ausüben ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ausüben ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ausüben ใน เยอรมัน
คำว่า ausüben ใน เยอรมัน หมายถึง ใช้, ดําเนินการ, ทํา, ออกกําลังกาย, ฝึกงาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ausüben
ใช้(exercise) |
ดําเนินการ(do) |
ทํา(do) |
ออกกําลังกาย(exercise) |
ฝึกงาน(do) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Allerdings können die Sorgen des Lebens und die Verlockung des materiellen Komforts einen starken Einfluß auf uns ausüben. กระนั้น ความ กังวล เกี่ยว กับ ชีวิต และ ความ เย้า ยวน ของ ความ สะดวก สบาย ทาง ด้าน วัตถุ อาจ ครอบ งํา เรา ได้. |
Auch wir können unsere Hände in Unschuld waschen und um Gottes Altar schreiten, wenn wir Glauben an Jesu Opfer ausüben und mit ‘unschuldigen Händen und reinen Herzens’ Jehova rückhaltlos dienen (Psalm 24:4). เรา ก็ เช่น กัน สามารถ ล้าง มือ ของ เรา เป็น สําคัญ ว่า บริสุทธิ์ และ เดิน เวียน รอบ แท่น บูชา ของ พระเจ้า ถ้า เรา สําแดง ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ของ พระ เยซู และ “มี มือ สะอาด หมดจด, และ มี ใจ บริสุทธิ์” คือ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง สิ้น สุด หัวใจ.—บทเพลง สรรเสริญ 24:4. |
Einige nehmen sie an, während andere weder verstehen noch respektieren wollen, wie wir unseren Glauben ausüben. บาง คน ตอบรับ ใน ขณะ ที่ คน อื่น ๆ ไม่ เข้าใจ หรือ ไม่ ยอม รับ รูป แบบ การ นมัสการ ของ เรา. |
Ein göttliches Urteil über alle, die Spiritismus ausüben, ist immer noch in Kraft (Offenbarung 21:8). พระ ราชกฤษฎีกา ของ พระเจ้า ยัง คง ยืนหยัด ต่อ ต้าน บรรดา ผู้ กระทํา กิจ เกี่ยว กับ ลัทธิ การ ติด ต่อ กับ ภูตผี ปีศาจ นั้น อยู่.—วิวรณ์ 21:8. |
Es ist Gottes Wille, daß diejenigen, die Glauben an das Loskaufsopfer ausüben, die alte Persönlichkeit ablegen und sich der „herrlichen Freiheit der Kinder Gottes“ erfreuen sollen (Römer 6:6; 8:19-21; Galater 5:1, 24). พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า คือ ให้ บรรดา คน ที่ แสดง ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ไถ่ ละ ทิ้ง บุคลิก ลักษณะ เก่า และ รับ ความ พอ ใจ ใน “เสรีภาพ อัน รุ่ง โรจน์ แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”—โรม 6:6; 8:19-21; ฆะลาเตีย 5:1, 24. |
Du kannst nicht leugnen, dass hier eigenartige Dinge vor sich gehen, aber wir müssen Druck auf den Pastor ausüben, und zwar harten. ฟังน่ะ คุณทําเป็นไม่รับรู้เรื่องแปลกๆ ที่เกิดขึ้นที่นี่ได้ แต่เราจําเป็นต้องรีดบาดหลวงนั่นให้หนัก |
Timotheus 3:1-5, 13). Menschen, die Glauben an Gott und an seinen Sohn ausüben, haben somit die begeisternde Hoffnung, das Ende des gegenwärtigen Systems zu überleben und lebend in Gottes neue Welt einzugehen — ohne je zu sterben! (มัดธาย 24:3-14; 2 ติโมเธียว 3:1-5, 13) ดัง นั้น ผู้ คน ซึ่ง แสดง ความ เชื่อ ใน พระเจ้า และ ใน พระ บุตร ของ พระองค์ เวลา นี้ จึง มี ความ หวัง อย่าง น่า ตื่นเต้น ว่า เขา จะ รอด ชีวิต ผ่าน อวสาน แห่ง ระบบ ปัจจุบัน แล้ว เข้า ไป อยู่ ใน โลก ใหม่ ของ พระเจ้า และ จะ ไม่ ตาย เลย! |
16 Die von Bethuel, Joseph und Ruth geübte liebende Güte ist besonders bezeichnend, denn Abraham, Jakob und Noomi konnten keinerlei Zwang ausüben. 16 ความ กรุณา รักใคร่ ที่ บะธูเอล, โยเซฟ, และ รูธ แสดง ให้เห็น มี ความ หมาย เป็น พิเศษ เพราะ อับราฮาม, ยาโคบ, และ นาอะมี ไม่ อยู่ ใน ฐานะ ที่ จะ กดดัน พวก เขา. |
„Wir beginnen den Prozess der Neugeburt, indem wir Glauben an Christus ausüben, von unseren Sünden umkehren und von jemandem, der Priestertumsvollmacht hat, durch Untertauchen zur Sündenvergebung getauft werden. ... “เราเริ่มกระบวนการบังเกิดใหม่ผ่านการใช้ศรัทธาในพระคริสต์ กลับใจจากบาปของเรา และรับบัพติศมาโดยการจุ่มลงไปในน้ําทั้งตัวเพื่อการปลดบาปโดยผู้ที่มีสิทธิอํานาจฐานะปุโรหิต |
* In welchen Situationen jetzt oder in Zukunft müsst ihr Glauben an Jesus Christus ausüben? * มีสถานการณ์อะไรบ้างที่ท่านเผชิญในเวลานี้หรือจะเผชิญในอนาคตที่ทําให้ท่านต้องใช้ศรัทธาในพระเยซูคริสต์ |
Wer die Religion ausüben möchte, die für Gott annehmbar ist, sollte Jehovas Zeugen näher kennenlernen. หาก คุณ ประสงค์ ที่ จะ ปฏิบัติ ศาสนา ซึ่ง พระเจ้า พอ พระทัย แล้ว ไฉน ไม่ ทํา ความ คุ้น เคย มาก ขึ้น กับ พยาน พระ ยะโฮวา ล่ะ? |
Obwohl König Nebukadnezar den jungen Männern droht und die anderen Leute Druck ausüben, bleiben sie fest. ทั้ง ๆ ที่ ถูก เพื่อน กดดัน และ กษัตริย์ ขู่ จะ ลง โทษ แต่ ทั้ง สาม ยืนหยัด มั่นคง. |
Glauben ausüben aufgrund der Verheißungen Gottes ตอบรับ คํา สัญญา ต่าง ๆ ของ พระเจ้า ด้วย การ แสดง ความ เชื่อ |
Der Herr hat einen Plan für uns, und wenn wir Glauben ausüben und auf seinen Plan vertrauen, stärkt das unsere Ehrfurcht vor ihm und vor der Macht und Vollmacht seines Priestertums. พระองค์ทรงมีแผนให้เรา และเมื่อเราใช้ศรัทธาและวางใจในแผนของพระองค์ ความคารวะของเราต่อพระองค์และอํานาจและสิทธิอํานาจฐานะปุโรหิตของพระองค์จะแข็งแกร่งขึ้น |
Könnten wir bessere Vorbilder haben für liebevolles Ausüben von Autorität? (Psalm 23:1-3; Johannes 10:14, 15). เรา จะ มี ตัว อย่าง อัน ใด ที่ ดี กว่า นี้ อีก หรือ ใน เรื่อง การ ใช้ อํานาจ ด้วย ความ รัก?—บทเพลง สรรเสริญ 23:1-3; โยฮัน 10:14, 15. |
Wir werden weiter Druck ausüben. เราจะยังคงดําเนินการกดดัน |
(b) Was wird mit Personen geschehen, die sich Jehova nicht hingeben und die wahre Anbetung nicht ausüben wollen? (ข) จะ เกิด อะไร ขึ้น กับ ผู้ ที่ ไม่ ยอม อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา และ ไม่ ปฏิบัติการ นมัสการ แท้? |
Sie werden statt dessen allmählich den Zustand menschlicher Vollkommenheit erreichen und das ewige Leben erhalten, das denen versprochen worden ist, die Glauben an Jesus ausüben. แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พวก เขา จะ ได้ รับ การ ฟื้นฟู สู่ ความ สมบูรณ์ ของ มนุษย์ อย่าง ค่อย เป็น ค่อย ไป พร้อม กับ มี คํา สัญญา เรื่อง ชีวิต นิรันดร์ สําหรับ คน เหล่า นั้น ซึ่ง แสดง ความ เชื่อ ใน พระ เยซู. |
Alle, die heute Gottes Wohlgefallen wünschen, müssen denselben Glauben ausüben, sich Jehova Gott hingeben und sich zum Zeichen ihrer rückhaltlosen Hingabe an Gott, den Höchsten, der christlichen Taufe unterziehen. ทุก คน ที่ ปรารถนา จะ เป็น ที่ ยอม รับ จาก พระเจ้า ใน ปัจจุบัน ต้อง สําแดง ความ เชื่อ คล้าย ๆ กัน นี้, อุทิศ ตัว เอง แด่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า, และ รับ บัพติสมา แบบ คริสเตียน เป็น สัญลักษณ์ ของ การ อุทิศ ตัว โดย ไม่ มี เงื่อนไข แด่ พระเจ้า องค์ ยิ่ง ใหญ่ สูง สุด. |
Wie sollte der Mann seine von Gott erhaltene Autorität ausüben? สามี จะ ใช้ อํานาจ ที่ พระเจ้า ประทาน ให้ นี้ อย่าง ไร? |
Folgerichtig räumen die Fernsehmacher die Möglichkeit ein, daß die häufige Betrachtung von Gewalt im Fernsehen „besonders auf Kinder einen desensibilisierenden oder verharmlosenden Einfluß ausüben kann“, und zwar ungeachtet des Alters. ดัง นั้น โฆษก สถานี แพร่ ภาพ จึง ยอม รับ ถึง ความ เป็น ไป ได้ ที่ ว่า สัก ช่วง เวลา หนึ่ง การ ดู ภาพ ความ รุนแรง ใน ทีวี อาจ มี “ผล กระทบ ทํา ให้ ความ รู้สึก ด้าน ไป หรือ มอง เป็น เรื่อง ธรรมดา โดย เฉพาะ ต่อ พวก เด็ก ๆ” ไม่ ว่า จะ อายุ เท่า ไร. |
Petrus sagt . . ., daß wir als Christen jedes Amt, dem wir gewachsen sind, mit Eifer ausüben sollen, auch wenn wir uns stets bewußt sind, wie wenig wir dessen würdig sind.“ แต่ [เปโตร] พูด ว่า คริสเตียน ทุก คน ควร กระตือรือร้น จน ตัว สั่น เพื่อ ที่ จะ ปฏิบัติ งาน เท่า ที่ ตน ทํา ได้ แม้ เขา ตระหนัก เต็ม ที่ ว่า เขา ไม่ คู่ ควร จะ ปฏิบัติ งาน เพียง ไร ก็ ตาม.” |
Daß Nebukadnezar seine Herrschaft während „sieben Zeiten“ nicht ausüben konnte, muß daher etwas versinnbilden. เพราะ ฉะนั้น การ ที่ นะบูคัดเนซัร สูญ เสีย บัลลังก์ ของ ตน ไป เป็น เวลา “เจ็ด วาระ” นั้น คง ต้อง มี ความ หมาย เป็น นัย ที เดียว. |
Wie kann die Sonne leeren, toten Raum überwinden und Einfluss ausüben? ดวงอาทิตย์ส่งผลกระทบนี้ข้ามห้วงอวกาศเวิ้งว้างได้อย่างไร |
Und das Publikum war so lange Zeit in einer Position, in der es keinerlei Einfluss auf die Nachrichten ausüben oder sie verändern konnte. และเป็นช่วงระยะเวลานานมากเหลือเกิน ที่ผู้ชมนั้นตกอยู่ในสภาวะ ที่พวกเขาไม่สามารถส่งผลอะไรต่อข่าวสารได้ หรือสร้างความเปลี่ยนแปลงอะไรได้ พวกเขาไม่สามารถเชื่อมต่อกับมันได้จริงๆ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ausüben ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก