은행 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 은행 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 은행 ใน เกาหลี

คำว่า 은행 ใน เกาหลี หมายถึง ธนาคาร, การธนาคาร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 은행

ธนาคาร

noun (금융기관)

예수 시대에는 오늘날과 같은 큰 은행이 없었습니다.
ใน สมัย ของ พระ เยซู ยัง ไม่ มี สถาบัน การ เงิน หรือ ธนาคาร ใหญ่ ๆ อย่าง ที่ เรา รู้ จัก กัน ใน ปัจจุบัน.

การธนาคาร

noun

예수 시대에는 오늘날과 같은 큰 은행이 없었습니다.
ใน สมัย ของ พระ เยซู ยัง ไม่ มี สถาบัน การ เงิน หรือ ธนาคาร ใหญ่ ๆ อย่าง ที่ เรา รู้ จัก กัน ใน ปัจจุบัน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

은행가도 만났어?
คุณไม่รู้จักนายธนาคารใช่ไหม
그는 한번에 수십 장 또는 그 이상의 위조 수표를 인쇄하여, 어느 도시에서든 해당 은행의 한 지점에서 현금으로 바꿀 수 있습니다.
ด้วย การ พิมพ์ ออก มา ครั้ง หนึ่ง ๆ หลาย สิบ ใบ หรือ กว่า นั้น เขา ก็ สามารถ นํา ไป ขึ้น เงิน สด ตาม สาขา ใด ๆ ก็ ได้ ของ ธนาคาร ดัง กล่าว ไม่ ว่า จะ อยู่ ณ เมือง ใด.
은행은 문을 닫았으니 인질 걱정할 필요는 없고..
ธนาคารก็ปิดแล้ว เพราะงั้นเราไม่ต้องกังวลเรื่องคนโดนจับเป็นตัวประกัน
제 월급은 바로 은행 계좌로 입금되기 때문에, 외출할 때는 필요한 돈만을 인출하지요.
เงิน เดือน ของ ฉัน ถูก ฝาก เข้า บัญชี ธนาคาร โดย ตรง และ ฉัน จะ ถอน เท่า ที่ ต้องการ ใช้ เมื่อ ออก ไป เที่ยว.
예수 시대에는 오늘날과 같은 큰 은행이 없었습니다.
ใน สมัย ของ พระ เยซู ยัง ไม่ มี สถาบัน การ เงิน หรือ ธนาคาร ใหญ่ ๆ อย่าง ที่ เรา รู้ จัก กัน ใน ปัจจุบัน.
(요한 1서 2:16) 많은 사람이 인생의 성공 여부를 가지고 있는 집의 크기나 은행 예금액으로 평가합니다.
(1 โยฮัน 2:16) ผู้ คน ส่วน ใหญ่ มัก จะ วัด ความ สําเร็จ ใน ชีวิต ด้วย ขนาด บ้าน ของ เขา หรือ ด้วย จํานวน เงิน ฝาก ใน ธนาคาร.
은행들은 문을 닫았고 현금 인출기는 비어 있거나 작동하지 않았습니다.”
ธนาคาร ปิด และ ตู้ เอ ที เอ็ม ก็ ไม่ มี เงิน ให้ กด หรือ ใช้ ไม่ ได้.”
국가 및 통화에 따라 은행 계좌에서 바로 인출하여 지불(자동이체)할 수도 있습니다.
นอกจากนี้ คุณอาจชําระเงินด้วยการหักค่าบริการผ่านบัญชีธนาคารของคุณได้ (หรือที่เรียกว่าตัดบัญชีโดยตรง) ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับประเทศและสกุลเงินของคุณ
20 은행이 여전히 영업을 하는 그 다음날, 종게질레는 그러한 착오에 대해 은행에 알렸습니다.
20 เช้า วัน ถัด มา ซองเกซีเล ได้ ไป แจ้ง ข้อ ผิด พลาด ให้ ธนาคาร ทราบ.
처리 시간은 은행에 따라 다르지만 일반적으로 영업일 기준 4~10일이 소요됩니다.
ระยะเวลาในการดําเนินการอาจขึ้นอยู่กับธนาคาร แต่โดยทั่วไปจะใช้เวลา 4 ถึง 10 วันทําการ
그리고 어떤 사람들은 감정을 표현하기를 힘들어하지만, 그렇게 할 때 얻게 되는 결과는 은행 예금보다 훨씬 더 값진 것이 될 수 있다.”
และ ขณะ ที่ บาง คน อาจ รู้สึก ว่า ยาก ที่ จะ พูด แสดง ความ รู้สึก ออก มา แต่ ผล ของ การ พูด นั้น อาจ มี ค่า มาก ยิ่ง กว่า เงิน ใน ธนาคาร เสีย อีก.”
은행이 더러운 돈을 받는다는 사실은 전혀 놀랍게 다가오지 않을 겁니다. 하지만 그들은 자신들의 이익만을 위해 다른 파괴적인 방법들을 이용하죠.
เอาล่ะ มันก็ไม่ได้จะดูน่าประหลาดใจหรอก ถ้าฉันจะบอกคุณว่าธนาคารต่างๆ รับเงินสกปรก แต่พวกเขาจัดลําดับความสําคัญของผลกําไรที่ได้ ในทางที่เป็นอันตรายด้วยเช่นกัน
많은 나라들은 그러한 우려에 대한 대책으로, 중요한 식물이 사라질 경우에 대비해서 씨앗 은행을 설립하였습니다.
หลาย ประเทศ ได้ ตอบ สนอง ต่อ ความ ห่วงใย เช่น นั้น โดย ก่อ ตั้ง ธนาคาร เชื้อ พันธุ์ ขึ้น เพื่อ เป็น หลัก ประกัน ว่า จะ ไม่ สูญ เสีย พันธุ์ พืช ที่ สําคัญ.
그러나 그는 잠시 내게서 손을 떼고 방향을 돌려 은행 쪽을 바라보았다.
แต่ ชั่ว ขณะ หนึ่ง เขา ปล่อยมือ จาก ตัว ดิฉัน แล้ว หัน มอง ไป ทาง ธนาคาร.
그 다음 앞으로 의사들이 우리 혈액 은행에 혈액을 요청해 오면, 먼저 이 인쇄물을 살펴보라고 한 다음, “이 방법을 사용해 보셨습니까?
แล้ว ใน อนาคต เมื่อ พวก เขา ขอ เลือด จาก ธนาคาร เลือด นี้ ก่อน อื่น เรา จะ ขอ เขา ให้ เอา ใบ รายการ นี้ ออก มา และ เรา จะ ถาม เขา ว่า “คุณ ได้ ใช้ วิธี นี้ แล้ว หรือ ยัง?
그 결과 “러시아에 있는 모든 업체가 마피아와 거래하지 않을 수 없다”는 한 은행가의 말이 「뉴스위크」지에 인용된 바 있습니다.
ผล ก็ คือ “ธุรกิจ ทุก อย่าง ใน รัสเซีย จํา ต้อง เข้า ไป เกี่ยว ข้อง กับ มาเฟีย” ตาม คํา พูด ของ นาย ธนาคาร คน หนึ่ง ซึ่ง วารสาร นิวส์วีก ได้ ยก ขึ้น มา.
일부 전문가들은 “[에이즈가] 극도로 맹위를 떨치고 있는 23개 나라에서 2010년까지 인구가 6600만 명 정도 [줄어들게 될] 것”이라고 주장한다.—「에이즈와의 싸움: 개발도상국에서 나타나는 증거」(Confronting AIDS: Evidence From the Developing World), 유럽 위원회와 세계 은행의 보고서.
ผู้ เชี่ยวชาญ บาง คน อ้าง ว่า “พอ ถึง ปี 2010 ประเทศ ซึ่ง มี [โรค เอดส์] ระบาด หนัก ที่ สุด 23 ประเทศ จะ มี ผู้ [มี ชีวิต อยู่] ลด ลง 66 ล้าน คน.”—“เผชิญ โรค เอดส์: หลักฐาน จาก ประเทศ ที่ กําลัง พัฒนา” รายงาน จาก คณะ กรรมาธิการ ยุโรป และ ธนาคาร โลก.
외국에서 온 과학자들이 이 종자 은행에 머물면서 종자를 보관하고 발아시키는 기술을 배운 다음, 고국으로 돌아가 종자 은행을 설립하고 있습니다.
นัก วิทยาศาสตร์ จาก ประเทศ อื่น ๆ มา ที่ ธนาคาร เชื้อ พันธุ์ และ เรียน วิธี เก็บ รักษา เมล็ด และ เทคนิค การ ทํา ให้ เมล็ด งอก ขึ้น เพื่อ พวก เขา จะ กลับ ไป ตั้ง ธนาคาร เชื้อ พันธุ์ ที่ ประเทศ ของ เขา เอง.
하루는 동료 직원이 어떻게 아무도 모르게 은행 돈을 “빌렸다가” 나중에 “빚”을 갚을 수 있는지 알려 주었습니다.
วัน หนึ่ง เพื่อน ร่วม งาน บอก วิธี ที่ เขา แอบ “ยืม” เงิน จาก ธนาคาร แล้ว “ใช้ คืน” ใน ภาย หลัง.
그러므로 최악의 가뭄에도 아카시아의 “종자 은행”은 땅속에 안전하게 남아 있으면서 새 생명을 탄생시킬 때를 기다리는 셈입니다.
ด้วย เหตุ นี้ แม้ แต่ ใน ช่วง ที่ แห้ง แล้ง ที่ สุด ก็ มี “ธนาคาร เชื้อ พันธุ์” ของ อาเคเชีย ฝัง ตัว อยู่ ใน พื้น ดิน อย่าง ปลอด ภัย เพียง แต่ รอ เวลา ที่ จะ งอก ขึ้น มา ใหม่.
은행 열쇠를 가지고 있지요?”
“คุณ มี กุญแจ เปิด ธนาคาร ไหม?”
은행 앞으로 보내는 편지를 쓴 다음, 나는 소형 권총을 사서 한적한 해변으로 가 머리와 가슴에 두 발씩을 쏘았습니다.
หลัง จาก เขียน จดหมาย ถึง ธนาคาร ผม ก็ ซื้อ ปืน ขนาด ลํา กล้อง เล็ก มา กระบอก หนึ่ง ออก ไป ที่ ชาย หาด เปลี่ยว ๆ แล้ว ยิง ตัว เอง ที่ หัว สอง นัด และ ที่ หน้า อก อีก สอง นัด.
이제 여러분들은 지역 은행가가 되어 사람들에게 계속해서 돈을 빌려줄 수 있습니다
และเมื่อคุณรู้อย่างนี้แล้ว, คุณก็สามารถทําตัวเป็น นายธนาคารแล้วให้คนยืมเงินแบบต่อเนื่องได้
따라서 사람들은 흔히 은행에서 대출을 받아 집을 삽니다.
ดัง นั้น หลาย คน จึง ซื้อ บ้าน โดย กู้ ยืม จาก ธนาคาร.
위대한 라틴아메리카 경제학자 헤르난도 데 소토는 이것이 경제 계층 이동 관점에서 은행 계좌 소유보다 더 중요한 세상에서 가장 중요한 문제라고 생각합니다. 부동산에 대해 등록된 권리가 없으면 담보로 놓을 수도 없고 미래를 설계할 수 없기 때문이죠.
เฮอนานโด เดอะ โซโต นักเศรษฐศาสตร์ ลาตินอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ กล่าวว่า เรื่องนี้เป็นปัญหาอันดับแรก ในโลก ในเรื่องการเคลื่อนไหวทางเศรษฐกิจ สําคัญยิ่งกว่าการมีบัญชีฝากเงินในธนาคาร เพราะว่าหากคุณไม่มีกรรมสิทธิที่ถูกต้อง ในที่ดินของคุณ ก็ใช้มันคํ้าประกันกู้เงินไม่ได้ และคุณก็วางแผนสําหรับอนาคตไม่ได้

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 은행 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา