모순 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 모순 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 모순 ใน เกาหลี
คำว่า 모순 ใน เกาหลี หมายถึง ปฏิทรรศน์, พาราด็อกซ์, คอนทราดิกชัน, ความขัดแย้ง, ถ้อยคําเย้ยหยัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 모순
ปฏิทรรศน์(paradox) |
พาราด็อกซ์(paradox) |
คอนทราดิกชัน(contradiction) |
ความขัดแย้ง(discrepancy) |
ถ้อยคําเย้ยหยัน(irony) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
특정한 성서 내용들이 서로 모순되는 것처럼 보이는 예가 있는 것은 사실입니다. จริง อยู่ อาจ ดู เหมือน ว่า บาง เรื่อง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ตรง กัน. |
며칠 내로 나는 그 책을 다 검토해 보았고, 성서가 창조에 대해 실제로 알려 주는 점들이 지구상의 생명체에 관한 알려진 과학적 사실과 모순되지 않는다는 점을 인정하지 않을 수 없었습니다. ผม ตรวจ สอบ หนังสือ เล่ม นั้น เสร็จ ภาย ใน เวลา สอง สาม วัน และ ต้อง ยอม รับ ว่า จริง ๆ แล้ว สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว เกี่ยว กับ การ สร้าง โลก ไม่ ขัด แย้ง กับ ข้อ เท็จ จริง ทาง วิทยาศาสตร์ ซึ่ง เป็น ที่ รู้ กัน เกี่ยว กับ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก. |
오늘날 여호와의 증인이 받는 처우에서 어떤 모순을 볼 수 있습니까? พยาน พระ ยะโฮวา ใน ทุก วัน นี้ ได้ รับ การ ปฏิบัติ ที่ ขัด ต่อ เหตุ ผล เช่น ไร? |
세 번째로 기억하셔야 할 것은 우리와는 격리되어있는 악당으로써 "그들"이라고 부르는 것이 더 익숙함에도 불구하고 사실 우리는 그들과 공범이라는 관계에 있다는 점입니다. 왜냐면 우리가 직접 그들의 제품을 사용하거나 마약 금지법을 지지함과 동시에 마약 사용을 모른체해주는 모순적인 행동의 인정, 더 나아가서는 마약 소비를 부추기기 때문입니다. อย่างที่สาม ที่ผมอยากจะให้ท่านจดจําไว้ ก็คือ แม้ว่าเราจะรู้สึกสบายใจกว่า กับความคิดว่า "พวกเขา" เป็นพวกคนเลว แยกออกจากพวกเรา แท้ที่จริงแล้ว เราสมรู้ร่วมคิดกับพวกเขา ไม่ว่าจะทางการบริโภคยาเสพติด โดยตรงของพวกเรา หรือทางการยอมรับของพวกเรา ในเรื่องความไม่สอดคล้องกัน ระหว่างวิธีการห้ามของเรา และพฤติกรรมจริงของเรา ในเรื่องความอดกลั้น หรือแม้กระทั่ง การสนับสนุน เรื่องการบริโภคยาเสพติด |
이 사실은 행성의 초기 인식과 전면 모순됩니다. ความเป็นจริงนั้นช่างแตกต่างกับความเข้าใจ ของเราที่มีต่อดาวดวงนี้ตั้งแต่แรก |
(사도 20:30; 데살로니가 둘째 2:3, 6, 7; 디모데 첫째 4:1-3; 베드로 둘째 2:1; 요한 첫째 2:18, 19; 4:1-3) 배교에 대한 그러한 경고는 사도들이 죽은 뒤에 생겨나기 시작한 예수의 가르침과 모순되는 기록물들을 식별할 수 있게 해 주었습니다. (กิจการ 20:30; 2 เทสซาโลนิเก 2:3, 6, 7; 1 ติโมเธียว 4:1-3; 2 เปโตร 2:1; 1 โยฮัน 2:18, 19; 4:1-3) คํา เตือน เหล่า นี้ ช่วย ให้ เข้าใจ ว่า ทําไม จึง เริ่ม มี ข้อ เขียน ที่ ขัด กับ คํา สอน ของ พระ เยซู เกิด ขึ้น หลัง จาก เหล่า อัครสาวก เสีย ชีวิต หมด แล้ว. |
하지만 그러한 생각은 죽은 자의 상태에 관해 성서가 명확히 말하는 바와 모순됩니다.—아래에 나오는 네모 참조. แต่ ความ คิด เช่น นั้น ขัด แย้ง กับ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว อย่าง ชัดเจน เกี่ยว กับ สภาพ ของ คน ตาย.—ดู กรอบ ข้าง ล่าง |
많은 나라에서는, 법 혹은 사법 제도가 매우 복잡하고 불공정과 편견과 모순투성이여서, 법을 경멸하는 태도가 만연해 있습니다. ใน หลาย ประเทศ ระบบ ทาง กฎหมาย และ วิธี การ พิจารณา คดี เป็น เรื่อง ซับซ้อน, เต็ม ไป ด้วย ความ อยุติธรรม, อคติ, และ ความ ไม่ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย อย่าง มาก จน ทํา ให้ การ ไม่ เคารพ กฎหมาย มี อยู่ แพร่ หลาย. |
보라, 만일 네가 똑같은 말을 내어놓으면, 그들이 이르기를, 너는 거짓말하였고 번역하는 체 하였으나 스스로 모순에 빠졌다 하리라. เพราะ, ดูเถิด, หากเจ้าจะนําถ้อยคําอย่างเดียวกันออกมา พวกเขาจะกล่าวว่าเจ้าพูดเท็จและว่าเจ้าอ้างว่าเจ้าแปล, แต่ ว่าเจ้าขัดแย้งตนเอง. |
“평화를 탄원하라”(교리와 성약 105:38)는 주님의 지시와는 모순되는 듯했음에도 이 두 연설의 원고가 모두 발행되었으며, 그것은 후기 성도가 아닌 사람들 사이에 엄청난 불안을 야기했다. 105:38) แต่สุนทรพจน์ทั้งสองได้รับการตีพิมพ์และทําให้คนที่ไม่ใช่วิสุทธิชนยุคสุดท้ายหวาดกลัวมาก |
자연과 관계된 정말 많은 일을 하지만 이 지역들이 아직 과학적으로 규명되지 않은 점은 모순이라고 생각합니다. ผมพบว่า มันเป็นเรื่องตลกร้าย ที่เราก็กําลังทําอะไรมากมาย แต่พื้นที่เหล่านี้ เกือบไม่ได้ถูกศึกษาเลย ในทางวิทยาศาสตร์ |
(10절) 이것은 모순이 아닙니까? (ข้อ 10) ไม่ ขัด กัน หรอก หรือ? |
하지만 모순은커녕, 성서의 신빙성에 관한 확실한 증거를 발견하게 되었습니다. แทน ที่ จะ พบ ข้อ ขัด แย้ง ผม กลับ พบ ข้อ พิสูจน์ แน่ชัด เกี่ยว กับ ความ น่า เชื่อถือ ของ คัมภีร์ ไบเบิล. |
미국의 국가 안보 고문이었던 즈비그뉴 브레진스키는 「통제 불능」(Out of Control)이라는 자신의 책에서 이렇게 기술하였습니다. “‘하느님은 죽었다’는 명제에 대한 최대의 승리가 마르크스주의자가 지배하는 나라들에서가 아니라 ··· 문화적으로 도덕 불감증을 조장해 온 서구의 자유 민주주의 사회들에서 있었다는 것은 눈에 띄게 모순된 일이다. ใน หนังสือ ของ เขา ชื่อ เกิน การ ควบคุม ซูบิกเนฟ เบรซินสกี อดีต ที่ ปรึกษา ด้าน ความ ปลอด ภัย ของ ชาติ ของ สหรัฐ เขียน ว่า “มัน เป็น เรื่อง ประหลาด ยิ่ง ที่ ว่า ชัย ชนะ อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ ความ คิด เห็น ที่ ว่า ‘พระเจ้า ตาย แล้ว’ ไม่ ได้ อุบัติ ขึ้น ใน ประเทศ ที่ ปกครอง โดย ลัทธิ มากซ์. . . . แต่ ใน สังคม เสรี ประชาธิปไตย ตะวัน ตก ซึ่ง โดย วัฒนธรรม แล้ว ได้ ปลูกฝัง ความ เฉยเมย ทาง ศีลธรรม. |
일부 사람들은 예수께서 사도들을 보내시는 일과 관련된 세 복음서의 기록이 서로 모순된다고 주장합니다. บาง คน ยืน ยัน ว่า บันทึก ใน กิตติคุณ ทั้ง สาม ที่ รายงาน เหตุ การณ์ ตอน ที่ พระ เยซู ส่ง อัครสาวก ออก ไป นั้น ขัด แย้ง กัน. |
일부 사람들의 모순을 지적하면서, 야고보는 ‘혀로 우리가 아버지이신 여호와를 찬송하고, 하느님을 닮은 모양으로 존재하게 된 사람을 저주한다’고 말합니다. ใน การ ชี้ ถึง ความ ไม่ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย ของ บาง คน ยาโกโบ กล่าว ว่า ‘ด้วย ลิ้น นั้น เรา สรรเสริญ พระ ยะโฮวา พระ บิดา และ ด้วย ลิ้น นั้น เรา ก็ แช่ง ด่า มนุษย์ ผู้ ที่ เกิด ขึ้น มา ตาม ฉายา ของ พระเจ้า.’ |
그러나 그 두 기록은 비평가들이 주장하듯이 서로 모순되지 않습니다. แต่ เรื่อง ของ คน ทั้ง สอง ไม่ ได้ ขัด แย้ง กัน ดัง ที่ นัก วิจารณ์ อ้าง. |
“디모데여, 그대에게 맡겨진 것을 지키십시오. 거룩한 것을 범하는 헛된 말과 거짓되이 ‘지식’이라고 불리는 모순된 이론들에서 떠나십시오. ตัว อย่าง เช่น เปาโล ได้ เขียน ถึง ติโมเธียว ว่า “ติโมเธียว เอ๋ย จง รักษา สิ่ง ที่ ฝาก ไว้ กับ ท่าน จง หัน หนี เสีย จาก การ พูด ไร้ สาระ ซึ่ง ดูหมิ่น สิ่ง บริสุทธิ์ และ จาก ข้อ ขัด แย้ง ที่ เรียก กัน ผิด ๆ ว่า ‘ความ รู้.’ |
여기저기 흩어져 있고 아무런 해도 끼치지 않은 한 소규모 분파에게 그처럼 잔인하고 조직적인 박해가 가해진 이유는 무엇인가? 이것이 바로 모순의 핵심이 되는 점이다. “ทําไม จึง มี การ กดขี่ ข่มเหง ที่ เหี้ยม โหด และ เป็น ระบบ อย่าง นี้ ต่อ กลุ่ม ศาสนา เล็ก ๆ ที่ กระจัด กระจาย และ ไม่ ก่อ ภัย คุกคาม กลุ่ม นี้? |
이 두 성구 사이에는 전혀 모순이 없습니다. ข้อ คัมภีร์ สอง ข้อ นี้ ไม่ ได้ ขัด แย้ง กัน. |
첫 번째 용어인 “헬레니즘화한 유대교”라는 말은 용어 자체에 모순이 있습니다. สํานวน แรก “ศาสนา ยิว ที่ รับ เอา คติ นิยม กรีก” นับ ว่า ฟัง ดู ขัด แย้ง กัน จริง ๆ. |
언뜻 보면 하느님께서 이 땅에 관해 말씀하신 목적과 모순되는 듯한 성구들이 또 있습니다. มี ข้อ คัมภีร์ อื่น ๆ ด้วย ซึ่ง เมื่อ อ่าน ที แรก อาจ ดู เหมือน ขัด กับ พระ ประสงค์ ที่ พระเจ้า ทรง แถลง ไว้ สําหรับ แผ่นดิน โลก. |
하지만 이 견해는, “당신의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하십시오”라는 마태 6:10이나, “의인이 땅을 차지함이여 거기 영영히 거하리로다”라는 시편 37:29과 같은 성구들에 나와 있는 보증의 말씀과는 서로 모순됩니다. อย่าง ไร ก็ ตาม คํา อธิบาย เช่น นี้ ขัด กับ คํา รับรอง ที่ พบ ใน ข้อ พระ คัมภีร์ อย่าง เช่น มัดธาย 6:10 ซึ่ง อ่าน ว่า “พระทัย ของ พระองค์ สําเร็จ ใน สวรรค์ อย่าง ไร, ก็ ให้ สําเร็จ ใน แผ่นดิน โลก เหมือน กัน” และ บทเพลง สรรเสริญ 37:29 ที่ ว่า “คน สัตย์ ธรรม จะ ได้ แผ่นดิน เป็น มฤดก, และ จะ อาศัย อยู่ ที่ นั่น ต่อ ไป เป็น นิตย์.” |
(마태 20:29-34; 마가 10:46; 누가 18:35) 그런 사람이 적어도 한 명은 있었으므로, 이것은 모순이 아니었다. (มัดธาย 20:29-34; มาระโก 10:46; ลูกา 18:35) นี้ มิ ใช่ เรื่อง ขัด แย้ง กัน เพราะ อย่าง น้อย ที่ สุด ก็ มี ชาย เช่น นั้น คน หนึ่ง. |
그러나 성서에 대한 믿음이 없거나 성서가 모순되고 비과학적이라고 믿는 사람과 이야기하고 있다면, 「성서—하나님의 말씀인가, 아니면 사람의 말인가?」 แต่ ถ้า เรา กําลัง พูด คุย กับ คน ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ เชื่อ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ขัด แย้ง ใน ตัว เอง และ ไม่ เป็น ไป ตาม หลัก วิทยาศาสตร์ คง จะ เป็น การ เหมาะ สม ที่ จะ เสนอ หนังสือ ชีวิต—เกิด ขึ้น มา อย่าง ไร? โดย วิวัฒนาการ หรือ มี ผู้ สร้าง? |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 모순 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา