erobern ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า erobern ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ erobern ใน เยอรมัน
คำว่า erobern ใน เยอรมัน หมายถึง รบ ชนะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า erobern
รบ ชนะverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Drogen erobern die Welt การ ทํา ให้ โลก ติด ยา |
Erst einmal müssen wir sie erobern. ก่อนอื่นเราต้องพิชิตโลกเสียก่อน |
In dem Buch wird vorausgesagt, ein fremdländischer König namens Cyrus würde Babylon erobern und die Juden befreien, damit sie in ihr Heimatland zurückkehren könnten. พระ ธรรม เล่ม นี้ บอก ล่วง หน้า ว่า กษัตริย์ ต่าง ชาติ ที่ มี นาม ว่า ไซรัส จะ พิชิต บาบูโลน และ ปล่อย ชาว ยิว ให้ กลับ สู่ มาตุภูมิ ของ พวก เขา. |
Ich bin aber leicht zu erobern! ฉันเป็นคนง่ายๆ! |
Ein Bibelgelehrter bemerkt: „Die Königsverehrung brachte für die götzendienerischste der Nationen keine fremdartigen Forderungen mit sich; und daher kamen die Babylonier, als sie aufgerufen wurden, dem Eroberer — Darius, dem Meder — die einem Gott zustehende Ehre zu erweisen, bereitwillig dieser Forderung nach. ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ นมัสการ กษัตริย์ ไม่ ได้ เป็น ข้อ เรียก ร้อง ที่ แปลก สําหรับ ชาติ ต่าง ๆ ส่วน ใหญ่ ที่ บูชา รูป เคารพ; และ ดัง นั้น เมื่อ มี การ เรียก ร้อง ชาว บาบูโลน ให้ แสดง ความ เคารพ ต่อ ผู้ พิชิต—ดาระยาศ ชาว มีเดีย—เหมือน เทพเจ้า พวก เขา ก็ พร้อม จะ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง นี้. |
Das Requerimiento war ein Ultimatum, das im 16. Jahrhundert von spanischen Eroberern verlesen wurde, sobald sie neues Land auf dem amerikanischen Kontinent betraten ข้อ กําหนด นี้ เป็น ประกาศิต ที่ ผู้ พิชิต ชาว สเปน แถลง ต่อ ชน พื้นเมือง เมื่อ พวก เขา มา ถึง ทวีป อเมริกา ใน ช่วง ศตวรรษ ที่ 16. |
Wenn sie diese Stadt erobern, leiden und sterben noch mehr Menschen, so wie deine Luftbändiger. ถ้าเจ้าใช้เมืองนี้ สงครามก็จะ... ความทรมาน และความตาย เหมือนกับที่เผ่าผู้พเนจรแห่งลมจักได้รับ. |
Es wird ganz leicht sein, das Land zu erobern.« การ ที่ จะ ยึด เอา แผ่นดิน นั้น ก็ ไม่ ยาก.’ |
Die Inschrift berichtet davon, dass Cyrus — ganz im Gegensatz zu anderen Eroberern in alter Zeit — die Politik verfolgte, Gefangene vorheriger Machthaber in ihre Heimatländer zurückkehren zu lassen. ที่ น่า สังเกต คือ กระบอก ดิน เหนียว กล่าว ถึง นโยบาย ของ ไซรัส ซึ่ง ตรง ข้าม กับ ผู้ พิชิต คน อื่น ๆ ใน สมัย โบราณ นั่น คือ อนุญาต ให้ เหล่า เชลย ของ มหาอํานาจ ก่อน หน้า นี้ กลับ คืน สู่ มาตุภูมิ. |
Es wären medische Soldaten, die die Stadt erobern würden, angeführt von einem Heerführer namens Cyrus, und die als Verteidigungsgraben dienenden Wasserläufe sollten ausgetrocknet werden (Jesaja 13:17-19; 44:27 bis 45:1). คัมภีร์ ไบเบิล พยากรณ์ ไว้ ว่า ชาว มีเดีย จะ เป็น ผู้ พิชิต เมือง นี้, ไซรัส จะ เป็น ผู้ นํา พวก ทหาร ที่ บุก เข้า ไป ใน เมือง นี้, และ แม่น้ํา ที่ ป้องกัน เมือง จะ ถูก ทํา ให้ แห้ง ไป.—ยะซายา 13:17-19; 44:27–45:1. |
An den Wänden eines gut erhaltenen Raumes war dargestellt, wie eine stark befestigte Stadt eingenommen wurde und Gefangene dem König der Eroberer vorgeführt wurden. บน ผนัง ของ ห้อง หนึ่ง ซึ่ง อยู่ ใน สภาพ ดี มี ภาพ แสดง การ ยึด เมือง ที่ มี ป้อม ปราการ แข็ง แกร่ง พร้อม กับ พวก เชลย ที่ เดิน แถว ต่อ พระ พักตร์ กษัตริย์ ผู้ รุกราน. |
Ich erhielt diesen Namen: Kè, das bedeutet bewältigen oder erobern, und Wén, das Zeichen für Literatur oder Kunst. แล้วพวกเขาก็ให้ชื่อนี้แก่ผม เค่อ ซึ่งแปลว่า เอาชนะ หรือ พิชิตได้ และ เหวิน และนั่นเป็นตัวอักษร แปลว่าวรรณคดีหรือศิลปศาสตร์ |
Nur wenige Männer hatten ein an Wechselfällen so reiches Leben: als Hirte, als Einzelkämpfer gegen Goliath, als Hofmusiker, als Geächteter unter loyalen Freunden und unter Verrätern, als König und Eroberer, als liebevoller Vater, dem aber die Uneinigkeit in seiner eigenen Familie schwer zu schaffen machte, als ein Mensch, der zweimal eine schwere Sünde beging — eine bittere Erfahrung — und doch immer ein eifriger Anbeter Jehovas und ein Mensch war, der das Gesetz Jehovas liebte. มี ไม่ กี่ คน เคย ดํารง ชีวิต ใน สภาพ ที่ หลาย หลาก อย่าง นั้น คือ เป็น เด็ก เลี้ยง แกะ, เป็น นัก รบ ที่ ต่อ สู้ กับ ฆาละยัธ โดย ลําพัง, เป็น นัก ดนตรี ใน ราชสํานัก, เป็น คน นอก กฎหมาย ใน หมู่ เพื่อน ที่ ภักดี และ ใน หมู่ คน ทรยศ, เป็น กษัตริย์ และ ผู้ พิชิต, เป็น บิดา ที่ เปี่ยม ความ รัก ที่ ต้อง ทุกข์ ใจ กับ ความ แตก แยก ใน ครัว เรือน ของ ตน, เป็น ผู้ ประสบ ความ ขมขื่น จาก บาป ร้ายแรง สอง ครั้ง และ กระนั้น ก็ ยัง เป็น ผู้ นมัสการ พระ ยะโฮวา ที่ กระตือรือร้น และ เป็น ผู้ รัก พระ บัญญัติ ของ พระองค์ เสมอ. |
Schon fast zwei Jahrhunderte bevor Cyrus den Thron bestieg, nannte Jehova Gott den Namen dieses Königs und sagte voraus, dass er Babylon erobern würde. เกือบ สอง ร้อย ปี ก่อน ไซรัส ขึ้น มา มี อํานาจ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ได้ ระบุ ชื่อ เขา และ บอก ล่วง หน้า ว่า เขา จะ เป็น ผู้ พิชิต บาบิโลน. |
Vielleicht töte ich euch beide, bevor wir Königsmund erobern. สงสัยสังหารเจ้าสองคน ก่อนตีคิงส์แลนดิงดีกว่า |
Der eroberungssüchtige französische Kaiser Napoleon Bonaparte soll sogar gesagt haben: „Wenn ich Petersburg einnehme, erobere ich Rußlands Kopf, aber wenn ich Moskau einnehme, vernichte ich Rußlands Herz.“ ที่ จริง มี รายงาน ว่า จักรพรรดิ นะโปเลียน โบนาปาร์ต แห่ง ฝรั่งเศส ซึ่ง พยายาม จะ พิชิต รัสเซีย พูด ดัง นี้: ‘ถ้า เรา ยึด ปีเตอร์สเบิร์ก เรา จะ ได้ ส่วน หัว ของ รัสเซีย แต่ ถ้า เรา ยึด มอสโก เรา จะ ทําลาย หัวใจ.’ |
Er bedient sich einer uralten Taktik, mit der Armeen von Eroberern feindliche Städte einnahmen: Sie schnitten die Bewohner von der Nahrungsmittelzufuhr ab und hungerten sie aus, bis sie sich ergaben. มัน ใช้ กลยุทธ์ เก่า แก่ ซึ่ง กองทัพ ต่าง ๆ ที่ รุกราน เคย ใช้ เพื่อ ปราบ เมือง ต่าง ๆ ของ ฝ่าย ศัตรู ได้ นั่น คือ ทํา ให้ ฝ่าย ศัตรู ขาด อาหาร ถึง ขั้น อดอยาก จน ต้อง ยอม แพ้. |
(b) Was hatte der Prophet Jesaja über den Eroberer Babylons vorausgesagt? (ข) ผู้ พยากรณ์ ยะซายา บอก ล่วง หน้า อย่าง ไร เกี่ยว กับ ผู้ พิชิต บาบูโลน? |
Innerhalb seiner Grenzen ist kein Neuland mehr zu erobern. ไม่มีเขตแดนหรือพรมแดนใหม่เหลืออยู่อีกในประเทศนี้ |
Die Möglichkeit, neues Territorium zu erobern... โอกาสที่จะมีชัยชนะบนแผ่นดินใหม่ |
Aus Eroberern werden Händler จาก การ พิชิต ไป สู่ การ พาณิชย์ |
Er sagte folgendes: "Nichts ist tödlicher für den Fortschritt des menschlichen Geistes, als anzunehmen, dass unsere Ansichten über Wissenschaft endgültig sind, dass unsere Triumphe vollständig sind, dass es in der Natur keine Geheimnisse gibt, und dass es keine neuen Welten zu erobern gibt." เขาบอกว่า "ไม่มีอะไรที่จะเป็นเรื่องหายนะ ต่อความก้าวหน้าของความคิดมนุษย์ ไปกว่าการคิดเอาว่า มุมมองด้านวิทยาศาสตร์ของเรานั้น พัฒนาถึงที่สุดแล้ว ชัยชนะเราเสร็จสมบูรณ์แล้ว ไม่มีปริศนาใดอีกแล้วในธรรมชาติ และไม่มีโลกใหม่ใดอีกแล้วให้เราพิชิต" |
" Eroberer - das ist genau das Wort, " sagte " แปลก -- ที่เป็นคําที่มาก" กล่าวว่า |
In den Dörfern fragten sie die Inka: "Wo gibt es noch Kulturen zum Erobern? พวกเขาจะไปยังเมืองและถามชาวอินคาว่า "อารยธรรมอื่น ๆ ที่เราจะไปพิชิตได้ มีอยู่ที่ไหนอีก ที่ไหนมีทองคําอีกบ้าง" |
Entschlossen, die Stadt zu erobern, belagerte Alexander sie sieben Monate. อะเล็กซานเดอร์ ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ พิชิต เมือง นี้ ให้ ได้ ท่าน เริ่ม การ ล้อม เมือง ซึ่ง ใช้ เวลา นาน ถึง เจ็ด เดือน. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ erobern ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก