ärgerlich ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ärgerlich ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ärgerlich ใน เยอรมัน
คำว่า ärgerlich ใน เยอรมัน หมายถึง น่า รําคาญ, น่ารําคาญ, โกรธ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ärgerlich
น่า รําคาญadjective |
น่ารําคาญadjective Sie empfinden sie als ärgerliche, frustrierende Hindernisse พวกเขาคิดถึงมันในฐานะสิ่งกีดขวางที่ชวนให้รําคาญ และน่าหงุดหงิดใจ |
โกรธverb Ich wäre ärgerlich oder beschützend gewesen, aber ich bin immer für dich da. พ่ออาจจะโกรธหรืออยากดูแล แต่พ่อจะอยู่ตรงนี้เสมอสําหรับลูก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Zugegeben, es ist für einen ärgerlichen Menschen nicht leicht, so zu handeln. จริง อยู่ ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย สําหรับ ปัจเจกบุคคล ที่ โกรธ แค้น จะ ปฏิบัติ ใน วิธี นี้. |
Was kann ein Christ denn tun, wenn er etwas mit einem Glaubensbruder bespricht und dabei merkt, dass er richtig ärgerlich wird? Dann wäre es klug, den Rat aus Jakobus 1:19, 20 zu befolgen: „Jeder Mensch soll schnell sein zum Hören, langsam zum Reden, langsam zum Zorn; denn eines Mannes Zorn bewirkt nicht Gottes Gerechtigkeit.“ ถ้า คริสเตียน รู้สึก ว่า เขา โกรธ เมื่อ คุย เรื่อง หนึ่ง กับ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ เขา ควร เอา ใจ ใส่ คํา แนะ นํา ใน ยาโกโบ 1:19, 20 ที่ ว่า “ทุก คน ต้อง ไว ใน การ ฟัง ช้า ใน การ พูด ช้า ใน การ โกรธ เพราะ ความ โกรธ ของ มนุษย์ ไม่ ได้ ทํา ให้ เกิด ความ ชอบธรรม ตาม ที่ พระเจ้า ประสงค์.” |
Oh, das Ganze ist ärgerlich. โอ้สิ่งทั้งหมดนี้คือโกรธ |
Bleiben Mißverständnisse und ärgerliche Situationen mehrere Tage bestehen? การ เข้าใจ ผิด และ สถานการณ์ ที่ ทํา ให้ ไม่ สบาย ใจ ยัง คง ค้าง อยู่ เป็น เวลา หลาย วัน ไหม? |
Ärgerlich hielt ich das meinem Mann entgegen, als er nach Hause kam. พอ สามี ดิฉัน กลับ บ้าน ดิฉัน เผชิญ หน้า เขา ด้วย ความ ฉุนเฉียว. |
Damit ist gemeint, wie nervig der Mann sein darf, bevor die Frau sehr ärgerlich wird und umgekehrt. ขีดจํากัดความอดทนต่อเรื่องทางลบนี้ ก็คือสามีจะทําตัวน่ารําคาญได้มากแค่ไหน ก่อนที่ภรรยาจะเริ่มหงุดหงิด หรือในทางกลับกัน |
Es gab mir auch zu denken, daß unser Pfarrer sich hin und wieder ärgerlich über eine kleine religiöse Gruppe äußerte, die sich Jehovas Zeugen nannte. และ ผม ยัง สงสัย ด้วย ที่ บาง ครั้ง นัก เทศน์ ของ เรา พูด อย่าง โกรธ แค้น ถึง กลุ่ม ศาสนา เล็ก ๆ ที่ เรียก ตัว เอง ว่า พยาน พระ ยะโฮวา. |
Nur wenn die Putzfrau noch nicht bereit war, um fortzugehen, hat sie aufblicken ärgerlich. เฉพาะเมื่อมีการทําความสะอาดผู้หญิงก็ยังคงเต็มใจที่จะเดินทางออกจากที่พวกเขามองขึ้น |
Wollte ich eine Zusammenkunft besuchen, wurde er ärgerlich und beklagte sich. ถ้า ดิฉัน พยายาม จะ ไป ประชุม เขา จะ หัวเสีย และ บ่น ว่า. |
Ob du diese Aufgabe als ärgerliche Last oder als Vertrauensbeweis betrachtest — bei dem Gedanken, mit deinen Geschwistern allein zu sein, ist dir vielleicht nicht ganz wohl zumute. ไม่ ว่า คุณ มอง ดู การ มอบหมาย เช่น นั้น ว่า เป็น ภาระ ที่ ก่อ ความ รําคาญ ใจ หรือ เป็น การ แสดง ความ ไว้ วางใจ ก็ ตาม ความ คิด ที่ จะ ให้ อยู่ ลําพัง กับ น้อง ๆ ของ คุณ อาจ จะ ทํา ให้ คุณ ไม่ สบาย ใจ. |
Durch ihren Gesang teilen Vögel mit, in welcher Stimmung sie sind — ärgerlich, ängstlich oder aufgebracht — und ob sie noch ledig oder schon vergeben sind. ด้วย เสียง นี่ แหละ ที่ นก ถ่ายทอด อารมณ์—ไม่ ว่า โกรธ, กลัว, หรือ ถูก ก่อกวน—รวม ทั้ง สถานภาพ ของ การ มี คู่. |
Statt ärgerlich zu werden, sollten wir klugerweise aufgeschlossen bleiben und uns aufmerksam anhören, was andere zu sagen haben — selbst wenn wir überzeugt sind, dass unsere Meinung richtig ist (Sprüche 18:17). แทน ที่ จะ โกรธ นับ ว่า ฉลาด ที่ จะ เปิด จิตใจ อยู่ เสมอ และ ตั้งใจ ฟัง สิ่ง ที่ คน อื่น พูด แม้ แต่ เมื่อ เรา รู้สึก แน่ ใจ ว่า ความ คิด เห็น ของ เรา ถูก ต้อง.—สุภาษิต 18:17. |
Er wird nicht schnell ärgerlich, sondern hat Geduld mit uns, erträgt unsere Schwächen und Fehler und lässt uns Zeit, unser Verhalten zu ändern (2. Petrus 3:9). แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พระองค์ ทรง อด ทน กับ พวก เขา ทรง ทน กับ ข้อ บกพร่อง ของ พวก เขา และ ขณะ เดียว กัน ก็ ให้ โอกาส พวก เขา กลับ ตัว กลับ ใจ จาก แนว ทาง การ ประพฤติ ที่ ผิด บาป.—2 เปโตร 3:9 |
Ärgerlich erwiderte er, daß Jesus kein Jude gewesen sei; nachdrücklich behauptete er, Jesus sei Gott gewesen, Teil der Dreieinigkeit. เขา ตอบ ด้วย ความ ฉุนเฉียว ว่า พระ เยซู ไม่ ใช่ ชาว ยิว โดย ยืน กราน ว่า พระองค์ เป็น พระเจ้า เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ตรีเอกานุภาพ. |
Oder man kann einfach einen unglaublich ärgerlichen Tag bei der Arbeit haben. หรือคุณก็แค่มีวันทํางานหนึ่งวันที่คุณรู้สึกอับอายอย่างไม่น่าเชื่อ |
„Wenn Herzkranke ärgerlich werden, besteht ein doppelt so hohes Risiko, einen Herzanfall zu bekommen, wie normal, und dieses Risiko bleibt zwei Stunden bestehen“, meldete die New York Times. “ผู้ คน ที่ เป็น โรค หัวใจ เพิ่ม ความ เสี่ยง ต่อ หัวใจ ล้มเหลว ถึง สอง เท่า เมื่อ เขา โกรธ และ อันตราย จะ คง อยู่ นาน ถึง สอง ชั่วโมง” เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ รายงาน. |
Der Synagogenvorsteher ist jedoch ärgerlich. แต่ พนักงาน ดู แล ธรรมศาลา รู้สึก โกรธ. |
Er wurde ärgerlich, begann ausfindig zu machen, bei wem wir unsere vielen Bücher abgegeben hatten, und forderte dann die Leute auf, ihre Bücher an ihn auszuhändigen. เขา โกรธ และ เริ่ม สืบ หา ว่า เรา จําหน่าย หนังสือ มาก มาย ที่ ใด บ้าง แล้ว เรียก ร้อง ให้ ประชาชน มอบ หนังสือ ให้ เขา. |
Er muss sehr ärgerlich sein, so etwas zu sagen. เขาจะต้องโกรธมากที่จะพูดสิ่งนี้ |
Ist Jesus ärgerlich wegen der Unterbrechung? พระ เยซู ทรง กริ้ว เพราะ การ ขัด จังหวะ เช่น นั้น ไหม? |
Oh, wie ärgerlich. โอ รําคาญจริง |
Der Leiter der medizinischen Dienststelle, der die ganze Sache organisiert hatte, reagierte sehr ärgerlich. เจ้าหน้าที่ แพทย์ ที่ อาวุโส ซึ่ง ได้ จัดแจง เรื่อง การ เดิน ทาง อารมณ์ เสีย อย่าง มาก. |
O’Connor schreibt: „Wer flucht, ist oft uneinsichtig, kritisch, sarkastisch; er ist häufig ein ärgerlicher, streitsüchtiger und unglücklicher Nörgler.“ โอ คอนเนอร์ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน ภาษา กล่าว ว่า “คน ที่ สบถ มัก เป็น คน ที่ ไม่ ลง รอย กับ ใคร, ช่าง วิจารณ์, ถากถาง, ขี้ โมโห, ชอบ ทะเลาะ, และ เป็น คน ขี้ บ่น.” |
Jetzt sind wir hellwach, ärgerlich und frustriert, weil wir nicht schlafen können, und wir fragen uns, wie die Nachbarn diesen Radau bloß aushalten. ด้วย ความ รู้สึก รําคาญ, ข้องขัดใจ เพราะ นอน ไม่ หลับ, และ ตอน นี้ ตา คุณ เบิก โพลง คุณ สงสัย ว่า เพื่อน บ้าน ทน กับ เสียง รบกวน เช่น นี้ ได้ อย่าง ไร. |
Außerdem eine kurze gespielte Szene in zwei Teilen: Jemand ist an der Haustür sehr ärgerlich. Beim ersten Mal reagiert der Verkündiger falsch, beim zweiten Mal macht er es richtig. ให้ มี การ สาธิต สั้น ๆ สอง ตอน ตอน แรก แสดง วิธี ตอบ อย่าง ไม่ เหมาะ สม ต่อ เจ้าของ บ้าน ที่ โมโห และ ตอน ที่ สอง แสดง วิธี ตอบ อย่าง เหมาะ สม. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ärgerlich ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก