limpa ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า limpa ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ limpa ใน โปรตุเกส

คำว่า limpa ใน โปรตุเกส หมายถึง สะอาด, บริสุทธิ์, สด, ใส, ขจัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า limpa

สะอาด

(fresh)

บริสุทธิ์

(clean)

สด

(clean)

ใส

(clean)

ขจัด

(clean)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Locomovendo-se em alta velocidade em grupos de dois ou três, esses veículos futurísticos usavam gás natural, que é mais limpo que os combustíveis convencionais.
ยาน พาหนะ แห่ง อนาคต ดัง กล่าว นี้ แล่น ตาม กัน สอง หรือ สาม คัน โดย ใช้ แก๊ส ธรรมชาติ ซึ่ง สะอาด กว่า เชื้อเพลิง ปกติ.
Os cristãos, inalando o ar espiritual limpo no monte elevado da adoração pura de Jeová, resistem a esta inclinação.
ด้วย การ หายใจ เอา อากาศ บริสุทธิ์ ฝ่าย วิญญาณ บน ภูเขา แห่ง การ นมัสการ ของ พระ ยะโฮวา ที่ ถูก ตั้ง ไว้ สูง แล้ว คริสเตียน ต้านทาน ความ โน้ม เอียง ด้าน นี้.
Priva-a duma condição moral limpa e duma boa consciência.
เขา ปล้น ฐานะ ทาง ศีลธรรม ที่ สะอาด และ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี ไป จาก เธอ.
Ela está " limpa ".
เธอบริสุทธิ์
Nós também podemos lavar as mãos em inocência e marchar em volta do altar de Deus se exercermos fé no sacrifício de Jesus e servirmos a Jeová de todo o coração com ‘mãos inocentes e coração limpo’. — Salmo 24:4.
เรา ก็ เช่น กัน สามารถ ล้าง มือ ของ เรา เป็น สําคัญ ว่า บริสุทธิ์ และ เดิน เวียน รอบ แท่น บูชา ของ พระเจ้า ถ้า เรา สําแดง ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ของ พระ เยซู และ “มี มือ สะอาด หมดจด, และ มี ใจ บริสุทธิ์” คือ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง สิ้น สุด หัวใจ.—บทเพลง สรรเสริญ 24:4.
São locais modestos, limpos e bem organizados, refletindo dignidade em sua aparência.
อาคาร เหล่า นี้ เป็น แบบ เรียบ ง่าย, สะอาด, และ ตกแต่ง อย่าง ดี ซึ่ง แสดง ถึง ความ น่า นับถือ.
Ponha meu coração de volta, e o limpe primeiro.
เอาหัวใจผมใส่กลับเข้าไป ทําความสะอาดมันก่อนด้วย
“Estamos protegendo nosso patrimônio de montanhas não-devastadas e litorais limpos.”
เรา กําลัง คุ้มครอง มรดก ของ เรา อัน ได้ แก่ ภูเขา ซึ่ง ยัง คง สภาพ ธรรมชาติ รวม ทั้ง ชายฝั่ง ที่ ยัง ไม่ ถูก ทําลาย.”
Ela tinha prendido para o violino eo arco em suas mãos limp por pouco tempo e tinha continuou a olhar para a partitura como se ela ainda estava jogando.
เธอได้จัดขึ้นบนไวโอลินและคันชักในมือนุ่มของเธอในขณะที่น้อยและมี ยังคงมองที่แผ่นเพลงเป็นถ้าเธอยังคงเล่น
Quando ele estiver na prisão, a família deposto, e quando seus nomes estiverem limpos então o mundo ouvirá a verdade.
ทันทีที่เขาเข้าคุก ทันทีคําให้การคนในครอบครัว และชื่อคุณใสสะอาดแล้ว หลังจากนั้นโลกก็พร้อมที่ได้ยินความจริง
Eu me sinto limpa, viva e realizada.
“ฉัน รู้สึก ว่า ตัว เอง สะอาด และ มี ชีวิต อยู่ อย่าง มี ความ หมาย.”
2:21) Quando um homem que estava cheio de lepra disse a Jesus: “Senhor, se apenas quiseres, podes tornar-me limpo”, Jesus respondeu-lhe: “Eu quero”, e curou o homem.
2:21) คราว ที่ มี ชาย คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น โรค เรื้อน เต็ม ทั้ง ตัว พูด กับ พระ เยซู ว่า “พระองค์ เจ้าข้า ถ้า พระองค์ พอ พระทัย จะ ทรง โปรด แก่ ข้าพเจ้า พระองค์ ก็ อาจ จะ ให้ ข้าพเจ้า หาย โรค และ สะอาด ได้” พระ เยซู ทรง ตอบ ว่า “เรา พอ ใจ แล้ว” และ ทรง รักษา ชาย ผู้ นั้น.
Ou seja, uma redução de 94 % — praticamente limpo.
ผมหมายถึง การที่ลดไปได้ถึง 94% ความสะอาดอย่างแท้จริง
Com a ajuda de Deus, era possível que transgressores se tornassem limpos aos olhos dele.
ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก พระเจ้า เป็น ไป ได้ ที่ ผู้ ทํา ผิด จะ กลาย เป็น คน สะอาด ใน สาย พระ เนตร พระองค์.
Há tipos que fazem quase tudo por umas semanas com lençóis limpos, hambúrgueres e... a ' pausa que refresca '
แหม ก็นะ.. หลายคนก็ชอบหาข้ออ้างอะไรก็ได้..เพื่อให้ได้มานอนที่นอนสะอาดๆ.. กินเบอร์เกอร์.. และเพื่อ " ได้กลับมาพักฟื้นกําลังวังชา "
Ele organiza a manutenção cotidiana do Salão do Reino, certificando-se de que seja mantido limpo e em bom estado de conservação, bem como de que haja um suprimento suficiente de material de limpeza disponível.
เขา จะ จัด ระบบ ดู แล หอ ประชุม สําหรับ แต่ ละ วัน โดย ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า หอ ประชุม ได้ รับ การ ดู แล ให้ สะอาด อยู่ เสมอ และ มี การ ซ่อม บํารุง อย่าง ดี อีก ทั้ง มี อุปกรณ์ ทํา ความ สะอาด เพียง พอ.
Terá uma consciência limpa perante Deus porque os pecados passados terão sido perdoados à base de sua fé no sacrifício de Cristo.
เขา จะ มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ สะอาด จําเพาะ พระเจ้า เนื่อง จาก บาป ใน อดีต ของ เขา ได้ รับ การ อภัย โดย อาศัย ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ของ พระ คริสต์.
É basicamente uma base onde tentamos reunir e estudar praticamente tudo sobre a biodiversidade deste sistema florestal extremamente complexo e tentamos preservar o que ali existe, garantir que as nascentes estão protegidas e mantê-las limpas e, claro, passar uns bons bocados também.
นี่คือฐานปฏิบัติงานเบื้องต้น เราพยายามรวบรวมข้อมูลและศึกษา ทุกอย่างที่เกี่ยวกับความหลากหลายทางชีวภาพ ของระบบป่าที่ซับซ้อนแห่งนี้ และพยายามรวบรวมสิ่งที่เหลืออยู่เอาไว้ และเพื่อมั่นใจว่าแหล่งน้ําจะถูกรักษาเอาไว้ และที่แน่ ๆ เป็นเวลาแห่งความสุขด้วยครับ
O complexo estava mais limpo, mais silencioso, mais seguro, mais humano.
หน่วยก็สะอาด เงียบ ปลอดภัย เป็นมิตรกันมากขึ้น
Ela come, limpa a boca
เธอ กิน แล้ว ก็ เช็ด ปาก
Zulu dois, tudo limpo?
ซูลูสอง ตรวจดูรึยัง
3:14) Mostraremos isso por compartilhar com outros nossa maravilhosa esperança de livramento, de modo que outros também tenham uma posição limpa perante Jeová e a esperança de um futuro eterno.
3:14) เรา จะ แสดง ให้ เห็น อย่าง นั้น ด้วย การ บอก คน อื่น ๆ ถึง ความ หวัง อัน ยอด เยี่ยม ที่ จะ ได้ รับ ความ รอด เพื่อ พวก เขา จะ ได้ มี ฐานะ ที่ สะอาด จําเพาะ พระ ยะโฮวา และ มี ความ หวัง ที่ จะ มี อนาคต ถาวร ด้วย.
Wang-jae tava limpo mesmo?
แวง-จีกลับตัวได้จริงๆ หรือ
Preste atenção para não me trazer um trapo limpo.
ดูดีดีนะอย่าเอา ผ้าขี้ริ้วสะอาดมานะ
Para limpar todas as senhas salvas, limpe os dados de navegação e selecione "Senhas".
หากต้องการล้างรหัสผ่านที่บันทึกไว้ทั้งหมด ให้ล้างข้อมูลการท่องเว็บ แล้วเลือก "รหัสผ่าน"

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ limpa ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ