bahasa Belanda ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bahasa Belanda ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bahasa Belanda ใน ชาวอินโดนีเซีย

คำว่า bahasa Belanda ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง ภาษาฮอลันดา, ภาษาดัตช์, ภาษาดัตช์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bahasa Belanda

ภาษาฮอลันดา

noun

ภาษาดัตช์

proper

Bagaimana Alkitab terjemahan lain dalam bahasa Belanda, dahulu dan sekarang, menerjemahkan YHWH?
คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลอื่น ๆ ในภาษาดัตช์ทั้งในอดีตและปัจจุบันแปล ยฮวฮ อย่างไร?

ภาษาดัตช์

proper

Bagaimana Alkitab terjemahan lain dalam bahasa Belanda, dahulu dan sekarang, menerjemahkan YHWH?
คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลอื่น ๆ ในภาษาดัตช์ทั้งในอดีตและปัจจุบันแปล ยฮวฮ อย่างไร?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pada waktu itu, Indonesia adalah koloni Belanda, maka kakek belajar bahasa Belanda dan bahasa Indonesia.
ใน เวลา นั้น อินโดนีเซีย เป็น อาณานิคม ของ เนเธอร์แลนด์ ดัง นั้น คุณ ตา จึง เรียน ภาษา ดัตช์ และ อินโดนีเซีย.
Menjelang tahun 1721, bagian berbahasa Belanda dari terjemahan Kitab-Kitab Ibrani empat jilid juga telah dicetak.
พอ ถึง ปี 1721 พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ที่ แปล แยก เป็น สี่ เล่ม ส่วน ที่ เป็น ภาษา ดัตช์ ก็ ได้ รับ การ พิมพ์ ออก มา ด้วย.
Bagaimana Alkitab terjemahan lain dalam bahasa Belanda, dahulu dan sekarang, menerjemahkan YHWH?
คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ แปล อื่น ๆ ใน ภาษา ดัตช์ ทั้ง ใน อดีต และ ปัจจุบัน แปล ยฮวฮ อย่าง ไร?
Kamus itu ”dimaksudkan sebagai model bagi seluruh kamus Bahasa Belanda modern”.
พจนานุกรม ฉบับ นี้ “ทํา ขึ้น โดย มุ่ง หมาย จะ ให้ เป็น แบบ ฉบับ สําหรับ พจนานุกรม ภาษา ดัตช์ สมัย ใหม่ ทั้ง หมด.”
Esoknya, saya pergi mengabar, padahal saya tidak bisa berbahasa Belanda sama sekali.
วัน ถัด มา ผม ออก ทํา งาน ประกาศ ทั้ง ที่ ไม่ รู้ ภาษา ดัตช์ แม้ แต่ คํา เดียว.
Menurut buku berbahasa Belanda Roken Welbeschouwd, iklan-iklan yang menyesatkan patut dipersalahkan.
หนังสือ ภาษา ดัตช์ ชื่อ รือเก็น เวลเบสโกด ให้ ข้อ สังเกต ว่า การ โฆษณา ที่ ชัก นํา ให้ หลง ผิด พึง ต้อง ถูก ตําหนิ อย่าง แรง.
Ada dua perubahan besar pada ejaan bahasa Indonesia sejak 1945, kebanyakan untuk menggantikan bentuk ejaan bahasa Belanda sebelumnya.
ตั้ง แต่ ปี 1945 มี การ แก้ไข ระบบ การ สะกด คํา ของ ภาษา อินโดนีเซีย ครั้ง ใหญ่ 2 ครั้ง ส่วน ใหญ่ แล้ว เอา มา แทน ระบบ การ สะกด คํา ของ ภาษา ดัตช์ ที่ เคย ใช้ ก่อน หน้า นั้น
Bagi bangsa Indonesia, bahasa Belanda adalah bahasa musuh, dan musuh harus dibunuh.
สําหรับ ชาว อินโดนีเซีย ดัตช์ เป็น ภาษา ของ ศัตรู และ ศัตรู จะ ต้อง ถูก ฆ่า.
Setiap halaman berisi satu kolom naskah berbahasa Rusia dan satu kolom berbahasa Belanda.
แต่ ละ หน้า มี ทั้ง คอลัมน์ ภาษา รัสเซีย และ คอลัมน์ ภาษา ดัตช์.
Rijkel ten Kate, terjemahan Alkitab bahasa Belanda gagal menerjemahkan kata-kata tertentu secara saksama.
เรกัล เทน คาเทอะ ผู้ คง แก่ เรียน ชาว กรีก กล่าว คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ แปล ภาษา ดัตช์ ไม่ ได้ แปล บาง คํา อย่าง ถูก ต้อง.
Saudara Knorr mengumumkan bahwa Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru akan tersedia dalam lebih banyak bahasa, termasuk bahasa Belanda.
บราเดอร์ นอรร์ ประกาศ ว่า จะ มี การ แปล พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ ฉบับ แปล โลก ใหม่ อีก หลาย ภาษา รวม ทั้ง ภาษา ดัตช์ ด้วย.
Akan tetapi, lektur yang ia tawarkan dalam kegiatan pengabaran, ada dalam lima bahasa: Belanda, Indonesia, Cina, Inggris, dan Arab.
อย่าง ไร ก็ ตาม สรรพหนังสือ ที่ ท่าน เสนอ ใน กิจการ งาน ประกาศ นั้น มี ห้า ภาษา ด้วย กัน คือ ดัตช์, อินโดนีเซีย, จีน, อังกฤษ, และ อาหรับ.
Para leksikograf bahasa Belanda dan Flemish baru-baru ini, merampungkan sebuah kamus yang konon merupakan kamus terpanjang di dunia.
เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ผู้ เรียบเรียง พจนานุกรม ชาว ดัตช์ และ ชาว เฟลมมิช ได้ ทํา สิ่ง ที่ เรียก กัน ว่า พจนานุกรม ฉบับ ที่ ยาว ที่ สุด ใน โลก จน เสร็จ.
Panggilan kesayangan kami untuk mereka adalah Opa dan Oma, padanan kata dalam bahasa Belanda untuk kata kakek dan nenek.
เรา เรียก ท่าน ด้วย ความ รักใคร่ เสมอ ว่า โอพา และ โอมา ซึ่ง เป็น คํา ภาษา ดัตช์ ที่ ใช้ เรียก คุณ ตา และ คุณ ยาย.
Alkitab diterjemahkan ke dalam bahasa Belanda, Ceko, Inggris, Italia, Jerman, Polandia, Prancis, Slavia dan mesin cetak mempermudah dihasilkannya puluhan ribu salinan.
คัมภีร์ ไบเบิล ได้ รับ การ แปล เป็น ภาษา เช็ก, ดัตช์, โปแลนด์, ฝรั่งเศส, เยอรมัน, รัสเซีย, อังกฤษ, และ อิตาลี และ แท่น พิมพ์ ก็ ทํา ให้ การ พิมพ์ สิ่ง พิมพ์ นับ หมื่น นับ แสน เป็น งาน ง่าย.
Opa begitu terkejut ketika diturunkan secara tiba-tiba dari kereta api sehingga ia lupa berbicara bahasa Inggris dan sebaliknya mulai berbicara bahasa Belanda.
โอพา รู้สึก ประหลาด ใจ ที่ จู่ ๆ ก็ ถูก นํา ตัว ลง จาก รถไฟ จน ท่าน ลืม พูด ภาษา อังกฤษ และ เริ่ม พูด เป็น ภาษา ดัตช์ แทน.
Edisi-edisi lengkap diterbitkan dalam bahasa Belanda, Denmark, Inggris, Italia, Jepang, Jerman, Perancis, Portugis, dan Spanyol (juga sebagian dalam bahasa Finlandia dan Swedia).
มี การ พิมพ์ ฉบับ ครบ ชุด ใน ภาษา เดนมาร์ก, ดัตช์, อังกฤษ, ฝรั่งเศส, เยอรมัน, อิตาลี, ญี่ปุ่น, โปรตุเกส และ สเปน (รวม ทั้ง บาง ส่วน ใน ภาษา ฟินแลนด์ และ สวีเดน).
Meskipun Ibu sakit-sakitan dan tidak bisa berbicara bahasa Belanda, ia terus mengambil bagian dalam dinas pengabaran hingga akhir hayatnya pada bulan Oktober 1957.
ถึง แม้ แม่ ไม่ สบาย แถม พูด ภาษา ดัตช์ ไม่ ได้ แต่ แม่ ยัง คง มี ส่วน ร่วม ใน งาน เผยแพร่ กระทั่ง ท่าน สิ้น ชีวิต ทาง แผ่นดิน โลก ไป อย่าง ซื่อ สัตย์ เมื่อ เดือน ตุลาคม 1957.
”Saya sangat terkejut,” katanya, ”bahwa sebenarnya ada sebuah Alkitab bahasa Belanda yang menjelaskan dengan tepat penggunaan yang berbeda dari tiga kata Yunani breʹphos, pai·diʹon, dan pais.”
“ผม ประหลาด ใจ มาก” เขา บอก “ที่ ว่า ใน ที่ สุด ก็ มี คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ดัตช์ ซึ่ง มี การ พิจารณา การ ใช้ ที่ ต่าง กัน ของ คํา กรีก สาม คํา นี้ คือ เบรʹ-โฟส, ไพดิʹโอน, และ พาอิส อย่าง ถูก ต้อง.”
Pro dan kontra ini memperlihatkan bahwa meskipun para pakar tidak sepakat tentang terjemahan nama Allah yang lebih disukai dalam bahasa Belanda, mereka sepakat bahwa Allah memiliki nama pribadi.
การ ถกเถียง นี้ เน้น ว่า แม้ มี ความ ขัด แย้ง กัน ว่า พระ นาม ของ พระเจ้า ใน ภาษา ดัตช์ ควร แปล อย่าง ไร จึง จะ ดี กว่า แต่ ผู้ คง แก่ เรียน ก็ เห็น ด้วย ว่า พระเจ้า ทรง มี พระ นาม เฉพาะ.
Di Budapest, misalnya, khotbah oleh Badan Pimpinan diterjemahkan ke dalam bahasa Belanda, Finlandia, Perancis, Yunani, Italia, Jepang, Norwegia, Spanyol dan Swedia, ditambah lagi bahasa Hungaria, Polandia dan Jerman.
ยก ตัว อย่าง ที่ บูดาเปสต์ คํา บรรยาย ของ คณะ กรรมการ ปกครอง ได้ รับ การ แปล เป็น ภาษา ดัตช์ ภาษา ฟินนิช ภาษา ฝรั่งเศส ภาษา กรีก ภาษา อิตาลี ภาษา ญี่ปุ่น ภาษา นอร์เวย์ ภาษา สเปน และ ภาษา สวีเดน นอก เหนือ จาก ภาษา หลัก คือ ภาษา ฮังการี ภาษา โปแลนด์ และ ภาษา เยอรมัน.
Dua tahun kemudian, pada tahun 1963, saya mendapat sukacita untuk ambil bagian pada acara kebaktian di New York yang memperkenalkan Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru berbahasa Belanda.
สอง ปี ต่อ มา ใน ปี 1963 ผม ปลื้ม ปีติ เสีย จริง ๆ ที่ ได้ มี ส่วน ใน ระเบียบ วาระ การ ประชุม ใหญ่ ที่ นิวยอร์ก เมื่อ มี การ ออก พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก ฉบับ แปล โลก ใหม่ ภาษา ดัตช์.
Video ini tersedia dalam bahasa Belanda, Bulgaria, Ceko, Denmark, Finlandia, Hongaria, Indonesia, Inggris, Italia, Jepang, Jerman, Kanton, Korea, Lituania, Mandarin, Norwegia, Polandia, Prancis, Rumania, Rusia, Slovakia, Slovenia, Spanyol, Swedia, dan Yunani.
วีดิทัศน์ มี ใน ภาษา กวางตุ้ง, กรีก, เกาหลี, จีน กลาง, เชก, ญี่ปุ่น, ดัตช์, เดนมาร์ก, นอร์เวย์, บัลแกเรีย, โปแลนด์, ฝรั่งเศส, ฟินแลนด์, เยอรมัน, รัสเซีย, โรมาเนีย, ลิทัวเนีย, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, สวีเดน, อังกฤษ, อิตาลี, อินโดนีเซีย, และ ฮังการี.
21 Pada tahun 1961 diumumkan bahwa Lembaga Menara Pengawal akan mulai menerjemahkan New World Translation ke dalam enam bahasa lain yang digunakan secara luas, yaitu, bahasa Belanda, Italia, Jerman, Perancis, Portugis, dan Spanyol.
21 ใน ปี 1961 มี คํา ประกาศ ว่า สมาคม ว็อชเทาเวอร์ กําลัง ดําเนิน งาน เพื่อ จะ แปล ฉบับ แปล โลก ใหม่ เป็น อีก หก ภาษา ที่ ใช้ กัน อย่าง กว้างขวาง คือ ภาษา ดัตช์, ฝรั่งเศส, เยอรมัน, อิตาลี, โปรตุเกส และ สเปน.
”Satu dari setiap 5 anak yang berusia antara 11 dan 12 tahun telah dilecehkan dengan komentar bernada seksual oleh orang tak dikenal sewaktu chatting di Internet,” kata sebuah penelitian yang dilaporkan dalam surat kabar berbahasa Belanda Algemeen Dagblad.
รายงาน หนึ่ง ใน หนังสือ พิมพ์ อัลเกเมน แด็กบลาท ของ เนเธอร์แลนด์ กล่าว ว่า “เด็ก หนึ่ง ใน ห้า คน ที่ อายุ ระหว่าง 11 ถึง 12 ปี เคย ได้ รับ ข้อ ความ ลามก ขณะ ที่ สนทนา กับ คน แปลก หน้า ทาง อินเทอร์เน็ต.”

มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bahasa Belanda ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย

อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย

คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม

ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก