맡기다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 맡기다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 맡기다 ใน เกาหลี

คำว่า 맡기다 ใน เกาหลี หมายถึง ให้ความไว้วางใจ, ไว้ใจ, มอบหมายงาน, เชื่อถือ, เชื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 맡기다

ให้ความไว้วางใจ

(entrust)

ไว้ใจ

(entrust)

มอบหมายงาน

(entrust)

เชื่อถือ

เชื่อ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

성서는 이렇게 분명히 말합니다. “너의 무거운 짐을 여호와 그분에게 내맡겨라.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “จง มอบ ภาระ ของ ท่าน ไว้ กับ พระ ยะโฮวา และ พระองค์ เอง จะ ทรง ค้ําจุน ท่าน.
우리는 하나님께서 그러한 목적으로 우리에게 맡기신 좋은 소식을 다른 사람들에게 전해주기까지는 그들에게 빚진 자처럼 느낍니다.—로마 1:14, 15.
เรา รู้สึก เป็น หนี้ คน อื่น ๆ จน กว่า เรา ได้ ให้ ข่าว ดี แก่ เขา ซึ่ง พระเจ้า ได้ ทรง มอบ ไว้ กับ เรา เพื่อ จุด ประสงค์ นั้น.—โรม 1:14, 15.
다윗처럼, 당신도 당신의 짐과 염려를 여호와께 맡기고 있는가?
เช่น เดียว กับ ดาวิด คุณ มอบ ภาระ หนัก และ ความ กระวนกระวาย ไว้ กับ พระ ยะโฮวา ไหม?
한 학자에 의하면, 바리새인들은 이 가난한 사람들에게 귀중품을 맡기지 말고, 그들의 증언을 신뢰하지 말고, 그들을 손님으로 맞이하지도 그들의 손님이 되지도 심지어 그들에게서 물건을 사지도 말라고 가르쳤다.
ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง กล่าว ว่า พวก ฟาริซาย สอน ไม่ ให้ ฝาก ของ มี ค่า ไว้ กับ คน เหล่า นี้ ไม่ ควร เชื่อ คํา ให้ การ ของ เขา ไม่ ควร ต้อนรับ เขา เป็น แขก ไม่ ควร เป็น แขก ของ เขา ทั้ง ไม่ ควร ซื้อ ของ จาก เขา.
(시 55:22) 하나님께 대한 온전한 믿음을 가지고 우리의 모든 짐 곧 염려, 걱정, 실망, 두려움 등을 그분께 맡김으로써, 우리는 마음의 평온 곧 “모든 생각보다 뛰어난 하나님의 평화”를 받게 됩니다.—빌립보 4:4, 7, 「신세」; 시 68:19; 마가 11:24; 베드로 전 5:7.
(บทเพลง สรรเสริญ 55:22) โดย การ ทอด ภาระ ทุก อย่าง ของ เรา—เช่น ความ กระวนกระวาย ความ วิตก กังวล ความ ไม่ สม หวัง ความ กลัว และ อีก หลาย อย่าง—ไว้ กับ พระเจ้า ด้วย ความ เชื่อ มั่น ใน พระองค์ ครั้น แล้ว เรา จะ มี จิตใจ สงบ คือ มี “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า ที่ เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง.”—ฟิลิปปอย 4:4, 7; บทเพลง สรรเสริญ 68:19; มาระโก 11:24; 1 เปโตร 5:7.
성서는 회중을 감독하는 일을 남자에게만 맡겨진 일로 묘사합니다. 사도 바울이 동료 감독자인 디도에게 쓴 편지 가운데 세워 놓은 본에 유의해 보십시오.
คัมภีร์ ไบเบิล อธิบาย ว่า ผู้ ที่ ปกครอง ดู แล ประชาคม ต้อง เป็น ผู้ ชาย เท่า นั้น.
“사랑하는 이들이여, 스스로 복수하지 말고 진노에 맡겨 두십시오. ‘복수는 나의 것이니 내가 갚겠다고 여호와께서 말씀하신다’라고 기록되어 있습니다.”
ท่าน กล่าว ว่า “อย่า แก้แค้น เสีย เอง พี่ น้อง ที่ รัก แต่ จง หลีก ทาง ให้ พระ พิโรธ ของ พระเจ้า; เพราะ มี เขียน ไว้ ว่า ‘การ แก้แค้น เป็น ของ เรา; เรา จะ ตอบ แทน พระ ยะโฮวา ตรัส.’
하느님께서 인간에게 지구를 돌볼 책임을 맡기신 것은 사실입니다.
จริง อยู่ พระเจ้า ทรง ให้ มนุษย์ เป็น ผู้ รับผิดชอบ ดู แล โลก ใบ นี้.
* 엘리야가 인봉 권능의 열쇠를 조셉 스미스의 손에 맡김, 교성 110:13~16.
* เอลียาห์มอบกุญแจแห่งอํานาจการผนึกไว้ในมือโจเซฟ สมิธ, คพ. ๑๑๐:๑๓–๑๖.
5 부활되신 예수 그리스도께서는 하늘로 올라가시기 전에 제자들에게 나타나 중요한 일을 맡기셨습니다.
5 ก่อน เสด็จ ขึ้น สู่ สวรรค์ พระ เยซู คริสต์ ผู้ คืน พระ ชนม์ ได้ ปรากฏ พระ กาย ต่อ สาวก และ มอบหมาย งาน สําคัญ แก่ พวก เขา.
(창세 7:1-5) 노아는 여호와에 대한 절대적인 신뢰와 믿음으로 때에 관한 문제를 하느님의 손에 맡길 수 있었습니다.
(เยเนซิศ 7:1-5) ความ ไว้ วางใจ และ ความ เชื่อ อย่าง เต็ม ที่ ของ โนฮา ที่ มี ต่อ พระ ยะโฮวา ทํา ให้ ท่าน สามารถ ปล่อย ปัจจัย เรื่อง เวลา เอา ไว้ ให้ เป็น เรื่อง ของ พระ ยะโฮวา.
그런 다음에는, 우리의 말을 잘 들어 줄 어떤 사람과 그 문제를 상의할 것이 아니라, 기도로 여호와께 그 일을 맡기고 그분이 그 일이 공의롭게 처리되게 해 주실 것임을 신뢰하는 것이 어떻겠습니까?
หลัง จาก นั้น แทน ที่ จะ พูด เรื่อง นั้น กับ ใคร ก็ ได้ ที่ พร้อม จะ ฟัง ทําไม ไม่ นํา เรื่อง นั้น ทูล พระ ยะโฮวา ใน คํา อธิษฐาน และ ไว้ วางใจ ให้ พระองค์ ดําเนิน การ ตาม ความ ยุติธรรม ล่ะ?
자기들에게 돌보도록 맡겨진 사람들을 학대하는 관리인들의 위선에 대해 분노를 느낍니까?
คุณ รู้สึก ขุ่นเคือง ใน ความ หน้า ซื่อ ใจ คด ของ ผู้ ที่ ทํา หน้า ที่ ดู แล ซึ่ง ปฏิบัติ อย่าง โหด ร้าย กับ คน ที่ เขา ได้ รับ มอบหมาย ให้ ดู แล ไหม?
21 학개와 스가랴의 모든 예언과 성취된 모든 점들을 볼 때, 우리에게는 하느님께서 맡기신 일을 그분의 영적 성전의 지상 뜰에서 계속 수행해 나가야 할 확실한 이유가 있습니다.
21 เมื่อ คํานึง ถึง ข้อ ความ ทั้ง หมด ที่ ฮาฆี และ ซะคาระยา บอก ไว้ ล่วง หน้า และ ข้อ ความ ทั้ง หมด ที่ ได้ สําเร็จ ไป แล้ว เรา มี เหตุ ผล หนักแน่น ที่ จะ รุด หน้า ต่อ ไป ใน งาน ที่ พระเจ้า ได้ ทรง มอบหมาย ให้ เรา ทํา ณ ลาน ทาง แผ่นดิน โลก ของ พระ วิหาร ฝ่าย วิญญาณ.
여호와께서 예수의 지상 생애 초기에 자신의 아들을 돌보는 일을 그들에게 맡기실 만도 했다는 것을 쉽게 이해할 수 있습니다.
ไม่ แปลก เลย ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เลือก ทั้ง สอง ให้ ดู แล พระ บุตร ของ พระองค์ ใน ช่วง แรก ของ ชีวิต พระ เยซู บน แผ่นดิน โลก.
(디모데 첫째 3:10) 청소년들이 미리 준비하여 집회에 참여하고 봉사의 직무에서 열심을 나타내며 또한 모든 회중 성원들에게 개인적인 관심을 나타낸다면, 장로들은 청소년들에게 부가적인 임무를 맡길 것인지를 고려할 때 그들이 그러한 임무를 맡을 잠재력이 있음을 알게 될 것입니다.
(1 ติโมเธียว 3:10, ล. ม.) การ ที่ เยาวชน พร้อม จะ มี ส่วน ร่วม ใน การ ประชุม ต่าง ๆ, ความ มี ใจ แรง กล้า ใน งาน รับใช้, และ ความ สนใจ ที่ แสดง ออก ต่อ ทุก คน ใน ประชาคม ทํา ให้ พวก ผู้ ปกครอง ใน ประชาคม มอง เห็น ศักยภาพ เมื่อ พิจารณา ถึง การ มอบหมาย หน้า ที่ รับผิดชอบ เพิ่ม ขึ้น ให้ พวก เขา.
조언자는 당신이 경험을 얻도록 특정한 장면의 사용을 권할 수도 있고, 장면 선택을 당신에게 맡길 수도 있습니다.
ผู้ ให้ คํา แนะ นํา อาจ เสนอ ให้ คุณ ลอง ใช้ บาง ฉาก เพื่อ คุณ จะ มี ประสบการณ์ มาก ขึ้น หรือ เขา อาจ ให้ คุณ เลือก ฉาก เอง ก็ ได้.
어찌하여 너희는 그에게 스스로를 내어 맡겨 그로 너희를 다스릴 권능을 갖게 하고, 너희의 눈을 ᄀ멀게 하여, 우리가 하는 말을 너희가 그 진리대로 깨닫지 못하게 하려 하느냐?
เหตุใดท่านจึงยอมตนให้เขาจนเขามีอํานาจเหนือท่าน, ทําให้ท่านมืดบอดก, จนท่านจะไม่เข้าใจถ้อยคําซึ่งได้พูดไปแล้ว, ตามความจริง ?
여호와께서는 우리에게, 하느님의 왕국의 좋은 소식을 전파하고 생명을 주는 성서 지식을 사람들에게 전해 주는, 깊은 만족을 주는 일을 맡기셨습니다.
พระ ยะโฮวา ได้ ทรง ประทาน งาน ที่ ให้ ความ อิ่ม ใจ ยินดี อย่าง ยิ่ง ใน การ ประกาศ ข่าว ดี แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า และ ให้ ความ รู้ ที่ ช่วย ชีวิต จาก คัมภีร์ ไบเบิล แก่ ผู้ อื่น.
(「새번역」) 하늘로 먼 길을 떠나시기 전에 종들—하늘 왕국에 들어갈 가능성이 있는 제자들—에게 자기 재산을 맡기시는 분은 예수입니다.
พระ เยซู คือ ชาย ผู้ นั้น ซึ่ง ก่อน เดิน ทาง ไป ต่าง แดน ที่ สวรรค์ ก็ ได้ มอบ ทรัพย์ สมบัติ ของ ตน ไว้ กับ พวก บ่าว—พวก สาวก ซึ่ง มี โอกาส ที่ จะ ได้ รับ ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์.
엘리야는 더는 두려워하지 않게 되었으며, 자신에게 맡겨진 일을 하러 돌아갔습니다.
เอลียา ไม่ กลัว อีก ต่อ ไป ท่าน กลับ ไป ทํา งาน มอบหมาย ที่ ได้ รับ.
모든 염려를 여호와께 맡겼습니다.”
เรา ฝาก ความ กระวนกระวาย ทุก อย่าง ของ เรา ไว้ กับ พระ ยะโฮวา.”
심지어는 트럭에서부터 두통약에 이르기까지 어느 제품을 선전하는 것이든, 텔레비전 광고나 잡지 광고에도 수백미터 높이의 가파른 절벽에서 오로지 가느다란 로프 하나에 몸을 맡긴 채 위태롭게 매달려 있는 등반가의 모습이 나옵니다.
แม้ แต่ โฆษณา ทาง โทรทัศน์ หรือ ใน นิตยสาร ไม่ ว่า จะ โฆษณา อะไร ตั้ง แต่ รถ บรรทุก จน ถึง ยา แก้ ปวด ศีรษะ ก็ มี ภาพ นัก ปีน เขา ห้อย ตัว อยู่ กลาง อากาศ อย่าง น่า หวาด เสียว บน ภูเขา สูง ชัน ซึ่ง สูง หลาย ร้อย เมตร โดย มี เพียง เชือก เส้น เล็ก ๆ ยึด ไว้ เท่า นั้น.
빨래를 맡기는 사람들 중에는 빨래터에서 3킬로미터나 떨어진 곳에 사는 사람들도 있습니다.
ลูก ค้า บาง ราย อาศัย อยู่ ไกล ถึง 3 กิโลเมตร จาก “ที่ ซัก ผ้า.”
성서의 이러한 내부 조화는 우연이나 인간의 지도에만 맡긴다면 불가능할 것이다.—6/1, 5면.
ความ สอดคล้อง ลง รอย นี้ ภาย ใน พระ คัมภีร์ คง เป็น ไป ไม่ ได้ หาก ปล่อย ไว้ กับ ความ บังเอิญ หรือ เพียง การ ชี้ นํา ของ มนุษย์ เท่า นั้น.—1/6, หน้า 4-5.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 맡기다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา