besonder ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า besonder ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ besonder ใน เยอรมัน
คำว่า besonder ใน เยอรมัน หมายถึง พิเศษ, แปลก, เฉพาะ, ส่วนบุคคล, ความจริงเฉพาะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า besonder
พิเศษ(peculiar) |
แปลก(peculiar) |
เฉพาะ(specifically) |
ส่วนบุคคล(peculiar) |
ความจริงเฉพาะ(specific) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Dort lernen sie auch, dass die Bibel und biblische Veröffentlichungen etwas Besonderes sind und wie man damit umgeht. ที่ นั่น พวก เขา เรียน รู้ วิธี ใช้ และ นับถือ คัมภีร์ ไบเบิล รวม ทั้ง หนังสือ ต่าง ๆ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก. |
Das erreicht man nach dem Glauben der Hindus durch das Streben nach gesellschaftlich akzeptiertem Verhalten und nach besonderem hinduistischen Wissen. ชาว ฮินดู เชื่อ ว่า เป้าหมาย นี้ จะ บรรลุ ได้ ด้วย การ พยายาม อย่าง หนัก เพื่อ ให้ ได้ มา ซึ่ง ความ ประพฤติ ที่ สังคม ยอม รับ และ ความ รู้ พิเศษ ของ ฮินดู. |
* Geben Sie Zeugnis davon, dass die lebenden Propheten und Apostel besondere Zeugen Christi sind. * แบ่งปันประจักษ์พยานของท่านว่าศาสดาพยากรณ์และอัครสาวกที่มีชีวิตเป็นพยานพิเศษของพระคริสต์ |
14 Es gibt einige, die Jehovas große Liebe auf besondere Weise spüren (Joh. 14 คริสเตียน กลุ่ม เล็ก ๆ กลุ่ม หนึ่ง รู้สึก ได้ ว่า พระ ยะโฮวา แสดง ความ รัก ที่ มั่นคง ต่อ พวก เขา ใน วิธี ที่ พิเศษ (โย. |
" Bist du etwas zu tun an diesem Nachmittag? " " Nichts Besonderes. " " คุณกําลังทําอะไรช่วงบ่ายวันนี้? " ไม่มีอะไร" พิเศษ. " |
In 54 Jahren als Generalautorität und davon 45 Jahren als Apostel, als besonderer Zeuge „des Namens Christi in aller Welt“ (LuB 107:23), hat Präsident Packer voller Demut vom Herrn Zeugnis gegeben. ในช่วงเป็นเจ้าหน้าที่ชั้นผู้ใหญ่ 54 ปีและเป็นอัครสาวก พยานพิเศษ “ถึงพระนามของพระคริสต์ในทั่วโลก” (คพ. |
Sie könnte das Geschenk als nichts Besonderes ansehen und es einfach weglegen. อาจ เป็น ได้ ว่า เธอ จะ มอง ของ ขวัญ นั้น ว่า ไม่ มี ค่า นัก และ ไม่ สนใจ เลย กับ สร้อย เส้น นี้. |
Neben dem besonderen Fell verfügen Vikunjas über Blut, das so reich an roten Blutkörperchen ist, daß sie sogar in der großen Höhe, wo sie leben, über einige Entfernung mit 50 km/h laufen können, ohne zu ermüden. นอก จาก จะ มี ขน พิเศษ แล้ว ม้า อูฐ มี เลือด ซึ่ง มี ปริมาณ เม็ด เลือด แดง มาก กระทั่ง มัน สามารถ วิ่ง ด้วย ความ เร็ว 50 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง เป็น ช่วง ระยะ หนึ่ง โดย ไม่ เหนื่อย ทั้ง ๆ ที่ บริเวณ ที่ มัน อยู่ นั้น สูง กว่า ระดับ น้ํา ทะเล มาก. |
In der Ausbildungszeit waren die Schüler dieser Gileadklasse in der glücklichen Lage, Zweigkomiteemitglieder aus 23 Ländern kennenzulernen, die ebenfalls im Schulungszentrum Patterson an einem besonderen Lehrgang teilnahmen. ใน ช่วง ที่ ศึกษา อยู่ นั้น นัก เรียน กิเลียด ใน รุ่น นี้ ได้ รับ ประโยชน์ เป็น พิเศษ จาก การ ได้ มี โอกาส สมาคม คบหา กับ สมาชิก คณะ กรรมการ สาขา จาก 23 ประเทศ ซึ่ง ได้ มา ที่ ศูนย์ การ ศึกษา แพตเทอร์สัน ด้วย เพื่อ รับ การ อบรม พิเศษ. |
Sie wurde „sein Volk . . ., ein besonderes Eigentum, aus allen Völkern, die auf der Oberfläche des Erdbodens sind“ (5. พวก เขา เป็น “พลไพร่ ของ พระองค์ เป็น สมบัติ พิเศษ ถูก เลือก จาก ชน ประเทศ ซึ่ง อยู่ ทั่ว แผ่นดิน โลก.” |
Dort wird Jesus ihnen eine besondere Art von Manna geben. (ฆะลาเตีย 6:16; เฮ็บราย 3:1; วิวรณ์ 14:1) ที่ นั่น พระ เยซู จะ ประทาน มานา ชนิด พิเศษ ให้ แก่ เขา. |
Einige Details: Schwarmfische nehmen ihre Umwelt sowohl mit den Augen wahr als auch mit einem besonderen Sinnesorgan, dem Seitenlinienorgan. ขอ พิจารณา: เมื่อ ปลา ว่าย กัน เป็น ฝูง พวก มัน รู้ ว่า มี อะไร อยู่ รอบ ตัว มัน โดย อาศัย ตา และ อวัยวะ รับ สัมผัส ตาม ลํา ตัว ที่ เรียก ว่า เส้น ข้าง ตัว. |
Die Zeitung zitierte einen Bibeltext, der für den Standpunkt von Jehovas Zeugen von besonderer Bedeutung ist. หนังสือ พิมพ์ ดัง กล่าว ยก ข้อ ความ ใน กิจการ 15:28, 29 ขึ้น มา กล่าว ซึ่ง เป็น ข้อ คัมภีร์ สําคัญ ข้อ หนึ่ง ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ใช้ สนับสนุน จุด ยืน ของ ตน. |
In Philippi wie überall im Römischen Reich waren dessen Bürger stolz auf ihren Status, genossen sie doch den besonderen Schutz des römischen Rechts. พลเมือง โรมัน ใน เมือง ฟิลิปปอย และ ทั่ว จักรวรรดิ โรมัน รู้สึก ภูมิ ใจ ใน สถานภาพ ของ พวก เขา และ ได้ รับ การ ปก ป้อง เป็น พิเศษ จาก กฎหมาย ของ จักรวรรดิ โรมัน. |
Bei solchen Gelegenheiten haben die Worte aus Jesaja 42:10 für sie eine besondere Bedeutung: „Singt Jehova ein neues Lied, seinen Lobpreis vom äußersten Ende der Erde her, ihr, die ihr hinabgeht zum Meer und zu dem, was es füllt, ihr Inseln und die ihr sie bewohnt.“ วาระ เหล่า นี้ เป็น โอกาส ที่ พวก เขา ชื่นชม ยินดี อย่าง แท้ จริง ใน ความ หมาย ของ ถ้อย คํา ที่ ยะซายา 42:10 ที่ ว่า “ให้ คน ทั้ง หลาย ที่ ลง ไป ยัง ทะเล และ คน ทั้ง หลาย ที่ อยู่ ใน ทะเล นั้น ให้ หมู่ เกาะ ทั้ง หลาย และ บรรดา คน ที่ อยู่ บน เกาะ นั้น ร้อง เพลง บท ใหม่ ถวาย พระ ยะโฮวา และ สรรเสริญ พระองค์ ตั้ง แต่ ปลาย แผ่นดิน โลก มา.” |
Habt ihr etwas besonderes gemacht? ได้ทําอะไรพิเศษๆรึปล่าว? |
Es ist eine ganz besondere Geschichte, wenn man sich klar macht, dass das doppelt so häufig ist wie Mord und als Todesursache sogar häufiger als Verkehrsunfälle in diesem Land. มันเป็นเรื่องราวที่พิเศษ เมื่อคุณตระหนัก ว่าเรื่องนี้เกิดขึ้นเป็นปกติธรรมดา เกิดขึ้นเป็นสองเท่าของการฆาตกรรม และจริงๆแล้ว สิ่งที่ธรรมดายิ่งกว่า คือสาเหตุการตาย จากการเสียชีวิตทางการจราจรในประเทศนี้ เอาล่ะ เมื่อเราคุยกันถึงเรื่องการฆ่าตัวตาย |
Wenn das Hissen oder Einholen der Fahne zu einer besonderen Zeremonie gehört, bei der die Anwesenden Haltung annehmen oder die Fahne grüßen, dann läuft dieser Vorgang auf die Teilnahme an dieser Zeremonie hinaus. หาก การ ชัก ธง ขึ้น หรือ ลง เป็น ส่วน หนึ่ง ของ พิธีกรรม โดย เฉพาะ พร้อม กับ มี ผู้ คน พา กัน ยืน สํารวม หรือ ทํา ความ เคารพ ธง ดัง นั้น แล้ว การ ทํา เช่น นี้ ก็ เท่า กับ เป็น การ ร่วม พิธี. |
Es waren besondere Schuhe. Braune. มันเป็นรองเท้าพิเศษ, สีน้ําตาล |
Sie ist ganz begeistert, wenn mein Mann sie bittet, eine besondere Mahlzeit zuzubereiten.“ เธอ ยินดี เมื่อ สามี ของ ดิฉัน ขอ ให้ เธอ ทํา อาหาร จาน พิเศษ บาง อย่าง.” |
Ja, er ist was Besonderes. ใช่ เขาเป็นคนพิเศษ |
Und das war wirklich etwas Besonderes, nämlich die Taufe im Namen Jesu, der getötet und anschließend zu unvergänglichem himmlischem Leben auferweckt worden war (Apostelgeschichte 2:37, 38). ที่ เด่น ชัด ก็ คือ การ ร้อง เรียก พระ นาม หมาย รวม ถึง การ รับ บัพติสมา ใน พระ นาม พระ เยซู ผู้ ถูก ฆ่า แล้ว หลัง จาก นั้น ถูก ปลุก ให้ คืน พระ ชนม์ สู่ อมตชีพ ใน สวรรค์.—กิจการ 2:37, 38. |
Daher hoffen wir, dass die Behinderten unter unseren Lesern den wunderbaren Verheißungen Gottes, die in der Bibel festgehalten wurden, besondere Aufmerksamkeit schenken. (ท่าน ผู้ ประกาศ 9:11) ดัง นั้น เรา หวัง ว่า ผู้ ที่ ทุพพลภาพ ใน กลุ่ม ผู้ อ่าน ของ เรา คง จะ ได้ พิจารณา เป็น พิเศษ ถึง เรื่อง คํา สัญญา อัน ยอด เยี่ยม ของ พระเจ้า ที่ บันทึก ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
In Josua 6:26 heißt es: „Josua [ließ] zu jener besonderen Zeit einen Eid aussprechen, indem er sagte: ‚Verflucht sei der Mann vor Jehova, der aufsteht und diese Stadt, ja Jericho, tatsächlich baut! ยะโฮซูอะ 6:26 ว่า ดัง นี้: “ยะโฮซูอะ ให้ คน ทั้ง หลาย สาบาน ว่า, ผู้ ใด ๆ องอาจ ลง มือ สร้าง เมือง ยะริโฮ นี้ ขึ้น อีก: ให้ ผู้ นั้น ถูก แช่ง สาป เฉพาะ พระ ยะโฮวา, ผู้ ที่ วาง ราก ลง ให้ เสีย บุตร หัวปี, และ เมื่อ ตั้ง ประตู ขึ้น ให้ เสีย บุตร สุด ท้อง.” |
Sie mussten etwas sehr Besonderes in Ernie gesehen haben. เออร์นี่ต้องมีอะไรพิเศษมากแน่ๆ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ besonder ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก