bahasa ibrani ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bahasa ibrani ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bahasa ibrani ใน ชาวอินโดนีเซีย

คำว่า bahasa ibrani ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง ภาษายิว, ภาษาฮีบรู, ภาษายิว, ภาษาฮิบรู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bahasa ibrani

ภาษายิว

noun

ภาษาฮีบรู

noun

Musa menulis catatannya dalam bahasa Ibrani, dan ia menulisnya dari sudut pandang orang yang berdiri di permukaan bumi.
โมเซเขียนบันทึกของท่านด้วยภาษาฮีบรู และท่านเขียนจากมุมมองของคนที่ยืนอยู่บนโลก.

ภาษายิว

proper

ภาษาฮิบรู

proper

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Yohanes menambahkan, ”Mereka mengumpulkan mereka bersama ke tempat yang disebut dalam bahasa Ibrani Harmagedon.” —Penyingkapan 16:13-16.
โยฮัน กล่าว อีก ว่า “พวก มัน ได้ รวบ รวม กษัตริย์ เหล่า นั้น ยัง สถาน ที่ ซึ่ง เรียก ใน ภาษา ฮีบรู ว่า ฮาร์–มา เกด โอน.”—วิวรณ์ 16:13-16, ล. ม.
Pada zaman Alkitab kata ”perdamaian” (bahasa Ibrani, sha·lohmʹ) atau ungkapan ”Damai sejahtera bagi kamu!”
ใน สมัย ที่ มี การ จารึก พระ คัมภีร์ คํา “สันติภาพ” (ฮีบรู, ชา โลมʹ) หรือ ถ้อย คํา ที่ ว่า “ขอ ให้ ท่าน มี สันติ สุข เถิด!”
Kata aslinya dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan ”menanamkan” berarti ”mengulangi”, ”mengatakannya berulang kali”.
ต้น ฉบับ ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “พร่ํา สอน” หมาย ถึง “พูด ซ้ํา,” “พูด แล้ว พูด อีก.”
Para penulis Alkitab sering kali menerapkan kepada Allah kata benda bahasa Ibrani (ʽeʹzer) yang diterjemahkan ”penolong”.
ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล นํา เอา คํา นาม ภาษา ฮีบรู (เอʹเซอร์) ซึ่ง ได้ รับ การ แปล ว่า “ผู้ ช่วย” มา ใช้ กับ พระเจ้า บ่อย ๆ.
Benjamin Kedar, pakar bahasa Ibrani di Israel, memberi komentar senada mengenai Terjemahan Dunia Baru.
เบนจามิน เคดาร์ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน ภาษา ฮีบรู ใน อิสราเอล พูด ถึง ฉบับ แปล โลก ใหม่ ใน ทํานอง คล้าย ๆ กัน.
Nama “Salem” sangat menyerupai sebuah kata bahasa Ibrani yang artinya “damai.”
ชื่อ “ซาเลม” คล้ายกันมากกับคําภาษาฮีบรูที่หมายถึง “สันติ”
Dalam bahasa Ibrani, kata untuk hidung atau lubang hidung (ʼaph) sering kali digunakan secara kiasan untuk melukiskan kemarahan.
ใน ภาษา ฮีบรู คํา ที่ หมาย ถึง “จมูก” หรือ “รู จมูก” (อาฟ ) มัก ใช้ ใน ความหมาย โดย นัย สําหรับ ความ โกรธ.
Kata aslinya dalam bahasa Ibrani, Har–Magedon, secara harfiah berarti ”Gunung Megido”.
คํา ฮาร์มาเกโดน ใน ภาษา ฮีบรู มี ความ หมาย ตาม ตัว อักษร ว่า “ภูเขา แห่ง เมกิดโด.”
Pada zaman Yesus, bahasa Ibrani masih digunakan di Palestina.
ใน สมัย ของ พระ เยซู ภาษา ฮีบรู ยัง คง ใช้ กัน อยู่ ใน ปาเลสไตน์.
4 Pengertian apa yang disampaikan kata-kata bahasa Ibrani dan Yunani ini?
4 คํา ภาษา ฮีบรู และ ภาษา กรีก เหล่า นี้ สื่อ ความหมาย อะไร?
Menurut laporan, Matius semula menulis Injilnya dalam bahasa Ibrani dan boleh jadi menerjemahkannya sendiri ke dalam bahasa Yunani.
มี รายงาน ว่า มัดธาย เขียน กิตติคุณ ของ ท่าน แต่ เดิม ใน ภาษา ฮีบรู และ อาจ แปล กิตติคุณ นั้น เป็น ภาษา กรีก ด้วย ตัว เอง.
2 Namanya dalam bahasa Ibrani adalah Mal·ʼa·khiʹ, yang berarti ”Utusan-Ku.”
2 ชื่อ มาลาคี ใน ภาษา ฮีบรู คือ มาลอาคีʹ ซึ่ง คง หมาย ถึง “ผู้ ส่ง ข่าว ของ เรา.”
Hal itu ada dalam bahasa Ibrani, dalam bahasa utama Etopia, bahasa Amharic.
มันเป็นแบบนั้นเช่นกันในภาษาฮีบรู คุณจะพบมันในภาษาหลักของเอธิโอเปีย อย่าง อัมฮาริก
Akan tetapi, sedapat mungkin ia mengikuti struktur bahasa Ibrani.
กระนั้น เขา ก็ ดําเนิน ตาม โครง สร้าง ไวยากรณ์ ภาษา ฮีบรู อย่าง ใกล้ ชิด.
(Hosea 6:7) Kata dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan menjadi ”berkhianat” juga berarti ”menipu, (berlaku) tidak setia”.
(โฮเซอา 6:7) คํา ภาษา ฮีบรู ซึ่ง มี การ แปล ว่า “คิด คด ทรยศ” ยัง มี ความ หมาย ด้วย ว่า “ปฏิบัติ อย่าง หลอก ลวง, (ปฏิบัติ) อย่าง ไม่ ซื่อ สัตย์.”
Kata ”tradisi” dalam bahasa Ibrani adalah ma·soh·rahʹ atau ma·soʹreth.
คํา ว่า “ประเพณี” ใน ภาษา ฮีบรู คือ มาโซราห์ʹ หรือ มาโซʹเรท.
Alkitab Berbahasa Ibrani Bertahan
คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ฮีบรู คง เหลือ อยู่
Dalam bahasa Ibrani, istilah yang digunakan untuk mengurapi adalah ma·syakhʹ, yang menjadi asal kata ma·syiʹakh, atau Mesias.
ใน ภาษา ฮีบรู คํา ที่ ใช้ สําหรับ การ เจิม เช่น นี้ คือ คํา ว่า มาชัค ซึ่ง เป็น รากศัพท์ ของ คํา ว่า มาชีอัค หรือ มาซีฮา.
Catherine II mengutus para pakar ke berbagai universitas di Eropa untuk mempelajari bahasa Ibrani.
จักรพรรดินี แคเทอรีน ที่ 2 ได้ ส่ง ผู้ คง แก่ เรียน ไป มหาวิทยาลัย ต่าง ๆ ใน ยุโรป เพื่อ ศึกษา ภาษา ฮีบรู.
Dalam beberapa kasus, arti semula nama tersebut dalam bahasa Ibrani sebenarnya mencakup nama pribadi Allah.
แท้ จริง แล้ว ชื่อ ภาษา ฮีบรู ของ บุคคล มาก มาย ใน คัมภีร์ ไบเบิล มี พระ นาม ของ พระเจ้า รวม อยู่ ด้วย.
Suatu bentuk dari kata bahasa Aram dan bahasa Ibrani yang artinya “yang diurapi.”
รูปแบบคําในภาษาอาราเมอิคและฮีบรูหมายถึง “ผู้ได้รับการเจิม.”
Namanya mungkin adalah bentuk singkatan dari bahasa Ibrani ”Mattithiah,” yang berarti ”Karunia Yehuwa.”
ชื่อ ของ ท่าน คง เป็น คํา ย่อ ของ คํา ภาษา ฮีบรู ที่ ว่า “มัด ที ที ยาห์” ซึ่ง หมาย ความ ว่า “ของ ประทาน จาก ยะโฮวา.”
(Kejadian 12:8) Ungkapan bahasa Ibrani ”berseru kepada nama” juga berarti ”mengumumkan (memberitakan) nama”.
(เยเนซิศ 12:8) วลี “อ้อน วอน ออก พระ นาม” ใน ภาษา ฮีบรู มี ความหมาย ด้วย ว่า “ประกาศ พระ นาม.”
Bahasa Ibrani
ภาษา ฮีบรู
Ia sendiri mengatakan, ”Kata-kata dalam bahasa Ibrani jauh lebih mirip bahasa Inggris daripada bahasa Latin.
เขา เอง กล่าว ว่า “คุณสมบัติ ของ ภาษา ฮีบรู มี ความ คล้ายคลึง กับ ภาษา อังกฤษ มาก กว่า กับ ภาษา ลาติน เป็น พัน เท่า.

มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bahasa ibrani ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย

อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย

คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม

ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก