농담하다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 농담하다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 농담하다 ใน เกาหลี

คำว่า 농담하다 ใน เกาหลี หมายถึง เล่นตลก, เล่าเรื่องโจ๊ก, เล่าเรื่องตลก, ล้อเล่น, เย้าหยอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 농담하다

เล่นตลก

(joke)

เล่าเรื่องโจ๊ก

(joke)

เล่าเรื่องตลก

(joke)

ล้อเล่น

(joke)

เย้าหยอก

(joke)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

제가 전공을 너무 많이 바꾼 탓에 지도교수님들은 제가 '아무학과' 학위를 따게 생겼다고 농담을 하실 정도였어요.
ฉันเปลี่ยนวิชาเอกหลายครั้ง จนอาจารย์ที่ปรึกษาล้อ ว่าฉันควรได้ปริญญาสาขา "การศึกษาแบบสุ่ม"
그와 마찬가지로 소돔과 고모라가 멸망되기 전에도, 그의 사위들의 눈에 롯은 “농담을 하는 사람처럼 보였”습니다.—창세 19:14.
เช่น เดียว กัน ก่อน การ ทําลาย เมือง โซโดม และ โกโมร์ราห์ ลูก เขย ของ โลต มอง ว่า ท่าน “พูด ล้อ เล่น.”—เยเนซิศ 19:14.
그게 저를 정말 힘들게 합니다. 농담이 아니에요.
ให้ตายสิ ผมไม่ได้ล้อเล่นนะ
사람들은 그가 늦는 것에 관해 농담을 하곤 했습니다.”
ผู้ คน ชอบ ล้อเลียน เรื่อง ที่ เขา มา สาย.”
이런 농담도 하셨어요
ที่แม่ไม่ใส่แล้ว "
농담 한거지, 그렇지?
คุณกําลัง ล้อกันเล่นใช่มั้ย?
거짓말과 어리석은 농담으로 그리고 불의하고 부도덕하고 덕이 없고 혐오스럽고 가증한 일들로 정신과 마음을 채우는 사람은 아무도 그리스도인 기쁨을 유지할 수 없습니다.
ไม่ มี ผู้ ใด จะ คง ความ ยินดี แบบ คริสเตียน ไว้ ได้ ถ้า เขา บรรจุ จิตใจ และ หัวใจ ของ เขา ด้วย การ มุสา การ พูด โลน ลามก, และ เรื่อง ที่ ไม่ มี คุณธรรม, ผิด ศีลธรรม, ปราศจาก ซึ่ง คุณ ความ ดี, น่า เกลียด, และ น่า สะอิดสะเอียน.
“누군가 저에 대해 농담하는 걸 우연히 들었는데, 4시까지 저와 만나려면 3시까지 만나자고 해야 한다고 말하더군요.
“ผม ได้ ยิน บาง คน พูด ตลก ๆ ว่า ถ้า คุณ ต้องการ ให้ ผม ไป พบ ที่ ไหน สัก แห่ง เวลา บ่าย สี่ โมง คุณ ก็ ควร บอก ให้ ผม ไป ที่ นั่น ตอน บ่าย สาม.
(디모데 첫째 5:2) 또한 하느님의 말씀은 “음탕한 농담”을 금합니다.
(1 ติโมเธียว 5:2, ล. ม.) ทั้ง ยัง ห้าม “การ พูด ตลก โลน เกเร.”
중요한 것은 이것이 농담이 아니라는 것입니다.
จริง ๆ นะครับ ไม่ใช่เรื่องล้อเล่น
반면에, 어머니의 예측 불허의 성격에 대해 농담을 하면, 상황이 악화되기만 할 것이다.
ใน ทาง ตรงกันข้าม การ พูด ตลก ล้อเลียน ลักษณะ ท่า ทาง ของ เธอ ซึ่ง ไม่ อาจ คาด ล่วง หน้า ได้ มี แต่ จะ ซ้ํา เติม ให้ สภาพการณ์ เลว ร้าย ยิ่ง ขึ้น.
스토리텔링 이라는 것은-- (웃음) 농담하기와 같습니다.
การเล่าเรื่อง -- (เสียงหัวเราะ) คือการเล่ามุขตลก
그렇지 않으면 롯의 사위가 될 예정이었던 사람들처럼 그 말을 농담으로 여겼을 것입니까?
หรือ คุณ จะ คิด ว่า นั่น เป็น เรื่อง ล้อ เล่น เหมือน กับ ว่า ที่ ลูก เขย ของ โลต ได้ คิด?
저는 그게 농담이라고 생각했어요
แต่ฉันคิดว่าเธอล้อเล่น
그럼, 이거 농담아니다, 오케이?
ไม่ นี่ไม่ใช่มุข โอเคมั้ย
자, 몇 년 전에 찍은 이 두뇌 단층촬영으로 농담을 하곤 했는데, 시각피질 깊숙히 거대한 인터넷 주연결선이 있다고 했죠.
ฉันมีภาพสแกนสมองที่ทําเมื่อสองสามปีก่อน ฉันเคยพูดเล่นสนุกๆ ว่า ฉันมีสายอินเทอร์เน็ตใหญ่ยักษ์ ฝังอยู่ในสมองส่วนการมองเห็นของตัวเอง
성적인 암시가 들어 있는 칭찬(?), 음탕한 농담, 음흉한 눈으로 쳐다보는 것 역시 성희롱이 될 수 있습니다.
การ “ชม” แบบ สอง แง่ สอง ง่าม พูด ตลก ลามก หรือ ยัก คิ้ว หลิ่ว ตา ถือ เป็น การ คุกคาม ทาง เพศ ด้วย.
“누군가 농담하는 걸 우연히 들었는데, 저와 4시에 만나려면 3시까지 오라고 해야 된다더군요.
“ผม ได้ ยิน คน อื่น พูด ว่า ถ้า อยาก นัด ผม ให้ มา สี่ โมง ก็ ให้ บอก ว่า เจอ กัน สาม โมง.
17 바울은 에베소에 있는 그리스도인들에게 편지하면서 거짓말하는 경향, 노를 계속 품는 일, 도둑질, 어울리지 않는 말, 음행에 호색적 관심을 갖는 일, 부끄러운 행실, 음탕한 농담에 대해 경고하였습니다.
17 เมื่อ ได้ เขียน ถึง คริสเตียน ใน เมือง เอเฟโซ เปาโล เตือน ให้ ระมัดระวัง แนว โน้ม ต่าง ๆ ไป สู่ การ มุสา, การ ถือ โกรธ, การ ลัก ทรัพย์, การ พูด หยาบ ช้า, มักมาก ใน กาม ด้วย การ ทํา ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ, การ ประพฤติ อัน น่า ละอาย, และ ล้อ เล่น อย่าง หยาบ โลน.
전 아무 농담도 모릅니다.
รู้มุขอะไรมั่งไหม
나하고 농담 따먹기 하지 말게
ไม่ต้องมาโอ๋ผมเลยไอ้น้อง
당연히 SNS 이전에 생긴 일이지만, 사람들은 여전히 인터넷에서 댓글을 달고 이메일을 보냅니다. 물론 잔인한 농담을 보내죠.
ถึงแม้ว่ามันจะเป็นยุคก่อนโซเชียลมีเดีย แต่ผู้คนก็สามารถแสดงความเห็นออนไลน์ อีเมล์เรื่องราวหากัน และแน่นอน อีเมล์มุขตลกที่โหดร้ายถึงกัน
(전도 3:4) 장례식 혹은 추도식은 큰소리로 농담할 때가 아닙니다.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 3:4) งาน ศพ และ การ ไว้ อาลัย ไม่ ใช่ เวลา สําหรับ การ ส่ง เสียง เอะอะ หรือ การ พูด หยอก ล้อ กัน.
이 영상에 대한 농담을 처음 트위터에 올렸죠. 하지만, 중요한점은 유행을 만들어내는 개인이나 단체가 관심거리를 가지고 다수의 관중들에게 공유하고 그 과정을 가속화 한다는 것 입니다.
เลือกมุมมอง และนําเสนอสิ่งนั้นต่อกลุ่มผู้ชมที่มากกว่า, เร่งกระบวนการ จากนั้นกลุ่มสังคมออนไลน์ก็ก่อตัวขึ้น

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 농담하다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา