ikat pinggang ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ikat pinggang ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ikat pinggang ใน ชาวอินโดนีเซีย

คำว่า ikat pinggang ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง เข็มขัด, รัดพระองค์, สายพาน, เข็มขัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ikat pinggang

เข็มขัด

noun

Pada zaman Alkitab, para prajurit mengenakan sabuk, atau ikat pinggang, dari kulit yang lebarnya 5 sampai 15 sentimeter.
ในสมัยคัมภีร์ไบเบิล ทหารจะคาดเข็มขัดหนังหรือสายคาดเอว ซึ่งกว้างตั้งแต่สองถึงหกนิ้ว.

รัดพระองค์

noun

สายพาน

noun

เข็มขัด

noun

Ikat pinggang sebagai hukuman.
เข็มขัดเป็นทั้งบทลงโทษ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Kau punya ikat pinggang?
คุณมีเข็มขัดมั้ย
Ikat pinggang berupa kebenaran (Lihat paragraf 3-5)
ความ จริง เป็น เข็มขัด (ดู ข้อ 3-5)
Ikat pinggang:
เข็มขัด:
Ketika Yeremia kembali untuk menggalinya, ikat pinggang itu sudah rusak.
เมื่อ ยิระมะยา มา ขุด เอา ผ้า นั้น ขึ้น มา มัน เปื่อย ไป แล้ว.
Kita membutuhkan ikat pinggang kebenaran dan baju zirah keadilan.
เรา จํา ต้อง คาด เอว ด้วย ความ จริง และ เอา ความ ชอบธรรม เป็น เกราะ ป้องกัน หน้า อก.
(Efesus 6:14) Dua persenjataan yang disebutkan di sini adalah ikat pinggang dan pelindung dada.
(เอเฟโซ 6:14, ล. ม.) ยุทธภัณฑ์ สอง ชิ้น ที่ กล่าว ถึง ใน ข้อ นี้ คือ สาย คาด เอว หรือ เข็มขัด และ เกราะ หน้า อก.
Mengapa kebenaran Alkitab bisa disamakan dengan ikat pinggang prajurit Romawi?
ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เหมือน เข็มขัด ของ ทหาร โรมัน อย่าง ไร?
Juga, mereka mengenakan ikat pinggang emas.
พวก เขา คาด หน้า อก ด้วย ผ้า แถบ ทองคํา อีก ด้วย.
”Kenakanlah ikat pinggang kerendahan hati seorang terhadap yang lain.”—1 Petrus 5:5.
“พวก ท่าน ทุก คน จง แสดง ความ ถ่อม ใจ ต่อ กัน เสมอ”—1 เปโตร 5:5
Ikat pinggang mereka tidak longgar,
เข็มขัด ก็ รัด เอว แน่น ไม่ หลุด
Bagaimana orang Kristen dapat mengikat pinggangnya dengan kebenaran?
คริสเตียน จะ คาด เอว ของ ตน ด้วย ความ จริง ได้ โดย วิธี ใด?
Bagaimana kebenaran bisa melindungi kita seperti ikat pinggang?
ความ จริง ป้องกัน เรา เหมือน เข็มขัด ทหาร อย่าง ไร?
Kupikir masih harus kutambahkan ikat pinggang atau beberapa manik - manik.
ฉันคิดว่ามันยังต้องมี สายสะพายหรือบางทีอาจจะเป็นลูกปัด
IKAT pinggang kulit yang lebar menekan kulitnya yang kecoklat-coklatan karena sinar matahari.
สาย คาด เอว หนัง สัตว์ เส้น ใหญ่ ทํา ให้ ผิว สี กรํา แดด ของ ท่าน เด่น เป็น พิเศษ.
Beberapa orang pria yang bersandar di tiang-tiang mengenakan ikat pinggang yang berisi pistol.
ผู้ ชาย บาง คน ซึ่ง พิง เสา อยู่ สวม เข็มขัด กระสุน พร้อม กับ ปืน พก ลูก โม่.
Sang ibu mengenakan blus yang cocok atau pakaian biasa dengan ikat pinggang.
มารดา ใส่ เสื้อ ที่ เหมาะ สม หรือ ชุด กระโปรง ธรรมดา พร้อม กับ แถบ คาด เอว ให้ กระชับ.
Amsal 31:24 mengatakan, ”Ia membuat pakaian dari lenan, dan menjualnya, ia menyerahkan ikat pinggang kepada pedagang.”
สุภาษิต 31:24 กล่าว ว่า “นาง ทํา เครื่อง นุ่ง ห่ม ด้วย ผ้า ป่าน ขาย และ ทํา ผ้า คาด พุง ส่ง พ่อค้า.”
”Kenakanlah Ikat Pinggang Kerendahan Pikiran”
“จง คาด เอว ตน เอง ไว้ ด้วย จิตใจ อ่อนน้อม”
Kami tentara Jerman telah mengenakan ikat pinggang dengan gesper bertuliskan ”Allah beserta kita”.
พวก เรา เหล่า ทหาร เยอรมัน คาด เข็มขัด ซึ่ง ที่ หัว เข็มขัด สลัก ว่า “พระเจ้า อยู่ กับ เรา.”
20 Tutup kepala, gelang kaki, dan ikat pinggang,
20 เครื่อง ประดับ ศีรษะ สร้อย ข้อ เท้า สาย รัด เอว
Ikat pinggang sebagai hadiah.
และเป็นทั้งของรางวัล
Ikat pinggang biasanya digunakan bila seseorang mempersiapkan diri untuk tugas yang harus dilaksanakan.
มัก จะ มี การ ใช้ ผ้า คาด หน้า อก เมื่อ คน เรา เตรียม ตัว สําหรับ งาน ที่ ต้อง ทํา ให้ แล้ว เสร็จ.
Ikatlah pinggangmu dan ikatlah kasutmu. . . .
คาด เอว และ สวม รอง เท้า เสีย. . . .
Pada zaman Alkitab, para prajurit mengenakan sabuk, atau ikat pinggang, dari kulit yang lebarnya 5 sampai 15 sentimeter.
ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ทหาร จะ คาด เข็มขัด หนัง หรือ สาย คาด เอว ซึ่ง กว้าง ตั้ง แต่ สอง ถึง หก นิ้ว.

มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ikat pinggang ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย

อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย

คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม

ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก