นนั้น9 |
Gempa bumi, tsunami, kebakaran, banjir, gunung meletus, angin puting beliung, topan, dan badai telah menyengsarakan manusia. แผ่นดิน ไหว สึนามิ ไฟ ป่า น้ํา ท่วม ภูเขา ไฟ ระเบิด ทอร์นาโด ไต้ฝุ่น และ เฮอร์ริเคน ได้ ทํา ความ พินาศ เสียหาย อย่าง มาก แก่ มนุษย์ เรา. |
Karena suhu di permukaan danau lebih panas, yaitu kira-kira 210 meter di bawah permukaan laut, dan udara yang lebih dingin di dekat pegunungan, kadang-kadang angin kencang meniup dan tiba-tiba menimbulkan topan yang sangat dahsyat di danau itu. เนื่อง มา จาก อุณหภูมิ บน พื้น ผิว ทะเลสาบ ซึ่ง อยู่ ต่ํา กว่า ระดับ น้ํา ทะเล 210 เมตร นั้น สูง กว่า และ อากาศ ตาม ชาย เขา ใกล้ เคียง นั้น เย็น กว่า บาง ครั้ง จึง เกิด ลม แรง พัด ลง มา จาก ชาย เขา และ เกิด พายุ โดย ฉับพลัน ที่ ทะเลสาบ. |
Pada hari Rabu siang, tanggal 8 Oktober 1997, Topan Pauline berulang-kali menghantam pesisir negara bagian Oaxaca dengan angin yang berkecepatan lebih dari 200 km per jam. ตอน บ่าย วัน พุธ ที่ 8 ตุลาคม 1997 พายุ เฮอร์ริเคน พอลีน ถล่ม ชายฝั่ง ของ รัฐ โออาซากา ด้วย ความ เร็ว ลม กว่า 200 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง. |
Sebagaimana sebuah kapal dapat dihanyutkan ke arah yang salah oleh angin dan air pasang, demikian juga kehidupan kita yang dibaktikan dapat kehilangan arah karena dorongan terus-menerus dari tubuh kita yang tidak sempurna dan pukulan yang keras dari roh dunia ini —sekarang hampir sama seperti topan badai dalam hal tekanannya. เช่น เดียว กับ เรือ อาจ ถูก พัด พา ออก นอก เส้น ทาง เนื่อง จาก ลม และ กระแส น้ํา ขึ้น น้ํา ลง ชีวิต ที่ อุทิศ ตัว แล้ว ของ เรา ก็ อาจ หลง ทาง ได้ เนื่อง จาก การ ฉุด ดึง อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง จาก เนื้อหนัง ที่ ไม่ สมบูรณ์ ของ เรา และ การ โจมตี ไม่ ละลด จาก น้ําใจ ของ โลก ซึ่ง ขณะ นี้ เกือบ เทียบ ได้ กับ พายุ ที่ รุนแรง. |
มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ angin topan ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย
อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย
คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม
ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก