kurzfristig ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า kurzfristig ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ kurzfristig ใน เยอรมัน

คำว่า kurzfristig ใน เยอรมัน หมายถึง สั้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า kurzfristig

สั้น

adjective

Ich sitze auf Bargeld und kurzfristige Anleihen und frage mich wann die nächste Hiobsbotschaft kommt.
ส่วนใหญ่เป็นเงินสดและพันธบัตรระยะสั้น กําลังสงสัยว่ามันจะแย่เหมือนที่แล้วมามั้ย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Oder kurzfristig für eine Aufgabe in der Predigtdienstschule einspringen?
คุณ จะ อาสา ทํา ส่วน ใน โรง เรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า แทน นัก เรียน ที่ มา ทํา ส่วน ไม่ ได้ ได้ ไหม?
Wenn Anreize nicht mehr funktionieren wenn Geschäftsführer das langfristige Wohl ihrer Firmen ignorieren um kurzfristigen Gewinn zu verfolgen der zu massiven Boni führt ist die Antwort immer die gleiche.
เมื่อสิ่งจูงใจใช้ไม่ได้ผล และเมื่อผู้บริหารไม่สนใจ ความเข้มแข็งของบริษัทในระยะยาว เอาแต่มุ่งแสวงหาผลประโยชน์ระยะสั้น ที่จะนําไปสู่โบนัสก้อนใหญ่ ผลก็จะเป็นเหมือนเดิมเสมอ นั่นคือ
Stelle deutlich heraus, ob du von einer dauerhaften Lösung sprichst, von einer kurzfristigen Erleichterung oder lediglich davon, wie man mit einer Situation fertig werden kann, an der sich im gegenwärtigen System der Dinge nichts ändern lässt.
จง ทํา ให้ เห็น ชัดเจน ว่า คุณ พิจารณา ทาง แก้ ถาวร, การ บรรเทา ใน ระยะ สั้น, หรือ เพียง แค่ บอก วิธี รับมือ กับ สภาพการณ์ ที่ ไม่ อาจ เปลี่ยน ได้ ใน ระบบ นี้.
Und wenn sie aufgrund von kurzfristigen Gewinnen beurteilen, wie viel sie aus Ihrem investierten Kapital herausholen können, dann treffen sie kurzfristige Entscheidungen.
เมื่อเวลาผ่านไป คนจะทําตามที่คุณจ้างเขามาทํา และถ้าพวกเขาตัดสินใจ โดยยึดเอาว่าตนเองจะได้รับผลตอบแทนเท่าไหร่ จากเงินของคุณที่ให้พวกเขานําไปลงทุน โดยดูผลตอบแทนระยะสั้นเป็นหลัก พวกเขาก็จะทําการตัดสินใจแบบระยะสั้นๆ
Darin zeigt sich das Bewusstsein, dass man zugunsten der kurzfristigen Vorteile gewisser einträglicher Touristenaktivitäten sozusagen dabei ist, das Huhn zu schlachten, das goldene Eier legt.
คํา พูด นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า บาง คน กําลัง ตระหนัก ว่า ผล ประโยชน์ ระยะ สั้น ของ กิจกรรม การ ท่อง เที่ยว บาง อย่าง ที่ ให้ ผล กําไร นั้น อาจ ก่อ ความ เสียหาย ต่อ การ ท่อง เที่ยว.
Danke, dass Sie mich so kurzfristig treffen.
ขอบคุณที่มาพบฉันในช่วงกระทันหัน
Die kurzfristigen Verluste sind okay.
เราไม่แคร์เท่าไหร่ กับการเสียหายระยะสั้นๆ
Der bereits zitierte Al Gore schrieb: „Ich bin davon überzeugt, daß viele Menschen ihren Glauben an die Zukunft verloren haben, denn in nahezu jeder Hinsicht beginnen wir uns so zu verhalten, als stehe unsere Zukunft so sehr in Zweifel, daß es sinnvoller ist, sich ausschließlich auf unsere gegenwärtigen Bedürfnisse und kurzfristigen Probleme zu konzentrieren“ (Wege zum Gleichgewicht).
แอล กอร์ ซึ่ง ได้ อ้าง ถึง ก่อน หน้า นี้ เขียน ไว้ ว่า “ผม แน่ ใจ ว่า หลาย คน ได้ สูญ สิ้น ความ เชื่อ ต่อ อนาคต แล้ว เพราะ เกือบ จะ ทุก แง่ ทุก ด้าน ของ อารยธรรม ของ เรา เรา กําลัง เริ่ม ต้น ปฏิบัติ ตัว ราว กับ ว่า อนาคต ของ เรา เป็น ที่ น่า สงสัย ขนาด หนัก ถึง กับ มี เหตุ ผล มาก กว่า ที่ จะ เพ่งเล็ง เฉพาะ ต่อ ความ ต้องการ ใน ปัจจุบัน และ ปัญหา ใน ระยะ สั้น.”
Drastisches Vorgehen gegen bestimmte Verbrechen, wie beispielsweise Drogenhandel oder Raub, ist kurzfristig zwar sehr erfolgreich, aber auch hier lässt sich nur schwer ein anhaltender Erfolg erzielen.
มาตรการ ที่ เข้มงวด ต่อ อาชญากรรม อย่าง หนึ่ง โดย เฉพาะ อย่าง เช่น การ ค้า ยา เสพ ติด หรือ การ ปล้น ก็ ส่ง ผล กระทบ อย่าง น่า ทึ่ง อยู่ ช่วง หนึ่ง แต่ อีก ครั้ง ที่ ผล นั้น ไม่ ค่อย ยั่งยืน.
Sein Budget ist nicht um 25 Prozent gewachsen; es ist um 20 Prozent geschrumpft, weil Gelder in Sicherheitsmaßnahmen und kurzfristige Nothilfe geflossen sind.
งบประมาณของเขาไม่ได้เพิ่มขึ้น 25 เปอร์เซ็นต์ แต่ได้ลดลงไป 20 เปอร์เซ็นต์ เพราะเงินได้ไหลไปที่ความกังวลเรื่อง ความปลอดภัยและการพยายามบรรเทาทุกข์ระยะสั้น
Derselbe Verlauf in den USA, trotz einer kurzfristigen Erholung vor 15 Jahren, trotz aller technologischen Innovationen um uns herum: Das Internet, die neuen Informations- und Kommunikationstechniken.
เป็นแบบเดียวกันในอเมริกา แม้ว่าจะปรับตัวขึ้นมาชั่วคราวครั้งหนึ่ง เมื่อ 15 ปีก่อน และแม้ว่าจะมีนวัตกรรมทางเทคโนโลยี ทุกอย่างรอบตัวเรา ทั้งอินเทอร์เน็ต ข้อมูล ข้อมูลใหม่ และเทคโนโลยีการสื่อสารใหม่ๆ
Viele der beteiligten Personen haben spezielle oder kurzfristige Interessen, die sie vergessen lassen, welche Implikationen die sich abzeichnenden Trends haben.
ผู้คนที่เกี่ยวข้อง มีความสนใจที่เฉพาะเจาะจง หรือไม่ก็ระยะสั้นๆ ซึ่งทําให้พวกเขาไม่คํานึงถึง ผลกระทบของแนวโน้มนี้
Sie hatten es kurzfristig geändert.
พวกเขาเปลี่ยนมันวินาทีสุดท้าย
Sie können uns natürlich kurzfristig Opfer abverlangen.
จริง อยู่ การ ตัดสิน ใจ ที่ ดี อาจ ต้อง มี การ เสีย สละ บ้าง ใน ช่วง สั้น ๆ.
Ein Rezept für Probleme, die den Kollaps wahrscheinlich machen, ist, wenn ein Interessenkonflikt besteht zwischen kurzfristigen Interessen der Entscheidungsträger und den langfristigen Interessen der Gesellschaft als Ganzes, besonders wenn die Eliten sich von den Konsequenzen ihrer Handlungen isolieren können.
ต้นตออันหนึ่งของความยุ่งยากที่ทําให้เข้าสู่การล่มสลายมากขึ้น คือการมีผลประโยชน์ทับซ้อนระหว่างผลประโยชน์ระยะสั้น ของชนชั้นนําที่มีอํานาจในการตัดสินใจ กับผลประโยชน์ระยะยาว ของสังคมโดยรวม โดยเฉพาะถ้าพวกชนชั้นนํา สามารถปกป้องตัวเองไม่ให้ได้รับผลเสียหายจาก
Kongressabgeordneter ich danke Ihnen, dass Sie mich so kurzfristig empfangen.
ท่าน ส.ส. ขอบคุณสําหรับ การให้เข้าพบอย่างกระทันหัน
Ich bin froh, dass Sie so kurzfristig anfangen konnten.
ดีใจด้วยกับการที่คุณเริ่มต้นกับข้อสังเกตเล็กๆ
Fünf Länder sind anerkannte Atommächte — China, Frankreich, Großbritannien, Rußland und die Vereinigten Staaten —, und man nimmt an, daß einige andere Länder ebenfalls in der Lage sind, Atomwaffen kurzfristig in Stellung zu bringen.
เป็น ที่ ยอม รับ กัน ทั่ว ไป ว่า ห้า ประเทศ เป็น มหาอํานาจ ทาง นิวเคลียร์—จีน, ฝรั่งเศส, รัสเซีย, สหราชอาณาจักร, และ สหรัฐ—และ เชื่อ เช่น กัน ว่า อีก หลาย ประเทศ มี ความ สามารถ ที่ จะ ผลิต อาวุธ นิวเคลียร์ มา ใช้ ได้ อย่าง รวด เร็ว.
Danke, dass du mich so kurzfristig empfängst.
ขอบใจที่สละเวลาพบฉันกะทันหัน
Zweitens, mehrere lang- und kurzfristige Ziele -- 5.000 Kuchen - langweilig, 15 Kuchen - interessant.
ข้อสอง การสร้างจุดหมายระยะยาว และระยะสั้นหลายๆ จุด พาย 5 พันชิ้น มันฟังดูน่าเบื่อ พาย 15 ชิ้น น่าสนใจ
Prognosen zu El Niño beziehen sich nicht auf kurzfristige Wetterereignisse, sondern auf unnatürliche Klimaabweichungen in großen Gebieten über mehrere Monate hinweg.
แทน ที่ จะ เกี่ยว ข้อง กับ สภาวะ อากาศ ใน ช่วง สั้น ๆ การ พยากรณ์ ปรากฏการณ์ เอลนินโญ เกี่ยว ข้อง กับ สภาวะ อากาศ ที่ ผิด ปกติ ทั่ว ภูมิภาค ขนาด ใหญ่ เป็น เวลา หลาย เดือน ใน แต่ ละ ครั้ง.
Wie in so vielen Lebensbereichen steht man vor der Frage: Denke ich an den kurzfristigen Nutzen oder will ich langfristig Erfolg haben?
เช่น เดียว กับ เรื่อง อื่น ๆ ใน ชีวิต คุณ จําเป็น ต้อง เลือก ระหว่าง ความ สุข ใน ช่วง สั้น ๆ กับ ความ สําเร็จ ใน ระยะ ยาว.
Genaugenommen mag die Grüne Revolution kurzfristige Lösungen geboten haben, die jedoch von langfristigen Risiken begleitet wurden.
ที่ แท้ แล้ว การ ปฏิวัติ เขียว อาจ มี ผล ดี ใน ระยะ สั้น แต่ เสี่ยง ต่อ ความ เสียหาย ใน ระยะ ยาว.
Petrus 3:5, 6). Sie ordnete sich Abraham in kleinen und in größeren Angelegenheiten unter, etwa als es darum ging, ihr bequemes Zuhause gegen das Nomadenleben in Zelten zu tauschen oder kurzfristig etwas zu essen zuzubereiten (1.
(1 เปโตร 3:5, 6) นาง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ของ สามี ทั้ง เรื่อง ใหญ่ และ เรื่อง เล็ก เช่น การ ยอม สละ บ้าน ช่อง ที่ สะดวก สบาย แล้ว ไป เริ่ม ใช้ ชีวิต แบบ เร่ร่อน อาศัย อยู่ ใน กระโจม กระทั่ง จัด เตรียม อาหาร อย่าง กะทันหัน.
Und das machte die Häuptlinge kurzfristig mächtig, trieb aber die Gesellschaft auf lange Sicht in den Kollaps.
เท่ากับบีบบังคับให้เกษตรกรผู้เช่าที่จําต้องมาสยบพึ่งพิง และนั่นก็ทําให้ พวกหัวหน้ามีอํานาจในระยะสั้น แต่ทําให้เกิดการล่มสลายของสังคมในระยะยาว

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ kurzfristig ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก