날카롭다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 날카롭다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 날카롭다 ใน เกาหลี

คำว่า 날카롭다 ใน เกาหลี หมายถึง คม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 날카롭다

คม

adjective noun

봉사의 직무와 관련하여 어떻게 ‘철이 철을 날카롭게’ 합니까?
“เหล็ก ลับ เหล็ก ให้ คม” อย่าง ไร ใน งาน รับใช้?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

잠언 27:17에서 설명하듯이 “철이 철을 날카롭게” 한다.
ดัง ที่ พระ ธรรม สุภาษิต 27:17 กล่าว ไว้ ว่า “เหล็ก ลับ เหล็ก ให้ คม.”
전문가들은 절대로 날카로운 도구로 손톱 밑을 쑤시지 말라고 합니다.
ผู้ เชี่ยวชาญ บอก ว่า อย่า ใช้ ของ มี คม แคะ เล็บ.
“세포를 연구하기 위해, 즉 분자 수준에서 생명체를 연구하기 위해 기울인 노력이 축적되어 얻게 된 결과는, ‘설계된 것이구나!’ 라는 분명하면서도 크고 날카로운 외침”입니다.
“ผล จาก ความ พยายาม ต่าง ๆ ที่ เพิ่ม ขึ้น ใน การ ตรวจ สอบ ดู เซลล์—ตรวจ สอบ ดู ชีวิต ใน ระดับ โมเลกุล—ป่าว ประกาศ อย่าง เสียง ดัง ฟัง ชัด ว่า เซลล์ เป็น ผลิตผล จาก ‘การ ออก แบบ!’”
그렇지만 성서가 그처럼 날카롭게 동성애를 정죄하는 이유는 무엇인가?
แต่ เหตุ ใด คัมภีร์ ไบเบิล จึง ตําหนิ อย่าง กระจ่าง ชัด ว่า การ รัก ร่วม เพศ เป็น การ ผิด?
“성신에 감동되었을 때에는 제때에 날카롭게 꾸짖을 것이나, 그 후에는 네가 꾸짖은 자에게 더 큰 사랑을 나타내 보여, 그가 너를 자기 원수로 여기지 않게 하라.
“จงว่ากล่าวโดยไม่ชักช้าด้วยความเฉียบขาด, เมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงดลใจ; และจากนั้นในเวลาต่อมาจงแสดงความรักเพิ่มขึ้นต่อคนที่ท่านว่ากล่าว, เกลือกเขาจะถือว่าท่านเป็นศัตรูของเขา;
이제 높은산앵무는 그 지붕에서 돌멩이를 아래로 굴리고, 그 굴러가는 돌멩이를 따라 쉬지 않고 날카롭게 소리를 질러 대며 미끄럼을 타고 내려옵니다.
คราว นี้ พวก มัน ปล่อย หิน ให้ กลิ้ง ลง จาก หลังคา แล้ว ไถล ตาม หิน ลง ไป พร้อม กับ กรีด ร้อง เสียง แหลม แสบ แก้ว หู ไป ตลอด ทาง.
하지만 이번에는 네 명의 판사가 그 검사의 발언을 가로막으면서 날카로운 질문들을 하였습니다.
แต่ ครั้ง นี้ เป็น พนักงาน อัยการ นั่น เอง ที่ ถูก ขัด จังหวะ และ ถูก ซัก ถาม ตรง ๆ จาก ผู้ พิพากษา สี่ ท่าน.
모두들, 그것이 보였습니다, 여전히 알고, 한꺼번에 누르면, 샌디 Wadgers 받고 그리고 코를 무서운 타격에 의해 날카롭게 그의 순발력이 문을 다시 시작하고 이끌어
ทุกคนก็ลําบากได้ถูกตีทั้งหมดในครั้งเดียวและ Sandy Wadgers รู้เช่นเคย และปัญญารุนแรงขึ้นโดยการระเบิดน่ากลัวในจมูกของเขาเปิดประตูและนํา
당신 머리를 쳐서 날려 버릴거요”라고 그는 날카롭게 응수하였습니다.
“ไม่ อย่าง นั้น ฉัน จะ เฆี่ยน แก ให้ หลัง ลาย.”
17 또 다른 천사가 하늘에 있는 성전 신성한 곳에서 나왔는데, 그도 날카로운 낫을 가지고 있었다.
17 ทูตสวรรค์ อีก องค์ หนึ่ง ออก มา จาก ที่ ศักดิ์สิทธิ์ ของ วิหาร ใน สวรรค์ เขา ก็ มี เคียว คม กริบ เหมือน กัน
철이 철을 날카롭게 하듯, 우리가 잘 준비한 제공 방법을 사용하면 다른 사람들도 봉사의 기술을 연마하도록 자극을 받습니다.
เช่น เดียว กับ ที่ เหล็ก ลับ เหล็ก ให้ คม การ เสนอ ของ เรา ที่ เตรียม ตัว อย่าง ดี อาจ กระตุ้น คน อื่น ให้ ปรับ ปรุง ความ สามารถ ของ ตน ใน การ เผยแพร่.
식도에 있는 특별한 주머니 안으로 물을 들이마시면, 평범해 보이기만 하던 이 물고기는 팽창하여 날카로운 가시로 뒤덮인 무서운 공 모양이 되며, 아무리 포식 동물이라도 삼킬 엄두를 내지 못하게 된다.
โดย การ ดูด น้ํา เข้า ไป ใน ถุง พิเศษ ที่ อยู่ ใน หลอด อาหาร ปลา ที่ ดู ธรรมดา ๆ นี้ ก็ จะ ขยาย ตัว เป็น รูป ทรง กลม น่า เกรง ขาม มี หนาม แหลม เต็ม ตัว ซึ่ง ทํา ให้ นัก ล่า ที่ คิด จะ กลืน มัน เข้า ไป ต้อง ใจ ฝ่อ เลย ที เดียว.
나무, 그냥 머리에 약간 날카로운 나무 껍질 그녀가 훌륭한 서두에 보이게 만들 었어. 거대한 강아지 약하게 크고 둥근 눈으로 그녀를 내려보고 했네, 그리고 그녀를 만지려고 한 발 뻗어 있었다.
ลูกสุนัขมหาศาลถูกมองลงมาที่เธอด้วยดวงตากลมขนาดใหญ่และกะปวกกะเปียก ยืดออกอย่างใดอย่างหนึ่งตีน, พยายามที่จะสัมผัสเธอ
(사무엘 첫째 18:6-9) 그 두 번 모두 다윗은 날카로운 창끝을 피하였습니다.
18:6-9) ทั้ง สอง ครั้ง ดาวิด หลบ พ้น คม หอก ไป ได้.
1525년에 토마스 뮌처는 독일의 농민 반란을 이끌었는데, 그는 환상에서 천사들이 거대한 추수를 하려는 듯 날카로운 낫을 들고 있는 것을 보았기 때문이다.
ใน ปี 1525 โทมัส มึน เซอร์ ได้ นํา หน้า การ ลุก ฮือ ของ ชาว นา เยอรมัน เพราะ ใน นิมิต เขา เห็น ทูต สวรรค์ ลับ เคียว ให้ คม สําหรับ สิ่ง ที่ เขา คิด ว่า คง จะ เป็น การ เก็บ เกี่ยว ที่ ใหญ่ โต.
갑자기 멀리서 깜짝 놀라게 하는 날카로운 소리가 들린다.
พลัน คุณ ก็ ได้ ยิน เสียง กรีด ร้อง ที่ ทํา ให้ สะดุ้ง แว่ว มา แต่ ไกล.
그는 목자가 “특유의 날카로운 소리로 ··· 부르자” 양들이 반응을 나타내어 순종적으로 목자를 따르는 것을 직접 목격하였던 것이다.
เขา เห็น กับ ตา ว่า ผู้ เลี้ยง แกะ “ส่ง . . . เสียง แหลม เรียก เป็น พิเศษ” ซึ่ง แกะ จะ ตอบรับ ด้วย การ ติด ตาม ผู้ เลี้ยง อย่าง ว่า ง่าย.
해럴드는 “하느님의 말씀은 살아 있고 힘을 발휘하며 어떤 쌍날칼보다 더 날카로워, 영혼과 영을 그리고 관절과 그 골수를 분리하기까지 꿰찌르며, 마음의 생각과 의도를 분별할 수 있”다는 살아 있는 증거입니다.
ประสบการณ์ ของ แฮโรลด์ ให้ หลักฐาน ว่า “พระ คํา ของ พระเจ้า มี ชีวิต และ ทรง พลัง และ คม กว่า ดาบ สอง คม และ แทง ทะลุ ถึง ขนาด ที่ แยก ออก ระหว่าง ตัว ตน ที่ เห็น กับ ตัว ตน จริง ๆ และ ระหว่าง กระดูก กับ ไขกระดูก และ สามารถ หยั่ง รู้ ความ คิด และ ความ มุ่ง หมาย ใน หัวใจ.”
“나무나 쇠로 된 날카로운 대못이 땅에 고정되어 있는데, 코코넛을 거기에 꽂아서 껍데기를 벗깁니다.
“กาบ มะพร้าว พวก นี้ ได้ มา โดย การ เอา มะพร้าว เสียบ บน ไม้ แหลม หรือ เหล็ก แหลม ที่ ปัก แน่น กับ พื้น.
몇 가지 간단한 규칙만 정해주면 되죠. 항상 바깥으로 칼질하고, 칼날은 날카롭게, 무리한 힘을 가하지 말 것.
คุณวางกฎง่ายๆ สองสามข้อ -- เฉือนออกจากตัวเสมอ คอยลับมีดให้คม และอย่าไปฝืนมัน และเด็กสามารถเข้าใจและหัดสิ่งเหล่านี้ได้
(잠언 27:17; 전도 10:10) 우리는 정기적으로 날카롭게 날을 갈아야 하는 도구와 같다.
(สุภาษิต 27:17; ท่าน ผู้ ประกาศ 10:10) เรา เป็น เหมือน เครื่อง มือ ที่ ต้อง ลับ ให้ คม อยู่ เป็น ประจํา.
바울이 말한 ‘장려하다’로 번역된 희랍어 단어는 문자적으로 “날카롭게 하는 것”을 의미한다.
คํา ภาษา กรีก ที่ เปาโล ใช้ และ ได้ รับ การ แปล ว่า “เร้า ใจ” นั้น หมาย ความ ตาม ตัว อักษร ว่า “การ ลับ ให้ คม.”
성신에 감동되었을 때에는 제때에 날카롭게 꾸짖을 것이나, 그 후에는 네가 꾸짖은 자에게 더 큰 사랑을 나타내 보여, 그가 너를 자기 원수로 여기지 않게 하라.”( 교리와 성약 121:41~43)
“จงว่ากล่าวโดยไม่ชักช้าด้วยความเฉียบขาด, เมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงดลใจ; และจากนั้นในเวลาต่อมาจงแสดงความรักเพิ่มขึ้นต่อคนที่ท่านว่ากล่าว, เกลือกเขาจะถือว่าท่านเป็นศัตรูของเขา” (คพ. 121:41–43)
“하늘에 있는 군대들이 흰 말을 타고 그분을 따르고 있었는데, 그들은 희고 깨끗하고 고운 아마포를 입고 있었다. 그리고 그분의 입에서는 날카롭고 긴 칼이 튀어나오는데, 그것으로 나라들을 치실 것이다.
และ มี พระ แสง ดาบ ยาว คม กริบ ออก มา จาก พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ เพื่อ พระองค์ จะ ฟาด ฟัน ชาติ ต่าง ๆ ด้วย พระ แสง นั้น และ พระองค์ จะ ทรง เลี้ยง ดู พวก เขา ด้วย คทา เหล็ก.
“하느님의 말씀은 살아 있고 힘을 발휘하며 어떤 쌍날칼보다 더 날카로워, ··· 마음의 생각과 의도를 분별할 수 있습니다.”
“พระ คํา ของ พระเจ้า มี ชีวิต และ ทรง พลัง และ คม กว่า ดาบ สอง คม . . .

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 날카롭다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา