Befestigung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Befestigung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Befestigung ใน เยอรมัน

คำว่า Befestigung ใน เยอรมัน หมายถึง ป้อมสนาม, ระบบป้อมปราการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Befestigung

ป้อมสนาม

noun (Anlagen und Gebäude, die für Verteidigungs- und Kriegszwecke gebaut wurden)

ระบบป้อมปราการ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

2 Und nun, als die Lamaniten dies sahen, waren sie erschrocken; und sie gaben ihre Absicht auf, in das Land nordwärts zu marschieren, und zogen sich mit ihrem ganzen Heer in die Stadt Mulek zurück und suchten in ihren Befestigungen Schutz.
๒ และบัดนี้, เมื่อชาวเลมันเห็นดังนี้ก็ตกใจกลัว; และพวกเขาเลิกแผนการที่จะเดินทัพไปแผ่นดินทางเหนือ, และถอยทัพทั้งหมดเข้าไปในเมืองแห่งมิวเล็ค, และพยายามหาที่คุ้มกันในแนวป้องกันของตน.
Sehen wir uns einige Beispiele an, wie Prozesse zur „Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ beigetragen haben (Phil.
ให้ เรา มา พิจารณา บาง คดี ด้วย กัน แล้ว ดู ว่า คดี เหล่า นี้ ช่วย ให้ “การ ประกาศ ข่าว ดี เป็น เรื่อง ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย” อย่าง ไร—ฟิลิป.
Paulus schuf damit „in der Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ einen Präzedenzfall (Apostelgeschichte 16:19-24, 35-40; Philipper 1:7).
ดัง นั้น เปาโล ได้ วาง แบบ แผน เอา ไว้ โดย “ปก ป้อง ข่าว ดี และ ทํา ให้ การ ประกาศ ข่าว ดี เป็น เรื่อง ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย.”—กิจการ 16:19-24, 35-40; ฟิลิปปอย 1:7
Finde diese Jungen und ich gebe dir 1000 Morgen Land und eine Befestigung.
ไปหาตัวเด็กพวกนั่นและข้าจะให้ที่ดินพันเอเคอร์ พร้อมปราสาทเล็กๆ
Jesus hatte über Jerusalem prophezeit: „Es werden Tage über dich kommen, da werden deine Feinde eine Befestigung aus Spitzpfählen um dich bauen und werden dich ringsum einschließen und dich von allen Seiten bedrängen“ (Lukas 19:43).
พระ เยซู ได้ ทรง พยากรณ์ เกี่ยว กับ กรุง ยะรูซาเลม ไว้ ว่า “เวลา จะ มา ถึง เจ้า, เมื่อ ศัตรู ของ เจ้า จะ ตั้ง ค่าย รอบ เจ้า, และ ล้อม ขัง เจ้า ไว้ ทุก ด้าน.”
Z. ein „Tag Jehovas“ (Jesaja 13:1, 6). Die Babylonier vertrauten so sehr auf ihre Befestigungen und ihre Götter, dass sie die Warnungen der Propheten Jehovas ignorierten.
ศ. (ยะซายา 13:1, 6) โดย มั่น ใจ ใน ป้อม ปราการ และ พระ ทั้ง หลาย ของ ตน ชาว บาบิโลน ละเลย คํา เตือน ที่ กล่าว โดย ผู้ พยากรณ์ ของ พระ ยะโฮวา.
Die Archäologen erwarteten eine Stätte mit ähnlichen Befestigungen wie die des alten Samaria, der Hauptstadt des Königreiches Israel.
นัก โบราณคดี คาด ว่า ขนาด ของ สถาน ที่ นั้น พร้อม ด้วย กําแพง เมือง จะ ใกล้ เคียงกับ ขนาด ของ กรุง ซะมาเรีย โบราณ นคร หลวง ของ อาณาจักร ยิศราเอล.
Paulus schrieb an seine Glaubensbrüder und berichtete ihnen von seinen Bemühungen in Verbindung mit „der Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ (Philipper 1:7; Apostelgeschichte 9:3-16).
ด้วย เหตุ นี้ เปาโล จึง เขียน ไป ยัง เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ เกี่ยว กับ ความ พยายาม ของ ท่าน ที่ จะ “ป้องกัน และ การ ทํา ให้ ข่าว ดี มี กฎหมาย รอง รับ.”—ฟิลิปปอย 1:7, ล. ม. ; กิจการ 9:3-16.
Können wir die Methode von Paulus zur „Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ kopieren? (Phil.
เรา ต้อง รู้ ว่า ควร ติด ตาม แบบ อย่าง ของ เปาโล หรือ ไม่ ใน การ “ปก ป้อง ข่าว ดี และ ทํา ให้ การ ประกาศ ข่าว ดี เป็น เรื่อง ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย.”—ฟิลิป.
7 Und es begab sich: Er unternahm in diesem Jahr keinen Versuch mehr, mit den Lamaniten zu kämpfen, sondern er beschäftigte seine Männer mit der Vorbereitung für den Krieg, ja, und um Befestigungen zum Schutz gegen die Lamaniten herzustellen, ja, und auch um ihre Frauen und ihre Kinder aus Hungersnot und Bedrängnis zu befreien und für ihre Heere Nahrung zu beschaffen.
๗ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือท่านไม่พยายามสู้รบกับชาวเลมันต่อไปอีกในปีนั้น, แต่ท่านให้คนของท่านใช้เวลาไปในการเตรียมสงคราม, แท้จริงแล้ว, และในการสร้างแนวป้องกันเพื่อสกัดกั้นชาวเลมัน, แท้จริงแล้ว, และช่วยให้พวกผู้หญิงและเด็กของตนพ้นจากความอดอยากและความทุกข์ด้วย, และจัดหาอาหารให้กองทัพของตน.
Ich bin dankbar, daß ich unmittelbar beobachten durfte, wie Jehova den Weg zur Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft öffnete (Philipper 1:7).
ผม รู้สึก ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา ที่ มี โอกาส ได้ เห็น ด้วย ตน เอง ถึง วิธี ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เปิด หน ทาง เพื่อ ปก ป้อง ข่าว ดี และ ก่อ ตั้ง รากฐาน ของ ข่าว ดี อย่าง มั่นคง ตาม กฎหมาย.—ฟิลิปปอย 1:7.
7 und dort legten sie gegen die Lamaniten Befestigungen an, vom westlichen Meer bis hin zum östlichen; und es war für einen Nephiten eine Tagereise auf der Linie, die sie befestigt hatten und wo sie ihre Heere aufgestellt hatten, um ihr nördliches Land zu verteidigen.
๗ และที่นั่นพวกเขาสร้างแนวป้องกันชาวเลมัน, จากทะเลตะวันตก, แม้จนถึงตะวันออก; โดยเป็นเวลาการเดินทางหนึ่งวันสําหรับชาวนีไฟ, บนเส้นทางซึ่งพวกเขาสร้างแนวป้องกันและวางกําลังทัพไว้ป้องกันประเทศของตนทางเหนือ.
Man beachte zunächst, was nach seinen Worten Jerusalem widerfahren sollte: „Deine Feinde [werden] eine Befestigung aus Spitzpfählen um dich bauen und werden dich ringsum einschließen und dich von allen Seiten bedrängen, und sie werden dich und deine Kinder in deiner Mitte zu Boden schmettern, und sie werden in dir keinen Stein auf dem anderen lassen, weil du die Zeit deiner Besichtigung nicht erkannt hast“ (Lukas 19:43, 44).
ก่อน อื่น จง สังเกต สิ่ง ที่ พระองค์ ตรัส ว่า จะ เกิด ขึ้น กับ กรุง ยะรูซาเลม: “ศัตรู ของ เจ้า จะ ตั้ง ค่าย รอบ เจ้า และ ล้อม ขัง เจ้า ไว้ ทุก ด้าน แล้ว จะ ทําลาย เจ้า ลง ให้ ราบ เหมือน พื้น ดิน กับ ทั้ง ลูก ทั้ง หลาย ของ เจ้า ซึ่ง อยู่ ใน เจ้า และ เขา จะ ไม่ ปล่อย ให้ ศิลา ซ้อน ทับ กัน ไว้ ภาย ใน เจ้า เลย เพราะ เจ้า ไม่ ได้ รู้ เวลา ที่ พระองค์ เสด็จ มา หา เจ้า.”
Und es begab sich: Wir befestigten die Stadt mit aller Kraft; aber ungeachtet all unserer Befestigungen kamen die Lamaniten über uns und verjagten uns aus der Stadt.
และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเราสร้างแนวป้องกันเมืองด้วยสุดกําลังของเรา; แต่ทั้งที่มีแนวป้องกันทั้งหมดของเราชาวเลมันมาโจมตีเราและขับไล่เราออกจากเมือง.
14 Und er ließ rings um sie Befestigungen bauen, und deren Stärke sollte überaus groß sein.
๑๔ และเขาให้สร้างแนวป้องกันขึ้นโดยรอบคนเหล่านี้, และให้ที่นั้นมีความแข็งแกร่งมากยิ่งนัก.
* Wenn ihr ein lamanitischer Soldat gewesen wärt, wie hättet ihr euch gefühlt, wenn ihr die Befestigungen zum ersten Mal erblickt hättet?
* ถ้าท่านเป็นทหารชาวเลมัน ท่านจะรู้สึกอย่างไรเมื่อท่านเห็นแนวปราการเหล่านี้เป็นครั้งแรก
Ebenso, wie sich der Apostel Paulus gegen Verfolgung und Gegnerschaft wehrte, tun daher auch Jehovas Zeugen heute alles ihnen Mögliche für die ‘Verteidigung und gesetzliche Befestigung der guten Botschaft’ (Philipper 1:7).
(มัดธาย 24:14) ดัง นั้น เช่น เดียว กับ ที่ อัครสาวก เปาโล ได้ ต้านทาน การ ข่มเหง และ การ ต่อ ต้าน พยาน พระ ยะโฮวา ใน ทุก วัน นี้ “ปก ป้อง และ ทํา ให้ ข่าว ดี ได้ รับ การ รับรอง ตาม กฎหมาย.”—ฟิลิปปอย 1:7, ล. ม.
Die Nephiten bauen Befestigungen, gedeihen und bewahren sich ihre Freiheit
ชาวนีไฟสร้างแนวป้องกัน รุ่งเรือง และปกปักรักษาเสรีภาพของพวกเขา
Seine Größe und seine Befestigungen stimmen mit der Beschreibung in der Bibel als herausragende Residenz von Ahab und Isebel überein.
ขนาด และ กําแพง ของ เมือง นี้ สอดคล้อง กับ คํา พรรณนา ใน คัมภีร์ ไบเบิล ว่า เป็น ราชสํานัก ที่ สําคัญ ของ อาฮาบ และ อีซาเบล.
9 Und an ihre schwächsten Befestigungen verlegte er die größere Anzahl Männer; und so befestigte und stärkte er das Land, das die Nephiten im Besitz hatten.
๙ และในแนวปราการที่อ่อนแอที่สุดของพวกเขาท่านวางคนไว้มากที่สุด; และดังนี้ท่านสร้างแนวปราการและทําให้แผ่นดินที่ชาวนีไฟครอบครองแข็งแรงยิ่งขึ้น.
Zu welchen Siegen hat der siegreiche König seinem Volk in Verbindung mit „der Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ verholfen?
พระ มหา กษัตริย์ ผู้ มี ชัย ได้ อวย พร ประชาชน ของ พระองค์ โดย ชัย ชนะ อะไร บ้าง ใน การ “ปก ป้อง และ ทํา ให้ ข่าว ดี ได้ รับ การ รับรอง ตาม กฎหมาย”?
Liu treibt hastig die Befestigung der Verteidigungsanlage voran während wir auf Verstärkung warten.
เล่าปี่จึงเร่งสร้างแนวปราการ ขณะที่รอกําลังเสริม
Welche Beweise haben wir, dass Jehova hinter der „Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ steht?
เรา เห็น หลักฐาน อะไร ที่ แสดง ว่า พระ ยะโฮวา ได้ ช่วย ประชาชน ของ พระองค์ ให้ ปก ป้อง สิทธิ ใน การ ประกาศ?
Weitere Auslagen entstehen durch kleinere und größere Kongresse sowie durch Prozesse, die zur „Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ geführt werden (Philipper 1:7).
นอก จาก นี้ ยัง มี ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ การ ประชุม หมวด และ การ ประชุม ภาค โดย ที่ ยัง ไม่ ต้อง กล่าว ถึง การ ต่อ สู้ คดี ใน ศาล เพื่อ “กล่าว ป้องกัน ให้ กิตติคุณ นั้น ตั้ง มั่นคง อยู่.”—ฟิลิปปอย 1:7.
Da man sie lange Zeit für die Überreste einer römischen Befestigung hielt, schenkten die Archäologen ihnen kaum Beachtung.
ถือ กัน มา นาน แล้ว ว่า เป็น ส่วน ที่ เหลือ ของ ป้อม โรมัน ซาก เหล่า นี้ ได้ รับ การ ใส่ ใจ เพียง เล็ก น้อย จาก พวก นัก โบราณคดี.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Befestigung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก