doa rosario ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า doa rosario ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ doa rosario ใน ชาวอินโดนีเซีย
คำว่า doa rosario ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง สายลูกประคํา, กระดูกสันหลัง, สร้อยลูกปัด, ปัด, ประคํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า doa rosario
สายลูกประคํา(rosary) |
กระดูกสันหลัง
|
สร้อยลูกปัด
|
ปัด(rosary) |
ประคํา(rosary) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
”Untuk menghadiri Misa, memanjatkan doa Rosario, dan menerima Komuni Kudus.” “การ เข้า ร่วม มิสซา, สวด โดย นับ ลูก ประคํา, และ รับ ศีล มหา สนิท.” |
Setiap hari Minggu ia mengikuti Misa di pagi hari dan doa Rosario pada sore hari. ทุก วัน อาทิตย์ เขา ร่วม พิธี มิสซา ใน ตอน เช้า และ การ สวด ลูก ประคํา ใน ตอน บ่าย. |
Mereka mungkin menggunakan permadani doa, rosario, roda doa, ikon, buku doa, atau doa yang ditulis pada lempeng kayu kecil yang digantungkan pada rak. พวก เขา อาจ ใช้ พรม สําหรับ อธิษฐาน, ลูก ประคํา, กระบอก สวด มนต์, รูป บูชา, หนังสือ บท สวด, หรือ เขียน คํา อธิษฐาน ลง บน แผ่น ไม้ เล็ก ๆ. |
▪ Apakah nasihat Yesus untuk tidak mengulang-ulang doa ada hubungannya dengan penggunaan rosario dan roda doa? —Matius 6:7. ▪ คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ห้าม การ กล่าว คํา อธิษฐาน ซ้ํา ๆ จะ นํา มา ใช้ กับ ลูก ประคํา และ กระบอก สวด มนต์ ได้ ไหม?—มัดธาย 6:7. |
Mereka tidak menggunakan patung, rosario, atau buku doa sebagai alat bantu, tetapi berdoa dengan kata-kata dari hati. แทน ที่ จะ อธิษฐาน โดย ใช้ รูป เคารพ, ลูก ประคํา, หรือ หนังสือ บท สวด พวก เขา เพียง แต่ อธิษฐาน จาก หัวใจ เป็น คํา พูด ของ ตน เอง. |
Misalnya, ia memperhatikan adanya penggunaan rosario dan pelantunan doa-doa. ยก ตัว อย่าง การ ใช้ ลูก ประคํา และ การ ท่อง บท สวด. |
Jutaan orang Katolik meminta pertolongan kepada Maria dengan mengucapkan doa-doa hafalan, mungkin dengan bantuan rosario. ชาว คาทอลิก นับ ล้าน แสวง หา ความ โปรดปราน จาก มาเรีย โดย ท่อง บท สวด บาง ที โดย ใช้ ลูก ประคํา เป็น เครื่อง ช่วย. |
Ribuan kilometer dari sana, di Italia, di sebuah gereja yang penuh hiasan seorang wanita berlutut di hadapan Maria, ibu Yesus, dan berdoa sambil memegang seuntai rosario. ไกล ออก ไป หลาย พัน กิโลเมตร ใน โบสถ์ ที่ หรูหรา ใน อิตาลี ผู้ หญิง คน หนึ่ง คุกเข่า ต่อ หน้า รูป ปั้น ของ มาเรีย มารดา พระ เยซู กําลัง สวด มนต์ ขณะ ที่ ถือ ลูก ประคํา ไว้ ใน มือ. |
Meskipun dinyanyikan dalam berbagai peristiwa, mazmur tidak diucapkan berulang-ulang seperti mantra, juga tidak digunakan di dalam upacara-upacara keagamaan yang menggunakan rosario atau roda doa. ถึง แม้ มี การ ร้อง เพลง สรรเสริญ ใน หลาย โอกาส ต่าง กัน แต่ ไม่ ได้ มี การ ร้อง ซ้ํา ๆ เหมือน สวด มนต์ อีก ทั้ง ไม่ ได้ ใช้ บทเพลง เหล่า นั้น ประกอบ พิธีกรรม ร่วม กับ ลูก ประคํา หรือ กระบอก สวด มนต์. |
The World Book Encyclopedia mengatakan, ”Bentuk yang mula-mula dari doa dengan menggunakan sebuah rosario dimulai dalam kekristenan selama Abad-Abad Pertengahan, tetapi baru mulai tersebar luas pada tahun 1400-an dan 1500-an.” สารานุกรม เดอะ เวิลด์ บุ๊ก กล่าว ว่า “รูป แบบ แรก เริ่ม ของ การ อธิษฐาน พร้อม กับ ลูก ประคํา เริ่ม ต้น ใน ศาสนา คริสต์ ระหว่าง ยุค กลาง แต่ กลาย เป็น สิ่ง แพร่ หลาย เฉพาะ แต่ ใน ศตวรรษ ที่ 15 และ ศตวรรษ ที่ 16 เท่า นั้น.” |
Apabila saudara telah diajar untuk memanjatkan doa-doa yang dihafal, untuk berdoa kepada ”santo-santo” atau patung-patung, atau untuk menggunakan benda-benda religius, seperti rosario, gagasan untuk berdoa dengan cara yang Yesus uraikan pada mulanya mungkin tampak mengintimidasi. หาก คุณ ถูก สอน ให้ เสนอ คํา อธิษฐาน แบบ ท่อง จํา ให้ อธิษฐาน ถึง “พวก นัก บุญ” หรือ รูป ปั้น, หรือ ให้ ใช้ วัตถุ ทาง ศาสนา อย่าง เช่น ลูก ประคํา แนว คิด เรื่อง การ อธิษฐาน ตาม ที่ พระ เยซู ทรง วาง เค้าโครง ไว้ อาจ ดู เหมือน ทํา ให้ หวาด กลัว ใน ตอน แรก. |
Misalnya, dalam Rosario, umat Katolik yang tulus mengulangi Doa Salam Maria, ’Salam Maria, penuh rahmat; Tuhan sertamu’. อย่าง เช่น ใน พิธี สวด มนต์ ด้วย การ ชัก ลูก ประคํา ชาว คาทอลิก ผู้ จริง ใจ จะ กล่าว คํา สรรเสริญ มาเรีย ซ้ํา ๆ กัน ว่า: ‘สาธุการ แด่ มาเรีย ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ เมตตา องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ทรง สถิต อยู่ กับ ท่าน.’ |
Para penganut berbagai agama, seperti Buddha, Katolik, Hindu, dan Islam, diajar untuk menggunakan tasbih atau rosario untuk membaca dan menghitung doa-doa mereka. ผู้ คน ใน ศาสนา ต่าง ๆ เช่น พุทธ คาทอลิก ฮินดู และ อิสลาม สอน ให้ ใช้ ลูก ประคํา ตอน อธิษฐาน เพื่อ ท่อง และ นับ ว่า สวด มนต์ หรือ อธิษฐาน ไป กี่ รอบ แล้ว |
Dalam menjelaskan bagaimana rosario digunakan, sebuah publikasi Katolik menjelaskan, ”Rosario Suci adalah suatu bentuk doa lisan dan mental tentang Misteri-Misteri dari penebusan kita. เมื่อ อธิบาย วิธี ใช้ ลูก ประคํา สิ่ง ตี พิมพ์ ของ คาทอลิก เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “ลูก ประคํา ศักดิ์สิทธิ์ เป็น รูป แบบ หนึ่ง ของ การ อธิษฐาน ด้วย วาจา และ ใน ใจ ถึง เหตุ การณ์ ศักดิ์สิทธิ์ เกี่ยว กับ การ ไถ่ ถอน ของ เรา. |
Sebagai contoh, di situs Niniwe kuno, para arkeolog menemukan ”patung dua wanita bersayap sedang berdiri di hadapan pohon suci dengan sikap berdoa; tangan kiri mereka memegang sebuah rosario”. —The Catholic Encyclopedia. ยก ตัว อย่าง ณ ที่ ตั้ง เมือง นีเนเวห์ สมัย โบราณ นัก โบราณคดี ได้ ขุด ค้น พบ รูป แกะ สลัก “ผู้ หญิง มี ปีก สอง นาง อยู่ ใน ท่า ยืน อธิษฐาน ตรง หน้า ต้น ไม้ ศักดิ์สิทธิ์; มือ ซ้าย ของ พวก เธอ . . . ถือ มาลัย หรือ ลูก ประคํา.”—สารานุกรม คาทอลิก (ภาษา อังกฤษ). |
Beberapa membantah bahwa rosario hanya berperan sebagai alat bantu memori sewaktu pengulangan sejumlah doa dituntut. บาง คน อ้าง เหตุ ผล ว่า ลูก ประคํา เพียง แต่ ใช้ เป็น เครื่อง ช่วย ความ จํา เมื่อ ต้อง กล่าว ซ้ํา คํา อธิษฐาน จํานวน มาก. |
(Yohanes 15:19; 17: 14, 16; Penyingkapan 17: 1, 2) Sebagai hasilnya, terjadilah peleburan ”kekristenan” dengan doktrin dan praktek palsu —Tritunggal, jiwa yang tidak berkematian, api neraka, api penyucian, doa untuk orang mati, penggunaan rosario, ikon, patung, dan sejenisnya. —Bandingkan 2 Korintus 6: 14-18. (โยฮัน 15:19; 17:14, 16; วิวรณ์ 17:1, 2) ผล ก็ คือ เกิด การ รวม ตัว ของ “ศาสนา คริสเตียน” กับ หลัก คํา สอน เท็จ และ กิจ ปฏิบัติ ที่ ผิด กล่าว คือ ตรีเอกานุภาพ, จิตวิญญาณ อมตะ, ไฟ นรก, ไฟ ชําระ, การ สวด เพื่อ คน ตาย, การ ใช้ ลูก ประคํา, รูป ภาพ, รูป ปั้น, และ สิ่ง ของ ทํานอง นั้น.—เทียบ กับ 2 โกรินโธ 6:14-18. |
มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ doa rosario ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย
อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย
คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม
ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก