lupakan ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lupakan ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lupakan ใน ชาวอินโดนีเซีย
คำว่า lupakan ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง ไม่ต้องห่วง, ไม่เป็นไร, ทิ้ง, ลืมทิ้งไว้, ลืม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lupakan
ไม่ต้องห่วง(never mind) |
ไม่เป็นไร(never mind) |
ทิ้ง(forget) |
ลืมทิ้งไว้(forget) |
ลืม(forget) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Kau lupa kau menunggang dengan siapa? เจ้าลืมแล้วหรือไงว่าขี่อะไรกันอยู่ |
Lupakan, Cloud! ฉันไม่สนนายอีกแล้วล่ะ คลาวด์! |
Aku harus melupakannya. ผมจะต้องลืมเธอให้ได้ |
Dan mereka melupakannya. แล้วก็ลืมมันไป |
* Oliver Cowdery menguraikan peristiwa ini demikian: “Inilah hari-hari yang tidak pernah akan dilupakan—duduk di bawah bunyi suara yang didikte oleh ilham dari surga, membangunkan rasa syukur terbesar di dada ini! * ออลิเวอร์ คาวเดอรี พรรณนาเหตุการณ์เหล่านี้ไว้ดังนี้ : “ข้าพเจ้าจะไม่มีวันลืมวันเวลาเหล่านี้เลย—ที่ได้นั่งฟังเสียงพูดซึ่งกล่าวตามการดลใจจากสวรรค์, ปลุกให้เกิดสํานึกในพระมหากรุณาอันสูงสุด ! |
Apakah instruksi-instruksi yang penting akan terlupakan karena ingatan mereka yang tidak sempurna? เนื่อง จาก มี ข้อ จํากัด ด้าน ความ จํา พวก เขา จะ ลืม คํา สั่ง ที่ สําคัญ ๆ ไป ไหม? |
Yang lain ingin meningkatkan kemampuan belajar atau untuk melupakan problem mereka. ส่วน คน อื่น ๆ ก็ ต้องการ มี สมาธิ ใน การ ท่อง หนังสือ มาก ขึ้น หรือ เพื่อ ระงับ ความ วิตก กังวล. |
Jangan lupa menyediakan waktu di antara perjanjian yang satu dengan yang lain. อย่า ลืม เผื่อ เวลา ระหว่าง แต่ ละ นัด. |
Lupakan tentang bencana nuklir; garpulah yang harus kita khawatirkan. ลืมเรื่องการทําลายล้างจากอาวุธนิวเคลียร์เสีย ที่เราต้องวิตกกังวลควรเป็นเรื่องของช้อนส้อม |
APAKAH ibumu menyediakan makanan yang enak bagimu hari ini?— Ibu baik sekali membuat demikian bagimu, bukan?— Apakah engkau mengucapkan terima kasih kepada ibu?— Kadang2 kita lupa mengucapkan ”Terima kasih” waktu orang lain melakukan perkara2 yang baik bagi kita, bukankah begitu? วัน นี้ คุณ แม่ ปรุง อาหาร ที่ เอร็ดอร่อย ไว้ ให้ ลูก ไหม?— การ ทํา เช่น นั้น นับ ว่า เป็น ความ กรุณา ของ คุณ แม่ ใช่ ไหม ล่ะ?— ลูก ขอบคุณ ท่าน หรือ เปล่า?— บาง ครั้ง เรา ลืม กล่าว คํา “ขอบคุณ” เมื่อ คน อื่น ทํา สิ่ง ซึ่ง เป็น การ แสดง ความ กรุณา ต่อ เรา มิ ใช่ หรือ? |
Karena kau tidak akan pernah lupa setiap detik yang kau lalui di penjara Warsawa. 'สาเหตุ, เพื่อนที่คุณทําไม่ได้ ลืมที่สองของการเข้าพักของคุณ ในระบบกฎหมายอาญาวอร์ซอ |
Anda akan ingat, Nefi dan saudara-saudaranya kembali ke Yerusalem untuk mendapatkan lempengan-lempengan kuningan yang memuat sejarah tercatat dari bangsa mereka, antara lain, supaya mereka tidak akan melupakan masa lalu mereka. ท่านคงจําได้ว่านีไฟกับพี่ๆ กลับไปเยรูซาเล็มเพื่อนําแผ่นจารึกทองเหลืองที่มีบันทึกประวัติของผู้คนกลับมาด้วย ส่วนหนึ่งก็เพื่อพวกเขาจะไม่ลืมอดีตของตน |
Banyak orang saat ini memiliki tradisi yang sama untuk menamai anak-anak mereka seperti pahlawan tulisan suci atau leluhur yang setia sebagai cara untuk mendorong mereka untuk tidak melupakan pusaka warisan mereka. ผู้คนมากมายทุกวันนี้มีประเพณีการตั้งชื่อบุตรธิดาตามวีรบุรุษในพระคัมภีร์หรือบรรพชนที่ซื่อสัตย์อันเป็นวิธีกระตุ้นพวกเขาไม่ให้ลืมมรดกตกทอดของตน |
Setiap orang pasti dilupakan.” ก็ [ถูก] ลืม กัน ไป หมด แล้ว.” |
Aku tidak bisa melupakannya. ฉันยังทําใจไม่ค่อยได้ |
5 Agar mereka tidak minum dan melupakan apa yang ditetapkan 5 เพราะ เมื่อ ดื่ม แล้ว เขา จะ ลืม กฎหมาย |
Aku lupa. ฉันลืมไปล่ะ |
(Tidak boleh dilupakan bahwa sikap serba boleh dalam hal seksualitas, pelacuran, dan kecanduan obat bius adalah pola-pola utama dari perilaku sosial yang bertanggung jawab atas menyebarnya penyakit ini.) (ไม่ ควร ลืม ว่า ความ สําส่อน ทาง เพศ โสเภณี และ การ ติด ยา เสพย์ติด เป็น รูป แบบ สําคัญ ของ พฤติกรรม สังคม ที่ เป็น เหตุ ให้ โรค นี้ ระบาด.) |
Buku Clinging to a Myth mengomentari sikap optimis dari De Chardin, ”De Chardin pasti telah melupakan sejarah pertumpahan darah manusia dan sistem ras seperti apartheid di Afrika Selatan. หนังสือ การ ยึด มั่น กับ เทพ นิยาย (ภาษา อังกฤษ) ให้ ความ เห็น เกี่ยว กับ การ มอง ใน แง่ ดี ของ เทยาร์ เดอ ชาร์แดง ดัง นี้: “เดอ ชาร์แดง คง ต้อง ลืม ประวัติศาสตร์ การ นอง เลือด ของ มนุษย์ และ ระบบ เหยียด ผิว อย่าง เช่น การ แบ่ง ผิว ใน แอฟริกา ใต้ ไป แล้ว. |
Saya tidak akan pernah melupakan apa yang telah kalian lakukan bagi saya. ผม ไม่ มี วัน ลืม สิ่ง ที่ คุณ พ่อ คุณ แม่ ทํา เพื่อ ผม เลย. |
Kau takkan melupakan gadis seperti itu di sini. ฉันไม่ลืมผู้หญิงสวยๆแบบนี้ในที่แห่งนี้หรอก |
Tiap kali aku mulai melupakanmu kau selalu muncul tiba-tiba menikam jantungku. พอฉันเริ่มจะลืมได้ทีไร ต้องโผล่มาซ้ําแผลใจฉันทุกที |
Demikian pula, para istri hendaknya tidak lupa bahwa ”kepala dari seorang wanita adalah pria”, ya, bahwa suami mereka adalah kepala mereka. ใน ทํานอง เดียว กัน ภรรยา ก็ ไม่ ควร ลืม ว่า “ชาย เป็น ศีรษะ ของ หญิง” ใช่ แล้ว สามี เป็น ศีรษะ [ประมุข] ของ เธอ. |
Kalau Anda bertemu dengan anjing yang unik ini, itu akan menjadi pengalaman yang tak terlupakan. ถ้า คุณ ได้ เห็น คุณ จะ ไม่ มี วัน ลืม ที่ ได้ พบ กับ สุนัข ที่ ไม่ มี ใด เหมือน พันธุ์ นี้ เลย. |
Saya tidak pernah lupa apa-apa. ผมไม่เคยลืมอะไรเลย |
มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lupakan ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย
อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย
คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม
ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก