fletta ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fletta ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fletta ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า fletta ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ไลเคน, บทตั้ง, เลื่อน, กลิ้ง, เดินวน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fletta
ไลเคน(lichen) |
บทตั้ง(lemma) |
เลื่อน(scroll) |
กลิ้ง
|
เดินวน
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Og reynið þið sérstaklega að taka ykkur tíma til að lesa hverja grein í greinaröðinni „Ungt fólk spyr . . .“ og gæta þess að fletta upp öllum ritningarstöðunum? โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง คุณ ใช้ เวลา อ่าน บทความ ชุด “หนุ่ม สาว ถาม ว่า . . . |
Það er því engum blöðum um það að fletta að það eru gildar ástæður fyrir því að láta nafn Guðs, Jehóva, standa í Grísku ritningunum í Nýheimsþýðingunni. ฉะนั้น ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า ฉบับ แปล โลก ใหม่ มี เหตุ ผล หนักแน่น ที่ จะ นํา พระ นาม ยะโฮวา ซึ่ง เป็น พระ นาม ของ พระเจ้า กลับ มา ใส่ ไว้ ที่ เดิม ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก อีก ครั้ง. |
Í biblíunámsstundunum sagði hún Camille að lesa hverja grein, fletta upp ritningarstöðunum sem vísað var í, lesa spurninguna neðst á blaðsíðunni og svara henni síðan. ระหว่าง การ ศึกษา มาร์ทา สั่ง ให้ คามิลล์ อ่าน แต่ ละ ย่อ หน้า ค้น ดู ข้อ พระ คัมภีร์ ที่ อ้าง ถึง อ่าน คํา ถาม ท้าย หน้า แล้ว ให้ ตอบ คํา ถาม นั้น. |
Hann lætur síðan fletta Jesú klæðum og húðstrýkja. เขา สั่ง ให้ เปลื้อง ผ้า พระ เยซู ออก แล้ว ก็ โบย ตี. |
Hann kann að þurfa aðstoð þína við að fletta upp ritningarstöðum sem ræðumaðurinn vitnar í. เขา อาจ ต้องการ ความ ช่วยเหลือ ของ คุณ ใน การ เปิด หา ข้อ พระ คัมภีร์ ที่ ผู้ บรรยาย ยก ขึ้น มา กล่าว. |
Jehóva mun fletta ofan af þeim lygum sem þessir spádómar klerkanna eru. พระ ยะโฮวา จะ ทรง เปิดโปง ความ เท็จ แห่ง คํา พยากรณ์ เหล่า นั้น ของ พวก นัก เทศน์ นัก บวช. |
Já, menn hafa verið vonglaðir og það er heldur engum blöðum um það að fletta að ásýnd heimsins er að breytast. ถูก แล้ว มี ความ หวัง สูง มาก และ ไม่ ต้อง สงสัย ฉาก ของ โลก กําลัง เปลี่ยน ไป. |
Ef nægilegur áhugi kemur fram skaltu fletta upp á blaðsíðu 3 og sýna hvernig við stjórnum biblíunámi. ถ้า เขา แสดง ความ สนใจ มาก พอ ก็ เปิด ไป ที่ หน้า 3 และ สาธิต วิธี ที่ เรา นํา การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล. |
Þeir undirbúa sig undir safnaðarsamkomurnar, nema námsefnið fyrirfram og fletta upp ritningarstöðunum. เขา เตรียม สําหรับ การ ประชุม ประชาคม ศึกษา บทเรียน ต่าง ๆ ล่วง หน้า และ ตรวจ ค้น ดู ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ. |
17 Það er engum blöðum um það að fletta að Jesús er besta fyrirmyndin um árvekni. 17 ไม่ มี ข้อ สงสัย เลย ว่า พระ เยซู ทรง วาง ตัว อย่าง ที่ ดี ที่ สุด เท่า ที่ จะ เป็น ไป ได้ ใน เรื่อง การ เฝ้า ระวัง หรือ ตื่น ตัว อยู่ เสมอ. |
Þegar þú flytur ræðu fyrir söfnuðinum skaltu hvetja áheyrendur til að fletta upp á mikilvægum ritningarstöðum og gefa þeim nægan tíma til þess. เมื่อ บรรยาย ใน ประชาคม เชิญ ผู้ ฟัง โดย ตรง ให้ เปิด ดู ข้อ คัมภีร์ หลัก ๆ และ ให้ เวลา นาน พอ ที่ ผู้ ฟัง จะ เปิด พบ ข้อ คัมภีร์ นั้น. |
Fletta til vinstri กวาดจากทางซ้าย |
Ann Faraday fjallar í bók sinni The Dream Game um gildi draumaráðningabóka: „Draumaráðningabækur, þar sem hægt er að fletta upp á merkingu draumastefja og draumatákna, eru jafngagnslausar hvort sem þær eru hefðbundnar eða byggðar á einhverri nýlegri sálfræðikenningu.“ เกี่ยว กับ ประโยชน์ ของ หนังสือ ที่ พยายาม จะ อธิบาย ความ หมาย ของ สัญลักษณ์ ใน ความ ฝัน นั้น หนังสือ รูป แบบ พฤติกรรม เกี่ยว กับ ความ ฝัน (ภาษา อังกฤษ) โดย แอน ฟาราเดย์ กล่าว ว่า “หนังสือ เกี่ยว กับ ความ ฝัน ซึ่ง คุณ ค้น ดู ความ หมาย ของ หัวเรื่อง และ สัญลักษณ์ เกี่ยว กับ ความ ฝัน นั้น ไร้ ประโยชน์ พอ ๆ กัน ไม่ ว่า หนังสือ นั้น อาศัย เรื่อง ที่ สืบ ทอด ตาม ประเพณี หรือ อาศัย ทฤษฎี ทาง จิตวิทยา สมัย ใหม่ บาง อย่าง.” |
Smelltu hér til að fletta upp skjáhermisforriti. NAME OF TRANSLATORS คลิกที่นี่เพื่อเรียกดูโปรแกรมเทอร์มินัลNAME OF TRANSLATORS |
Við þurfum að fletta orðabókum fram og aftur til að ná tökum á fáeinum einföldum setningum á erlendu máli. เรา ค้น ดู ใน พจนานุกรม ภาษา ต่าง ประเทศ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า เพียง เพื่อ จะ มี ความ สามารถ ใช้ วลี พื้น ฐาน ใน ภาษา นั้น ไม่ กี่ วลี. |
Út ræðuna hvetur ræðumaðurinn áheyrendur til að fletta upp ritningarstöðum og fylgjast með þegar hann les úr Biblíunni. ผู้ บรรยาย มัก จะ เชิญ ผู้ ฟัง ให้ เปิด ดู ข้อ คัมภีร์ ที่ เหมาะ กับ เรื่อง และ เชิญ ให้ ดู ตาม ไป ขณะ ที่ มี การ อ่าน. |
3 Bæn og hugleiðing er nauðsynleg: Einkanám, sem nærir hjartað, felur í sér meira en aðeins að strika undir meginhugmyndir í námsefninu og fletta upp ritningarstöðum sem vísað er til. 3 การ อธิษฐาน และ การ คิด รําพึง เป็น สิ่ง สําคัญ: การ ศึกษา ส่วน ตัว เพื่อ บํารุง เลี้ยง หัวใจ ไม่ ใช่ เพียง แค่ การ ขีด เส้น ใต้ จุด สําคัญ ของ เรื่อง ที่ ศึกษา และ อ่าน ข้อ พระ คัมภีร์ ที่ อ้าง ถึง เท่า นั้น. |
Við hvetjum ykkur til þess að fletta upp öllum ritningarstöðum sem vísað er til í námsefni vikunnar. เรา ขอ สนับสนุน คุณ ด้วย ความ จริง ใจ ให้ ค้น ดู ข้อ คัมภีร์ ทุก ข้อ ที่ มี การ อ้าง ถึง ใน แต่ ละ สัปดาห์. |
Þegar eitthvað vekur forvitni þína skaltu fletta upp á millivísunum ef einhverjar eru. เมื่อ อยาก รู้ ราย ละเอียด ใน บาง จุด ให้ ค้น ดู ข้อ อ้างอิง ที่ โยง ข้อ นั้น กับ ข้อ อื่น หาก คัมภีร์ ไบเบิล ของ คุณ มี. |
Smelltu hér til að fletta upp tölvupóstforriti คลิกที่นี่เพื่อเรียกดูแฟ้มโปรแกรมเมล |
Það gæti verið gott fyrir þig að fletta upp í ritinu, sem vísað er til, og skoða hvernig líkingin er notuð til áherslu. ลอง ค้น ดู จาก หนังสือ ที่ อ้าง ถึง และ สังเกต ว่า อุทาหรณ์ เหล่า นี้ ช่วย เน้น จุด สําคัญ ที่ มี การ พิจารณา อย่าง ไร? |
Er það kærleiksríkt að skrá meiðandi orð eða verk í huga sér, rétt eins og við þurfum að fletta upp á þeim síðar? เป็น ความ รัก ไหม ที่ จะ บันทึก คํา พูด หรือ การ กระทํา ที่ เรา รู้สึก เจ็บ ไว้ ใน จิตใจ อย่าง ถาวร ราว กับ ว่า เรา จําเป็น จะ ต้อง อ้างอิง ถึง อีก ไม่ วัน ใด ก็ วัน หนึ่ง? |
8 Gerðu þér far um að fletta upp þeim ritningarstöðum sem lesnir eru. 8 จง พยายาม ค้น ดู ข้อ พระ คัมภีร์ ที่ มี การ อ่าน. |
Fletta til hægri กวาดจากทางขวา |
Sáuð þið hann fletta síðunum í nótnaheftinu? แล้วสุดท้ายเกิดอะไรขึ้นครับ? คุณทันสังเกตเห็นสเตราส์ เปลี่ยนหน้าโน้ตดนตรีรึเปล่าครับ? |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fletta ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา