문자 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 문자 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 문자 ใน เกาหลี
คำว่า 문자 ใน เกาหลี หมายถึง ระบบการเขียน, อักขระ, อักษร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 문자
ระบบการเขียนnoun (언어를 기록하기 위한 상징 체계이다.) |
อักขระnoun 아랍어 문자가 당신의 눈에 도달하기 전에 먼저 마음을 울린다고 생각합니다. ผมคืดว่าอักขระอาราบิครับรู้ด้วยใจ ก่อนที่จะมองด้วยตา |
อักษรnoun 또한 은조야는 약 제조 방법에 관한 책도 새로운 문자로 기록하게 했습니다. สุลต่าน โจยา ทรง ถึง กับ ให้ เขียน ตํารา ยา ด้วย อักษร บามัม ที่ คิด ขึ้น ใหม่ นี้ ด้วย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
아마라에서 발견된 “쇼소우 땅의 야훼”에 해당하는 상형 문자는 세일과 라반으로 여겨지는 쇼소우 지역들에 해당하는 상형 문자들과 모양이 비슷합니다. ใน ราย ชื่อ ที่ อา มาราห์ อักษร ภาพ ที่ อ่าน ว่า “ยาห์เว ใน โชซู” มี ลักษณะ คล้าย กัน กับ อักษร ภาพ ที่ ใช้ แทน ดินแดน อื่น ๆ ของ โชซู ซึ่ง เชื่อ กัน ว่า ได้ แก่ เซอีร และ ลาบาน. |
15 그러므로 이 세 가지 부면의 증거 모두에는, 예수가 메시야임을 확인케 하는 사실들이 문자 그대로 수백 가지나 포함됩니다. 15 ดัง นั้น แล้ว หลักฐาน ทั้ง สาม แนว เหล่า นี้ ประกอบ ด้วย ข้อ เท็จ จริง อย่าง เลี่ยง ไม่ ได้ นับ ร้อย ๆ ข้อ ซึ่ง ระบุ องค์ พระ เยซู ใน ฐานะ เป็น พระ มาซีฮา. |
모든 대문자 단어를 건너뛰기(U ข้ามคําที่เป็นตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด |
9 그래서 셋째 달 곧 시완월* 23일에 왕의 서기관*들이 소집되었다. 그들은 모르드개가 하는 모든 명령을 유대인에게 그리고 태수들과+ 총독들과 속주* 방백들+ 곧 인도에서 에티오피아에 이르는 127개 속주*의 방백들에게 속주*마다 해당 문자*로, 민족마다 해당 언어로, 유대인들에게는 그들의 문자*와 언어로 작성했다. 9 เลขานุการ ของ กษัตริย์ จึง ถูก เรียก ตัว มา ใน ตอน นั้น คือ วัน ที่ 23 เดือน 3 หรือ เดือน สิวัน* พวก เขา เขียน ตาม คํา สั่ง ของ โมร์เดคัย ถึง ชาว ยิว ถึง ผู้ ปกครอง รัฐ+ ผู้ ว่า ราชการ และ พวก เจ้านาย ใน รัฐ ต่าง ๆ+ ตั้ง แต่ อินเดีย ไป จน ถึง เอธิโอเปีย รวม 127 รัฐ โดย เขียน เป็น ตัว หนังสือ และ ภาษา ที่ คน ใน แต่ ละ รัฐ ใช้ และ เขียน ถึง ชาว ยิว เป็น ตัว หนังสือ และ ภาษา ที่ ชาว ยิว ใช้ |
그리고 이진법 또한 비슷한 맥락이 필요해요. 이진수나 이진 문자를 말하기 위해서도요. และคุณต้องการ บริบทในลักษณะที่คล้ายกัน เพื่อบอกว่าคุณกําลังดูจํานวนเลขฐานสอง หรือข้อความเลขฐานสอง |
또한 프로그램 중에 이야기를 하거나 문자 메시지를 주고받거나 무언가를 먹거나 불필요하게 복도를 돌아다니지 않음으로 예의를 잘 지킬 수 있습니다. เรา แสดง มารยาท ที่ ดี ด้วย โดย ไม่ พูด คุย, ส่ง ข้อ ความ, กิน ขนม, หรือ เดิน ไป เดิน มา โดย ไม่ จําเป็น ระหว่าง การ ประชุม. |
물론 그는 예수께서 그를 문자적인 의미에서 사탄이라고 부르신 것이 아님을 알고 있었을 것입니다. เขา รู้ ว่า พระ เยซู ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า เขา เป็น ซาตาน พญา มาร จริง ๆ. |
친구에게 양해를 구하고 문자를 확인한다. ข. พูด กับ เพื่อน ว่า “ขอ โทษ นะ” แล้ว ค่อย อ่าน |
다른 문자에서 따온 것도 보이지만, 대다수는 독특합니다. บางตัวยืมมาจากอักษรภาษาอื่น แต่หลายตัวก็มีลักษณะที่เป็นเอกลักษณ์ |
그 단어는 필요한 노력의 정도를 예시해 줍니다. 그 단어는, 문자적으로 “합창단의 단장”을 의미하는 명사(코레고스)에서 나온 것입니다. คํา นี้ มา จาก คํา นาม (โคเรกอสʹ) ซึ่ง ถ้า แปล ตรง ตัว หมาย ความ ว่า “ผู้ จัด การ นัก ร้อง.” |
강명준: 그러니까 일곱 때는 문자적인 7년이 아니라 더 긴 기간임이 분명합니다. ชุมพล: แทน ที่ จะ เป็น ปี ตาม ตัว อักษร เจ็ด วาระ ก็ ต้อง หมาย ถึง ช่วง เวลา ที่ นาน กว่า นั้น |
일치한 문자열 값이 메일의 공개 필드(발신자 헤더, 수신자 헤더, 메일 본문 또는 제목)에서 검색되면 메일에서 강조표시됩니다. หากพบค่าสตริงที่ตรงกันในช่องที่มองเห็นได้ของข้อความ (ส่วนหัวของผู้ส่ง ส่วนหัวของผู้รับ เนื้อหาของข้อความหรือหัวเรื่อง) ระบบจะไฮไลต์ค่าดังกล่าว |
(에스라 1:1, 2) 더욱이, 문자적인 강이 예루살렘 성전으로부터 흘러 나온 적은 한 번도 없습니다. (เอษรา 1:1, 2) นอก จาก นั้น ไม่ เคย มีแม่น้ํา จริง ๆ สาย ใด เคย ไหล ออก จาก พระ วิหาร ของ กรุง ยะรูซาเลม. |
땅 전체가 문자적인 낙원이 될 때가 다가오고 있습니다. 그곳은 오염이 없는 동산과 같은 곳일 것이며 충실한 인류에게 꼭 알맞은 집일 것입니다. สมัย ที่ แผ่นดิน โลก ทั้ง สิ้น จะ เป็น อุทยาน จริง ๆ—สถาน ที่ เหมือน สวน ซึ่ง ปลอด จาก ภาวะ มลพิษ และ เป็น บ้าน ที่ เหมาะ สําหรับ มนุษยชาติ ที่ ซื่อ สัตย์ กําลัง จะ มา ถึง. |
따라서 문맥은 14만 4000이라는 수를 문자적인 것으로 받아들여야 한다는 점을 강력하게 시사합니다. ด้วย เหตุ นี้ บริบท จึง บ่ง ชี้ อย่าง ชัด แจ้ง ว่า จํานวน 144,000 คน ต้อง ถือ ตาม ตัว อักษร. |
그렇게 해서 간선 도로에 해당하는 영어 단어 “highway”(“하이웨이”, 문자적 의미는 “높은 길”)가 생겨나게 되었습니다. ด้วย เหตุ นั้น จึง ได้ มี การ คิด คํา ที่ ใช้ เรียก ทาง หลวง ว่า “ไฮ เวย์.” |
내가 방금 살인자에게 문자를 보낸 건가? ฉันเพิ่งส่งข้อความไปหาฆาตรกร? |
그 두 형제 덕분에 좀 더 영구적인 문자를 갖게 된 슬라브어는 번영하고 발전하여 나중에는 다양화되었습니다. ภาษา สลาโวนิก ซึ่ง ได้ รับ รูป แบบ ที่ เป็น ลายลักษณ์ อักษร และ ถาวร กว่า โดย สอง พี่ น้อง นี้ ได้ เฟื่องฟู, พัฒนา, และ ใน เวลา ต่อ มา แตก ออก เป็น หลาย ภาษา. |
“천 년”이라는 표현을 문자적으로 받아들여야 함을 무엇으로 알 수 있습니까? อะไร บ่ง ชี้ ว่า ต้อง เข้าใจ คํา “พัน ปี” ใน ความหมาย ตาม ตัว อักษร? |
여러분 중에 몇 명이나 이렇게 구불구불한 문자열을 읽어서 웹페이지의 입력양식을 채워 보셨나요? ใครเคยกรอกแบบฟอร์มบนเว็บไซต์ ที่คุณต้องอ่านตัวอักษรเบี้ยวๆ แบบนี้มั่งครับ |
(골로새 1:23) 그의 말을 문자적으로, 그 당시 살던 모든 사람이 좋은 소식을 들었다는 뜻으로 받아들여서는 안 됩니다. (โกโลซาย 1:23) เรา ไม่ ควร ถือ ว่า คํา พูด ของ เปาโล มี ความ หมาย ตาม ตัว อักษร เหมือน กับ ว่า ทุก คน ที่ มี ชีวิต อยู่ ใน เวลา นั้น ได้ ยิน ข่าว ดี แล้ว. |
마지막 글은 저희들이 받은 문자 메시지를 그대로 옮긴 것입니다. ข้อความสุดท้ายเป็นข้อความจริงๆ ที่เราได้รับ |
그리고 나서 그들은 힘들여 문자를 개발하였고, 그 후 사람들에게 그 문자를 읽는 법을 가르쳤습니다. จาก นั้น พวก เขา ได้ ทํา งาน หนัก เพื่อ คิด ประดิษฐ์ รูป แบบ การ เขียน และ หลัง จาก นั้น พวก เขา ได้ สอน ผู้ คน ให้ รู้ วิธี อ่าน ตัว อักษร นั้น. |
당장 지금은, 문자 그대로 우리가 서비스 거부 공격을 마주할 때 어떤 결과가 나타날지는 알 수 없습니다. 그리고 무엇일지라도 그 다음해, 그 다다음해 점점 더 심해져만 갈 겁니다. ดังนั้น ในขณะนี้ ผมคิดว่ามันจริงทีเดียวว่า พวกเราไม่รู้ว่าผลกระทบอันสืบเนื่องมาจาก การโจมตีที่มีประสิทธิผล เพื่อขัดขวางการให้บริการ (Denial-of-Service) บนอินเทอร์เน็ตจะเป็นอย่างไร และไม่ว่ามันจะเป็นอย่างไร มันจะมีผลกระทบมากขึ้นในปีหน้า และมากยิ่งขึ้นในปีหน้า และมากขึ้นเรื่อยๆ ในปีต่อๆ ไป |
몇몇 글라골 문자는 그리스어나 히브리어의 초서체에서 유래한 것 같다. 일부 문자는 중세의 발음 구별 부호에서 나온 것일지도 모른다. มี อักขระ แกล็กกอลิติก สอง สาม ตัว ที่ ดู เหมือน มา จาก อักขระ กรีก หรือ ฮีบรู แบบ ตัว มน. |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 문자 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา