farta ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า farta ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ farta ใน โปรตุเกส

คำว่า farta ใน โปรตุเกส หมายถึง มากมาย, อิ่ม, อุดม, ใจดี, แน่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า farta

มากมาย

(bountiful)

อิ่ม

(satiated)

อุดม

(bountiful)

ใจดี

(bountiful)

แน่น

(satiated)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mas a sério, S., não estás farta de artistas melancólicos?
แต่จริงๆนะ เอส เธอไม่เบื่อพวกนักแสดงคิดมากหรอ
Estava farta da religião dos brancos e até da minha própria religião.
ฉัน ทน กับ ศาสนา ของ คน ผิว ขาว ไม่ ไหว แล้ว และ รับ ไม่ ได้ แม้ แต่ ศาสนา ของ ฉัน เอง!
Imagino que estejas farto de ouvir dizer isto, mas pareces-te tanto com o teu pai!
แต่เธอเหมือนพ่อของเธอมาก
Estou farto de falar sobre fazer mudanças.
ผมกําลังพูดถึงการลงมือทําสิ่งเปลี่ยนแปลง
Estou farto de ser um boneco para estes filhos da mãe.
ฉันเบื่อกับการเป็นหุ่นเชิด ของไอ้พวกสารเลวนี่เต็มทน
Estou farto de deixar mensagens.
ฉันเริ่มจะเบื่อ ฝากข้อความแล้ว
Estou tão farta de me arruinares a vida!
ฉันเหนื่อยเหลือเกินกับการที่เธอทําลายชีวิตฉัน
Estou farta.
ฉันไม่อยากโกหก ปิดบัง
“[Deus] farta o curso da tua vida com o que é bom; tua mocidade se renova como a duma águia.” — Salmo 103:5.
“[พระเจ้า] ทรง ประทาน ของ ดี ให้ เกิด อิ่ม ใจ สม ปรารถนา เจ้า, จน วัย หนุ่ม ของ เจ้า กลับ คืน มา ใหม่ ดุจ นก อินทรี.”—บทเพลง สรรเสริญ 103:5.
(Aplausos) Juntaram mais dinheiro, mais depressa, para estas causas do que quaisquer outros eventos na história, tudo baseado na ideia de que as pessoas estão fartas de que lhes peçam para fazerem o mínimo possível.
พวกเขาระดมทุนได้มาก และรวดเร็ว กว่างานอื่นๆ ในประวัติศาสตร์ ด้วยความคิดที่ว่า ทุกคนเหนื่อยหน่าย กับการถูกขอให้ทําเท่าที่ทําได้ เพื่อสังคม
O Índice das Publicações da Torre de Vigia e a Watchtower Library (Biblioteca da Torre de Vigia)* contêm fartas e claras informações ao alcance da mão.
เรา มี ข้อมูล มาก มาย และ ชัดเจน ที่ จะ ค้น ได้ อย่าง ง่าย ดาย ใน ดัชนี สรรพหนังสือ ของ ว็อชเทาเวอร์ (ภาษา อังกฤษ) และ ห้อง สมุด ว็อชเทาเวอร์ (ภาษา อังกฤษ).
Se alguma vez chegasse a casa e dissesse àqueles imigrantes que, "Sabem, estou farto da escola e vou desistir," diriam, "Vamos desistir de ti.
ถ้าแม้นว่าผมกลับไปบ้าน และบอกกับครอบครัวคนอพยพ ว่า "ผมรู้ ผมเบื่อโรงเรียนแล้ว ผมจะเลิกเรียน" พวกเขาก็จะพูดว่า "เราก็จะทิ้งแกอยู่แล้ว เราจะมีเด็กอีกคน"
Talvez a Alma estivesse farta de se esconder de vergonha.
และบางทีอัลม่าอาจไม่อยากหลบๆซ่อนๆ หรืออับอายมาพอแล้ว
Estava farta de ser odiada na minha própria cidade.
เบื่อที่จะต้องถูกเกลียด ในเมืองของฉัน
Ela também está farta de vegetais.
แม็กเองก็เบื่อผักเหมือนกัน
Depois da ocupação japonesa, os fartos campos de petróleo de Yenangyaung se tornaram alvo de intensos bombardeios dos aviões de guerra britânicos.
หลัง จาก กองทัพ ญี่ปุ่น ยึด แหล่ง ขุด เจาะ น้ํามัน แห่ง ใหญ่ ของ เยนันยอง ได้ ที่ นี่ ก็ กลาย เป็น จุด ที่ ถูก เครื่องบิน รบ ของ อังกฤษ โจมตี อย่าง หนัก.
Estou a ficar farta dessa treta.
ฉันชักจะหมดความอดทนแล้วนะ
Estou farto de você.
ฉันทนนายมามากพอแล้วนะ
O mundo está farto de você.
โลกจบเรื่องกับคุณแล้ว
Estavam fartos de danças dos espíritos.
เหนื่อยกับพิธีกรรมการร่ายรํา
Como monarca de Babilônia, ele tinha muita riqueza, uma mesa farta, um grandioso palácio — tudo o que ele queria em sentido material.
ใน ฐานะ กษัตริย์ แห่ง บาบูโลน ท่าน มี สิ่ง ฝ่าย วัตถุ ทุก อย่าง สม ดัง ปรารถนา ไม่ ว่า จะ เป็น ทรัพย์ สมบัติ มหาศาล, อาหาร หรูหรา ฟุ่มเฟือย, วัง อัน ใหญ่ โต.
Estava farta de tudo isso.
เธอ รู้สึก ว่า พอ แล้ว กับ สิ่ง ทั้ง หมด นั้น.
Assim não ficas farto de mim.
กันไม่ให้คุณ เอียนกับฉัน
Esta publicação, fartamente ilustrada, foi um instrumento eficaz para instruir os analfabetos ou os que lêem mal.
จุลสาร ซึ่ง มี ภาพ ประกอบ มาก มาย นี้ ได้ เป็น เครื่อง มือ ที่ มี ประสิทธิภาพ ใน การสอน คน ที่ ไม่ รู้ หนังสือ หรือ คน ที่ อ่าน หนังสือ ไม่ ค่อย ออก.
Estou farta do Chang.
ฉันล่ะหน่ายกับแชงจริงๆ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ farta ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ