명사 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 명사 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 명사 ใน เกาหลี

คำว่า 명사 ใน เกาหลี หมายถึง คํานาม, นาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 명사

คํานาม

noun (명사 (품사)

"친구"는 원래 명사였는데 우리가 동사화했습니다.
"เพื่อน" ใช้เป็นคํานาม แล้วเรา เอามาใช้เป็นกริยาด้วย

นาม

noun

“높은 지위”로 번역된 희랍어 명사 히페로케는 동사 히페레코와 관련이 있다.
คํา นาม ใน ภาษา กรีก ไฮเพโรเคʹ ซึ่ง ได้ รับ การ แปล “ตําแหน่ง สูง” เกี่ยว ข้อง กับ คํา กริยา ไฮเพเรʹโค.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

룻이 많은 외국인들처럼 “하느님”이라는 보통 명사형의 칭호만 사용한 것이 아니라 하느님의 고유한 이름인 여호와도 사용했다는 것은 주목할 만하다.
น่า สังเกต รูท ไม่ เพียง ใช้ คํา ว่า “พระเจ้า” ซึ่ง เป็น คํา ระบุ ตําแหน่ง ที่ ชน ต่าง ชาติ ส่วน ใหญ่ มัก ใช้ กัน แต่ เธอ ยัง ใช้ พระ นาม เฉพาะ ของ พระเจ้า ด้วย คือ ยะโฮวา.
그 시기에 고린도에서 쓴, 데살로니가 사람들에게 보낸 두 개의 편지 전체에서 “우리”라는 대명사가 사용된 것으로 보아 실라와 디모데가 그 편지를 쓰는 데 도움을 준 것으로 생각됩니다.
การ ใช้ สรรพนาม “เรา” โดย ตลอด ใน จดหมาย ที่ มี ไป ถึง ประชาคม เธซะโลนิเก—ทั้ง สอง ฉบับ เขียน จาก เมือง โกรินโธ ใน ช่วง นั้น—เป็น ข้อ สันนิษฐาน ว่า ซีลา กับ ติโมเธียว มี บทบาท ร่วม ใน การ เขียน.
그 단어는 필요한 노력의 정도를 예시해 줍니다. 그 단어는, 문자적으로 “합창단의 단장”을 의미하는 명사(코레고스)에서 나온 것입니다.
คํา นี้ มา จาก คํา นาม (โคเรกอสʹ) ซึ่ง ถ้า แปล ตรง ตัว หมาย ความ ว่า “ผู้ จัด การ นัก ร้อง.”
「타임」지의 로저 로젠블랫은 돈 잘 쓰는 사람들의 사치스러운 생활 양상을 묘사하고 나서 이렇게 논하였다. “큰 집에 큰 정원, 큰 동물을 구하고, 파티를 열어 명사들과 어울리고 나서, 세상의 돈 잘 쓰는 사람들 대부분은 무엇이라고 말하는가?
หลัง จาก พรรณนา ถึง แบบ ชีวิต ที่ หรูหรา ของ พวก มือ เติบ แล้ว โรเจอร์ โรเซนบลัตต์ แห่ง วารสาร ไทม์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “หลัง จาก ได้ มี บ้าน ใหญ่ และ สวน กว้าง และ สัตว์ ขนาด ใหญ่ ได้ มี งาน เลี้ยง ใหญ่ ๆ และ คุ้น เคย กับ คน สําคัญ ๆ แล้ว พวก มือ เติบ ส่วน ใหญ่ ของ โลก แถลง อย่าง ไร?
그리스도인 회중의 머리이신 예수께서는 “사람들로 된 선물을 주”셨는데, 그리스어 원문에서 “사람들”이라는 단어는 남성 명사로 되어 있습니다.
ฐานะ ประมุข ของ ประชาคม คริสเตียน พระ เยซู “ให้ ของ ประทาน ใน ลักษณะ มนุษย์” ซึ่ง เป็น ผู้ ชาย.
“인내”에 해당하는 희랍어 명사(히포모네)는 30회 이상 나옵니다.
คํา นาม ใน ภาษา กรีก สําหรับ “ความ อด ทน” (ฮึโพโมเนʹ) ปรากฏ มาก กว่า 30 ครั้ง.
아마도 가장 유명한 눈알 무늬의 대명사는 공작일 것인데, 구애를 위해 공작이 펼치는 과시하는 행동은 자연계의 경이 중 하나입니다.
นก ยูง อาจ เป็น ตัว อย่าง ของ จุด รูป ดวง ตา ที่ มี ชื่อเสียง ที่ สุด และ การ เกี้ยวพาราสี ของ มัน เป็น หนึ่ง ใน สิ่ง มหัศจรรย์ ของ โลก ธรรมชาติ.
그리고 이 세상 신이 누구인지를 생각해 보면 그것이 그리 놀라운 일은 아닙니다. 자기 중심적인 태도의 둘도 없는 대명사인 사탄 마귀가 바로 이 세상의 신이며, 그의 교만과 반항적인 영은 인간 사회의 구석구석까지 침투해 있습니다!—요한 8:44; 고린도 둘째 4:4; 요한 첫째 5:19.
และ ก็ ไม่ น่า ประหลาด ใจ ที่ เป็น อย่าง นี้ เมื่อ คํานึง ถึง ว่า พระเจ้า ของ โลก นี้ คือ ซาตาน พญา มาร เป็น ตัวการ สําคัญ ใน การ ส่ง เสริม ความ เห็น แก่ ตัว ซึ่ง ความ เย่อหยิ่ง และ น้ําใจ กบฏ ของ มัน แผ่ ซ่าน ไป ทั่ว ทุก ส่วน ของ สังคม มนุษย์!—โยฮัน 8:44; 2 โกรินโธ 4:4; 1 โยฮัน 5:19.
이 말은 명사인 헤세드에서 나온 것으로, 헤세드는 종종 “사랑의 친절”, “충성스러운 사랑”, “친절”, “선함”, “자비”로 번역됩니다.
คํา นี้ มา จาก คํา นาม เคเซด ซึ่ง บ่อย ครั้ง ได้ รับ การ แปล ว่า “ความ รัก กรุณา,” “ความ รัก ภักดี,” “ความ กรุณา,” “ความ ดี,” “ความ เมตตา.”
(ᄀ) 성서 필자들은 “돕는 자”로 번역된 히브리어 명사를 종종 어떻게 사용합니까? (ᄂ) 여호와께서 첫 여자를 가리켜 “보완자”라고 하신 사실은 무엇을 암시합니까?
(ข) ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง อ้าง ถึง สตรี คน แรก เป็น “คู่ เคียง” นั้น บ่ง ชี้ ถึง อะไร?
19 사도들은 자기들의 질문에서 그리고 예수께서는 자신의 대답에서, 비아라는 이 명사를 사용했을지 모릅니다.
19 ใน คํา ถาม ของ เหล่า อัครสาวก และ ใน คํา ตอบ ของ พระ เยซู อาจ ได้ ใช้ คํา นาม บิอาห์ ʹ นี้.
그 후로 누가는 빌립보에서의 전파 활동을 1인칭 복수 대명사로 기술하는데, 그것은 자신이 그 활동에 참여했음을 의미합니다. 그는 이렇게 기술합니다.
ต่อ จาก นั้น ลูกา ได้ ชี้ แจง ถึง การ ประกาศ ใน ฟิลิปปอย โดย ใช้ สรรพนาม บุรุษ ที่ หนึ่ง ใน รูป พหูพจน์ ซึ่ง แสดง ว่า ท่าน ได้ อยู่ ใน คณะ นั้น ด้วย.
그 논문에는, 이제 그가 이루어 놓은 업적의 대명사 격이 된 E=mc2이라는 공식이 들어 있습니다.
รายงาน ฉบับ นี้ มี สูตร ซึ่ง ปัจจุบัน เป็น ประหนึ่ง สัญลักษณ์ แทน ผล งาน ของ เขา นั่น คือ E=mc2.
그 번역자들은 성서에 나오는 다른 모든 고유 명사를 음역한 것과 마찬가지로 여호와의 이름도 음역하는 것이 당연하다고 여긴 것 같습니다.
ดู เหมือน ว่า เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ ผู้ แปล เหล่า นี้ จะ เขียน ทับ ศัพท์ พระ นาม ยะโฮวา แบบ เดียว กับ ที่ เขา เขียน ชื่อ อื่น ๆ ทั้ง หมด ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
그 무대 위에 연기자들—정치계, 종교계, 문화계의 명사들—이 출연하여 각각 배역을 맡아 연기한 다음 다른 연기자들에게 무대를 넘기고 떠납니다.
ผู้ แสดง บน เวที นี้—บุคคล สําคัญ ทาง การ เมือง, ศาสนา, และ สังคม—ออก มา ปรากฏ ตัว บน เวที เล่น ตาม บทบาท ของ ตน แล้ว ก็ ละ เวที ให้ คน ต่อ ไป.
"광고(상업적)"은 형용사였는데 명사가 되었습니다.
"คอมเมอร์เชียล" เป็นคําคุณศัพท์ แต่ตอนนี้เราใช้เป็นคํานามด้วย
그 이후에 상형문자는 점점 더 양식화되어, 거의 식별하지 못할 정도가 되고, 언어에서 빠져있던 대명사, 부사, 형용사같은 단어들을 표현하기 위해 더 많은 기호들이 발명되기 시작했습니다.
มันเป็นช่วงหลัง ๆ ที่รูปภาพเหล่านี้ เริ่มมีแบบแผนมากขึ้น จนกระทั่งพวกมันไม่สามารถถูกจดจําได้ และนั่นเป็นตอนที่เราเริ่มเห็น สัญลักษณ์ถูกคิดค้นขึ้นมามากขึ้น เพื่อแสดงถึงคําอื่น ๆ ทั้งหมดที่หายไป ในรูปแบบของภาษา -- สิ่งต่าง ๆ เช่น คําสรรพนาม คําวิเศษณ์ หรือคําคุณศัพท์
이 도시의 대장장이들은 2000여 년 동안 칼을 만들어 왔으며, 톨레도라는 이름은 훌륭한 강철의 대명사가 되었다.
เป็น เวลา กว่า สอง พัน ปี แล้ว ที่ ช่าง ตี เหล็ก เมือง โตเลโด ได้ ทํา ดาบ ขึ้น และ ชื่อ โตเลโด ก็ หมาย ถึง เหล็ก กล้า คุณภาพ เยี่ยม.
“이 세대”라는 표현에서, 지시 대명사의 한 형태인 후토스는 “이”라는 한국어 단어에 잘 들어맞는다.
ใน วลี “คน ชั่ว อายุ นี้” รูป หนึ่ง ของ คํา สรรพนาม ชี้ เฉพาะ โฮʹโทส ตรง พอ ดี กับ คํา “นี้.”
4 “경건한 정성”에 해당하는 희랍어 명사(유세베이아)는 문자적으로 “합당한 숭상”으로 번역할 수 있습니다.
4 คํา นาม ภาษา กรีก (อ็อยเซʹเบเอีย) ที่ ใช้ หมาย ถึง “ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า” อาจ นํา มา แปล ตาม ตัว อักษร ว่า “ให้ ความ เคารพ อย่าง สม ควร.”
명사는 다른 사람의 고난을 보고 나타내는 슬픔을 표현하는 데 사용되는 단어에서 유래한 것입니다.
คํา นาม นี้ มา จาก คํา ที่ ใช้ แสดง ความ เสียใจ ต่อ ความ ทุกข์ ยาก ของ อีก คน หนึ่ง.
아마도 누가는 체포되지 않았던 것 같습니다. 자신의 동료들이 겪은 시련을 기술할 때 그들을 3인칭 대명사로 지칭하기 때문입니다.
ดู เหมือน ว่า ลูกา ไม่ ถูก จับ เพราะ ท่าน ได้ พรรณนา ถึง ความ ทุกข์ ของ เพื่อน ๆ โดย ใช้ สรรพนาม บุรุษ ที่ สาม.
명사 “내”는 여호와 하느님을 가리킵니다.
“เรา” คํา แรก หมาย ถึง พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
(시 145:13) 시편 필자는 여호와의 왕권에 대한 묵상을 계속하면서, 대명사를 “그분의”에서 “당신의”로 바꾸어 하나님께 직접 기도하는 마음으로 말합니다.
เพราะ ดาวิด ทรง กล่าว ต่อ จาก นั้น ว่า “ฐานะ กษัตริย์ ของ พระองค์ ดํารง อยู่ ทุก สมัย ไม่ มี เวลา กําหนด และ การ ปกครอง ของ พระองค์ คง อยู่ ตลอด ทุก ชั่ว อายุ เรียง ลําดับ ตาม กัน มา.” (บทเพลง สรรเสริญ 145:13, ล.
9 왕권을 받으신 후에 예수께서 취하신 첫 번째 조처는, 불순종의 대명사인 사탄을 그의 악귀들과 함께 “땅으로” 내던지신 일입니다.
9 ราชกิจ ประการ แรก ของ พระ เยซู หลัง จาก ได้ รับ ขัตติยอํานาจ คือ เหวี่ยง ซาตาน ผู้ เป็น ที่ รู้ กัน ดี ว่า ไม่ เชื่อ ฟัง ยิ่ง กว่า ใคร ๆ “ลง มา อยู่ ที่ แผ่นดิน โลก” พร้อม กับ เหล่า ผี ปิศาจ ของ มัน.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 명사 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา