Anwendung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Anwendung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Anwendung ใน เยอรมัน
คำว่า Anwendung ใน เยอรมัน หมายถึง การ ประยุกต์, การ ใช้ งาน, โปรแกรมประยุกต์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Anwendung
การ ประยุกต์noun |
การ ใช้ งานnoun (Handlung) |
โปรแกรมประยุกต์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
30 Auch die Anwendung vieler biblischer Grundsätze ist im zweiten Buch Samuel zu finden. 30 ใน ซามูเอล ฉบับ สอง ก็ มี หลักการ หลาย อย่าง เช่น กัน ที่ นํา ไป ใช้ ได้. |
Es mag einem Neuen oder einem Kind beträchtliche Anstrengungen kosten, sich zu melden, um einen Bibeltext vorzulesen oder einen Kommentar in den Worten des Absatzes zu geben, und es mag von der guten und lobenswerten Anwendung seiner Fähigkeiten zeugen. สําหรับ คน ใหม่ หรือ ผู้ เยาว์ จะ สมัคร อ่าน ข้อ คัมภีร์ หรือ ออก ความ คิด เห็น ใน ถ้อย คํา ของ วรรค นั้น คง ต้อง บากบั่น พอ สม ควร เป็น การ สะท้อน ถึง การ ฝึกฝน ความ สามารถ อัน ดี และ น่า ชมเชย ของ เขา. |
Eine Liste von MIME-Typen, die durch Semikolons unterteilt ist. Damit kann die Anwendung eines Elements auf Dateien mit übereinstimmenden Namen beschränkt werden. Der Assistentenknopf ermöglicht einen Überblick vorhandener Typen und das Ausfüllen der Dateifilterliste รายการชนิดแฟ้ม mime แยกด้วยเครื่องหมาย '; ' ซึ่งใช้ในการจํากัดการใช้กับแฟ้มที่เข้าคู่กับชนิดแฟ้ม mime เท่านั้น ใช้ปุ่มช่วยสร้างทางด้านขวาเพื่อขอรายการชนิดแฟ้มที่มีอยู่ เพื่อใช้ในการเลือก และเมื่อเลือกใช้ จะมีการเติมมาสก์ชื่อแฟ้มให้อัตโนมัติ |
Am Sonntag vormittag steht eine dreiteilige Vortragsreihe auf dem Programm, in der die abschließenden Kapitel des Bibelbuches Hesekiel und deren prophetische Anwendung erläutert werden. ระเบียบ วาระ เช้า วัน อาทิตย์ เสนอ ชุด คํา บรรยาย สาม ตอน ซึ่ง เป็น การ พิจารณา บท ท้าย ๆ ใน พระ ธรรม ยะเอศเคล รวม ถึง ความหมาย ใน เชิง พยากรณ์ ของ บท เหล่า นั้น ด้วย. |
Einstellen der Tastatur-Kurzbefehle für die Anwendung ปรับแต่งการกําหนดปุ่มพิมพ์ลัดสําหรับใช้กับโปรแกรม |
Ihnen kann geholfen werden, nicht nur Antworten auf biblische Fragen zu erhalten, sondern durch die Anwendung biblischer Grundsätze auch Probleme zu lösen. คุณ จะ ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ ไม่ เพียง แต่ พบ คํา ตอบ สําหรับ คํา ถาม ของ คุณ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล แต่ ยัง จะ ได้ คํา ตอบ เกี่ยว กับ ปัญหา ต่าง ๆ ใน ปัจจุบัน ซึ่ง สามารถ แก้ ได้ โดย นํา หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มา ใช้. |
Anwendung von Duenger im Bewaesserungswasser การให้ปุ๋ยทางน้ําชลประทาน |
In enger Zusammenarbeit mit seinem Vater begann er mit Nitroglycerin zu experimentieren und suchte nach praktischen Anwendungen für diesen Stoff. เขาเริ่มที่จะทําการทดลองกับไนโตรกลีเซอรีน เพื่อค้นหาประโยชน์ของสารประกอบ ที่จะนําไปใช้การได้จริง |
18 Die gewissenhafte Anwendung des biblischen Rates mag erfordern, daß man seine Einstellung zum Geld völlig ändert, doch die Resultate werden gut sein, wie das folgende Beispiel zeigt: 18 การ เรียน รู้ ที่ จะ ใช้ คํา แนะ นํา จาก พระ คัมภีร์ ใน เรื่อง เงิน นั้น อาจ จําเป็น ต้อง เปลี่ยน ทัศนคติ ไม่ น้อย ที เดียว แต่ ผล ที่ ได้ รับ นั้น จะ เป็น ประโยชน์ ดัง เรื่อง ต่อ ไป นี้ แสดง ให้ เห็น: |
Damit Sie immer über die Sicherheit in Ihrem Konto informiert sind, sendet Ihnen Google eine E-Mail, wenn Sie sich zum ersten Mal in einer Anwendung oder auf einem Gerät anmelden. เพื่อช่วยให้บัญชีมีความปลอดภัยสูงสุด Google จะส่งอีเมลเมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้แอปพลิเคชันหรืออุปกรณ์ใดๆ เป็นครั้งแรก |
Fragen und Aufforderungen, die zur Anwendung anregen ถามคําถามและเชื้อเชิญที่จะกระตุ้นให้เกิดการประยุกต์ใช้ |
Sie machen auf Weltereignisse aufmerksam, die mit biblischen Prophezeiungen in Verbindung stehen, und sie zeigen, wie der vernünftige Rat der Bibel auf Probleme der heutigen Zeit Anwendung findet (Jakobus 3:17). วารสาร เหล่า นี้ เฝ้า ติด ตาม เหตุ การณ์ ของ โลก ที่ เกี่ยว ข้อง กับ คํา พยากรณ์ ของ คัมภีร์ ไบเบิล และ เอา คํา แนะ นํา ที่ มี เหตุ ผล จาก คัมภีร์ ไบเบิล มา ใช้ กับ ปัญหา ที่ มี อยู่ ใน สมัย ปัจจุบัน.—ยาโกโบ 3:17. |
Wir erhalten Anleitung sowohl in bezug auf biblische Prophezeiungen und Lehren als auch in bezug auf gottgefälliges Benehmen und christliche Moral sowie zeitgemäße Ermahnungen, unser gegenwärtiges Leben durch eine sorgfältige Anwendung der biblischen Grundsätze zu verbessern (1. 4:16) เรา ได้ รับ คําสั่งสอน เกี่ยว กับ คํา พยากรณ์ และ หลัก คําสอน ใน คัมภีร์ ไบเบิล, รวม ทั้ง การ ประพฤติ อย่าง ที่ เลื่อมใส พระเจ้า และ ศีลธรรม ของ คริสเตียน, อีก ทั้ง คํา เตือน ที่ เหมาะ กับ เวลา เกี่ยว กับ การ ปรับปรุง แนว ชีวิต ของ เรา ใน ขณะ นี้ โดย การ นํา หลักการ ต่าง ๆ ใน พระ คัมภีร์ ไป ใช้ ด้วย ความ รอบคอบ. |
Sollten wir ihre Anwendung je verbieten? และ มันควรจะแม้แต่ถูกนํามาใช้หรือไม่ |
Zur Anwendung und zum Gedankenaustausch anregen กระตุ้นให้ประยุกต์ใช้และแบ่งปัน |
Trojanisches Pferd: Ein Programm, das sich als harmlose Anwendung tarnt, gleichzeitig aber das Sicherheitssystem des Computers durchbricht ม้า โทร จัน: โปรแกรม ซึ่ง ทํา ขึ้น เพื่อ ฝ่า ระบบ รักษา ความ ปลอด ภัย ของ คอมพิวเตอร์ ขณะ ที่ ดู เหมือน ว่า ทํา งาน อย่าง อื่น ที่ ไม่ เป็น อันตราย |
Fällt es dir schwer, die Lehre zu verstehen oder ihre Anwendung für dich zu erkennen, verbringe einen weiteren Tag damit. หาก คุณ รู้สึก ว่า ยาก จะ เข้าใจ หรือ ยัง มอง ไม่ ค่อย ออก ว่า จะ ใช้ คํา สอน นั้น อย่าง ไร ก็ ให้ พิจารณา จุด นั้น ซ้ํา อีก วัน หนึ่ง. |
Die Tastenkombination %# ist bereits der Standard-Aktion %# zugeordnet, die von einigen Anwendungen benutzt wird. Möchten Sie sie wirklich als globales Tastenkürzel verwenden?What the user inputs now will be taken as the new shortcut ปุ่มพิมพ์ลัด ' % # ' นี้ ถูกจองไว้ใช้งานกับการกระทํามาตรฐาน " % # " ซึ่งมีบางโปรแกรมใช้อยู่ คุณต้องการจะให้เป็นปุ่มพิมพ์ลัดโดยรวมของมันเช่นกันหรือไม่? What the user inputs now will be taken as the new shortcut |
Eine Anwendung möchte diese Einstellungen ändern, oder Sie haben eine Kombination verschiedener Tastaturgesten benutzt โปรแกรมได้ทําการร้องขอให้เปลี่ยนค่าที่ตั้งเหล่านี้ หรือ คุณได้ใช้การพิมพ์แป้นพิมพ์ควบคุมหลายแบบรวมกัน |
Möge Jehovas Name unter seinem Volk weiterhin in Anwendung der gesamten nützlichen Unterweisung des Pentateuchs geheiligt werden, die im fünften Buch Mose auf so großartige Weise ihren Höhepunkt erreicht — bestimmt ein inspirierter und inspirierender Teil der ‘ganzen Schrift’! ขอ ให้ พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา เป็น ที่ นับถือ อัน บริสุทธิ์ ต่อ ๆ ไป ท่ามกลาง ไพร่พล ของ พระองค์ ด้วย การ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ที่ เป็น ประโยชน์ ใน เพนทาทุก ซึ่ง บรรลุ จุด สุด ยอด อย่าง รุ่ง โรจน์ ใน พระ ธรรม พระ บัญญัติ—ซึ่ง เป็น ส่วน ของ “พระ คัมภีร์ ทุก ตอน” ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ และ ที่ ก่อ แรง ดล ใจ อย่าง แน่นอน! |
Bitte wählen Sie die für diese Anwendung zu verwendende Sprache โปรดเลือกภาษาที่ควรใช้สําหรับโปรแกรมนี้ |
Einige Verse werden wegen der fortschreitenden Betrachtung ihrer Anwendung in mehreren Wochen genannt. บาง ข้อ จะ ซ้ํา กับ สัปดาห์ ก่อน หน้า นั้น เนื่อง จาก มี การ พิจารณา อย่าง ต่อ เนื่อง เกี่ยว กับ การ นํา ข้อ นั้น ไป ใช้. |
Die erstere beschäftigt sich allein mit den wissenschaftlichen Tatsachen und Gesetzen selbst; die letztere mit deren praktischer Anwendung. อย่าง แรก เกี่ยว ข้อง กับ ข้อ เท็จ จริง และ หลักการ ทาง วิทยาศาสตร์ ล้วน ๆ อย่าง หลัง เกี่ยว กับ การ นํา มา ใช้ ใน ภาค ปฏิบัติ. |
Diese Technologie wird auch bei wiederbelebten Tieren Anwendung finden. เทคโนโลยีที่ว่านั้น จะถูกนํามาใช้ในการคืนชีพสัตว์ที่สูญพันธุ์ |
Dieselbe Fähigkeit des Networkings hat auch Anwendung bei medizinischer Versorgung, Energie und Intelligenz. ความสามารถในการการเชื่อมโยงเครือข่ายนี้ มีประโยชน์ในด้านการให้บริการทางสุขภาพ พลังงานและการสืบราชการลับ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Anwendung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก