추억 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 추억 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 추억 ใน เกาหลี

คำว่า 추억 ใน เกาหลี หมายถึง การระลึกถึง, ความทรงจํา, การรําลึกถึงอดีต, ความจํา, ที่ระลึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 추억

การระลึกถึง

(reminiscence)

ความทรงจํา

(reminiscence)

การรําลึกถึงอดีต

(recollection)

ความจํา

(recollection)

ที่ระลึก

(recollection)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“동생들이 있었기 때문에 잊지 못할 추억을 많이 만들 수 있었죠.
“ถ้า ไม่ มี พี่ น้อง ฉัน คง ไม่ มี ความ ทรง จํา ดี ๆ อย่าง นี้.
▪ 단순한 생활을 하십시오. “미친 듯 정신 없이 살아가는 가족이 잃게 될 우려가 있는 것은, 어린 시절의 추억과 가정생활의 기쁨”이라고 「뉴스위크」지는 기술하였습니다.
❖ ทํา ให้ เรียบ ง่าย: วารสาร นิวส์วีก เขียน ว่า “สิ่ง ที่ ครอบครัว ทั้ง หลาย อาจ สูญ เสีย ไป กับ รูป แบบ ชีวิต ที่ เร่ง รีบ นี้ คือ ประสบการณ์ ที่ สําคัญ ใน วัย เด็ก และ ความ ยินดี ใน ชีวิต ครอบครัว.”
데살로니가 사람들이 바울의 방문과 전파 활동에 대한 즐거운 추억을 간직하고 있었고 그를 다시 보기를 간절히 바랐던 것도 당연하였습니다!—데살로니가 첫째 2:1, 2; 3:6.
ไม่ แปลก ที่พวก เขา มี ความ ทรง จํา ที่ ดี งาม เกี่ยว กับ การ เยี่ยม และ กิจกรรม การ ประกาศ ของ ท่าน และ ปรารถนา จะ ได้ พบ ท่าน อีก!—1 เธซะโลนิเก 2:1, 2; 3:6.
그날은 남극 대륙을 향해 날고 있는 뉴질랜드 항공 901편에 탑승한 승객들과 승무원들에게 잊지 못할 추억의 날이 될 것이었습니다.
ดู เหมือน ว่า เป็น วัน อัน น่า จด จํา สําหรับ ผู้ โดยสาร และ เจ้าหน้าที่ บน เครื่องบิน แอร์ นิวซีแลนด์ เที่ยว บิน ที่ 901 ซึ่ง มุ่ง สู่ ทวีป แอนตาร์กติกา.
그들은 그런 음성 메세지를 보관하고, 함께 공유하는 것은 사랑하는 사람들의 추억을 기억하는데 도움이 된다고 말했죠.
พวกเขาว่า การเก็บรักษาเสียงเหล่านั้น และแบ่งปันมันออกไป ช่วยให้จิตวิญญาณของคนที่เขารัก ยังคงอยู่
하지만 내게는 감사해야 할 이유들이 참으로 많은데, 그러한 이유들 중에는 봉사의 직무의 기쁨, 수많은 그리스도인 형제 자매들의 사랑과 애정, 여호와의 조직의 사랑에 찬 돌봄, 아름다운 성서 진리, 사랑하는 사람들이 부활될 때 그들과 재회할 희망, 그리고 여호와의 한 충실한 종과 함께 보낸 42년간의 결혼 생활의 추억이 있습니다.
แต่ ดิฉัน มี หลาย สิ่ง หลาย อย่าง ที่ ทํา ให้ รู้สึก ขอบคุณ อาทิ ความ ชื่นชม ยินดี ใน งาน รับใช้, ความ รักใคร่ เอ็นดู ของ พี่ น้อง คริสเตียน มาก มาย ทั้ง ชาย และ หญิง, การ ดู แล เอา ใจ ใส่ ด้วย ความ รัก จาก องค์การ ของ พระ ยะโฮวา, ความ จริง ต่าง ๆ ที่ ยอด เยี่ยม จาก คัมภีร์ ไบเบิล, ความ หวัง ที่ จะ ได้ อยู่ กับ คน ที่ เรา รัก เมื่อ พวก เขา ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย, และ ความ ทรง จํา ตลอด ช่วง เวลา 42 ปี ที่ ได้ ร่วม ชีวิต คู่ กับ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา.
또한 많은 성인들은 십대 시절에 대한 즐거운 추억을 간직하고 있습니다.
และ ผู้ ใหญ่ หลาย คน ยัง เก็บ ความ ทรง จํา ดี ๆ สมัย ที่ ตัว เอง เป็น วัยรุ่น เอา ไว้.
대체로 그 추억들이란 어린 시절에 대한 것이었다.
บ่อย ครั้ง ที เดียว ที่ ความ ทรง จํา นั้น มี ตั้ง แต่ วัย เด็ก.
이제 그 추억들 중 얼마를 말씀드리겠습니다.
ดี ไหม หาก ผม ฟื้น ความ ทรง จํา เหล่า นี้ และ เล่า ให้ คุณ ฟัง?
또한 매니저들과 소위 친구들의 주소와 추억거리가 될 만한 물건들을 없애 버렸다.
อนึ่ง ดิฉัน ทําลาย ที่ อยู่ สําหรับ ติดต่อ และ ของ ที่ ระลึก ซึ่ง บรรดา ผู้ จัดการ และ ผู้ ที่ เรียก กัน ว่า เพื่อน เคย ให้ ไว้.
음란한 생각을 소망으로 가득 찬 생각과 행복한 추억으로 마음을 채우십시오.
แทนที่ความคิดลามกด้วยภาพที่เปี่ยมด้วยความหวังและความทรงจําอันเปี่ยมปีติ
추억을 되살리고, 구미를 돋운다
กระตุ้น ความ ทรง จํา, เพิ่ม รสชาติ ให้ อาหาร
추억을 쌓아가면서, 그 영에 흠뻑 빠져 보라.
ดื่มด่ํา กับ ความ งดงาม.
어린 시절에 아무런 근심 걱정 없이 행복했던 날은 소중한 추억으로 남아 있습니다.
ฉัน คิด ถึง วัย เด็ก ด้วย ความ ยินดี ช่วง เวลา นั้น ช่าง สุข สบาย เสีย จริง ๆ ไม่ มี เรื่อง กังวล ใด ๆ ทั้ง สิ้น.
또한 사망한 배우자와의 좋은 추억들에 관해 이야기하십시오.
ให้ พูด ถึง ความ ทรง จํา ดี ๆ ของ คุณ กับ ผู้ ตาย.
한편으로는 한때 있었으나 더는 없는 더 나은 세계에 대한 추억이다.
ใน แง่ หนึ่ง ก็ คือ ความ ทรงจํา เกี่ยว กับ โลก ที่ ดี กว่า ซึ่ง เคย มี และ ไม่ มี อีก ต่อ ไป แล้ว.
연례 축제를 위해 거룩한 도시로 여행을 하고 그곳의 웅장한 성전을 본 이스라엘의 가족들이 그 소중한 추억에 관해 이야기 나누는 모습을 그려 볼 수 있습니까?
คุณ นึก ภาพ ออก ไหม ว่า ครอบครัว ชาว อิสราเอล ที่ เดิน ทาง ไป ยัง กรุง บริสุทธิ์ นี้ เพื่อ เข้า ร่วม เทศกาล ประจํา ปี และ ได้ เห็น พระ วิหาร อัน สง่า งาม ของ กรุง นี้ คง จะ มี ความ ทรง จํา ที่ มี ค่า สัก เพียง ไร?
▪ 부모에 대한 좋은 추억을 몇 가지 적어 본다.
▪ เขียน ความ ทรง จํา ที่ ดี ที่ คุณ มี ต่อ ท่าน.
여름이면 한적한 슈바르츠발트(검은 숲)에서 산행을 하고, 어머니에게서 집안일을 배웠던 가정생활에 대한 참으로 즐거운 추억을 간직하고 있습니다!
ฉัน เก็บ ความ ทรง จํา ดี ๆ ที่ น่า ชื่นชม มาก มาย หลาย อย่าง ที่ ผ่าน เข้า มา ใน ชีวิต ครอบครัว ของ เรา เป็น ต้น ว่า เรา เดิน เที่ยว ทัศนาจร ทาง ไกล ใน ป่า แบล็ก ฟอเรสต์ ที่ เงียบ สงบ ใน ฤดู ร้อน และ เรียน รู้ งาน บ้าน งาน ครัว จาก แม่!
나의 생각은 극동으로 집중되었고, 정신에 새겨진 추억에서 떠나지 못했다.
ความ คิด ของ ผม มุ่ง ไป ที่ ตะวัน ออก ไกล ผม นึก อยู่ เสมอ ถึง เหตุ การณ์ ที่ ฝัง แน่น ติด ตรึง หัวใจ ของ ผม.
레아에게는 연애 시절에 대해 늘어놓을 낭만적인 이야기는 고사하고 결혼식 날에 대한 즐거운 추억마저 거의 없었습니다.
เลอา ไม่ มี โอกาส ติด ต่อ ฝาก รัก และ แทบ ไม่ มี ความ ทรง จํา ที่ น่า ยินดี เลย ใน วัน แต่งงาน ของ เธอ.
틀림없이 마르다는 수척해진 오라비의 얼굴을 안쓰럽게 바라보면서 지금까지 기쁨과 슬픔을 함께 나눈 추억을 자주 떠올렸을 것입니다!
มาร์ทา คง มอง ดู ใบ หน้า ที่ ซูบ ซีด ของ น้อง ชาย แล้ว นึก ถึง ช่วง เวลา หลาย ปี ที่ พวก เขา ได้ ร่วม ทุกข์ ร่วม สุข กัน.
우리가 겪은 힘든 일은 금방 잊혀지겠지만, 이번 여행을 통해 얻은 추억은 우리의 마음속에 남아 잊혀지지 않을 것입니다.
อีก ไม่ นาน เรา จะ ลืม ความ ยาก ลําบาก ที่ ได้ ประสบ แต่ เรา แน่ ใจ ว่า ความ ทรง จํา ที่ ล้ํา ค่า จาก การ เดิน ทาง ครั้ง นี้ จะ ตราตรึง อยู่ ใน ใจ เรา ตลอด ไป.
후에 녹화하거나 녹음한 테이프를 다시 보거나 들으면 즐거운 추억이 되살아날 수 있다.
ภาพ และ เสียง ที่ บันทึก ไว้ อาจ ทํา ให้ คุณ ย้อน นึก ถึง ความ ทรง จํา อัน น่า ชื่น ชม เมื่อ ทบทวน ดู ใน ภาย หลัง.
언니와의 즐거웠던 추억을 떠올려 보면서 언니가 “불행한 삶”을 살았던 건 아니라는 생각이 들었어요. 힘들었던 때보다 행복했던 때가 더 많았으니까 사실 언니는 행복한 삶을 살았던 거죠.
ขณะ ที่ นึก ถึง ความ ทรง จํา ดี ๆ ฉัน ก็ เริ่ม รู้สึก ว่า จริง ๆ แล้ว เธอ ไม่ ได้ มี “ชีวิต ที่ น่า สงสาร” เลย แต่ ที่ จริง พี่ สาว ฉัน มี ชีวิต ที่ มี ความ สุข เพราะ ช่วง สุข นั้น มาก กว่า ช่วง ทุกข์.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 추억 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา