パリ条約 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า パリ条約 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ パリ条約 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า パリ条約 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง สนธิสัญญาแวร์ซาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า パリ条約
สนธิสัญญาแวร์ซาย
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
彼女の夢はパリを訪れることだ。 ความฝันของเธอคือไปเที่ยวปารีส |
フランスでは,パリ,ボルドー,リヨンの3か所で特別大会が開かれました。 การ ประชุม พิเศษ สาม แห่ง ใน ฝรั่งเศส มี ขึ้น ที่ ปารีส, บอร์โด, และ ลียง. |
例えば,1992年にブラジルのリオデジャネイロで開かれた地球サミットでは,約150か国から来た代表が温室効果ガス,特に二酸化炭素の排出量を削減するという意志を確認する条約に調印しました。 ยก ตัว อย่าง ใน ปี 1992 ณ การ ประชุม สุด ยอด สิ่ง แวด ล้อม โลก ใน ริโอเดอจาเนโร บราซิล บรรดา ตัว แทน จาก ราว ๆ 150 ประเทศ ได้ ลง นาม ใน สนธิสัญญา ฉบับ หนึ่ง เพื่อ ยืน ยัน พันธกรณี ของ พวก เขา ว่า จะ ลด การ ปล่อย ก๊าซ เรือน กระจก โดย เฉพาะ คาร์บอนไดออกไซด์. |
そして,パリの北にある,純血種の馬で有名なシャンティイーという町でまず調教師になりました。 ผม เริ่ม ต้น ทํา งาน กับ ครู ฝึก คน หนึ่ง ใน ชาน ที ยี เมือง ทาง ตอน เหนือ ของ กรุง ปารีส ซึ่ง มี ชื่อเสียง ใน ด้าน ม้า พันธุ์ แท้. |
彼がある日 パリを歩いていた時のこと 棒で遊んでいる二人の子供を見かけました แลเน็ก,กล่าวกันว่า,กําลังเดินอยู่บนถนนกรุงปารีส เห็นเด็กสองคนกําลังเล่นท่อนไม้อยู่ |
パリの支部で一緒に奉仕したジャン・ケロアはドイツの労働収容所で5年過ごしていました。 ชอง เกรัว ผู้ ที่ ผม ได้ ทํา งาน ด้วย เมื่อ อยู่ ที่ สํานักงาน สาขา กรุง ปารีส ต้อง ทน อยู่ ใน ค่าย แรงงาน เยอรมัน เป็น เวลา ห้า ปี. |
この条約により レッド・クラウドとスー族は 完全に勝利したと思われました สนธิสัญญานั้นเป็นชัยชนะที่สวยงามหมดจด สําหรับเรดคลาวด์และชาวซู |
バハンはその訴えの中で,自分の兵役拒否に対する有罪判決は,ヨーロッパ人権条約第9条に反するものである,と論じました。 ใน คํา ร้อง ของ วาฮัน เขา ชี้ แจง ว่า คํา พิพากษา ของ ศาล ที่ ให้ เขา รับ โทษ เนื่อง จาก ปฏิเสธ การ เป็น ทหาร ขัด กับ มาตรา 9 ใน อนุ สัญญา ว่า ด้วย สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป. |
同じく1871年 私たちは条約締結を打ち切りました ในปี ค.ศ. 1871 เช่นเดียวกัน เป็นช่วงเวลาสิ้นสุดการทําสนธิสัญญา |
パリの郊外で イスラエルとパレスチナの壁で ― ケニヤの屋根で ― リオの貧民街で ― 紙とノリだけ ― 簡単です จากชานเมืองของปารีสไปจนถึงกําแพงของอิสราเอลและปาเลสไตน์ ชั้นดาดฟ้าของเคนยา ไปจนถึงย่านสลัมในริโอเดอจาเนโร กระดาษและกาว -- ง่ายๆ แค่นั้น |
4 まずイザヤは,それら古代の霊的な酔いどれたちが信頼していた政治条約は欺まん,つまり偽りであるという事実を暴露しました。 4 ประการ แรก ยะซายา เปิดโปง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า สนธิสัญญา ที่ พวก ขี้เมา ฝ่าย วิญญาณ ใน คราว โบราณ วางใจ นั้น เป็น การ หลอก ลวง เป็น การ โกหก. |
そしてパリが いかに相応しかったことか この理想の都市 美の都市が 舞台を作り出したのです และสิ่งที่ทําให้ปารีสเป็นเมืองที่ลงตัว เมืองแห่งอุดมคติ เมืองแห่งความงดงาม ก็คือเวที |
それはパリの110キロ南にあるオルレアンから大西洋岸のロアール川河口まで広がっています。 หุบ เขา นี้ เป็น แนว ต่อ จาก เมือง ออร์เลอังส์ ทาง ใต้ ของ กรุง ปารีส 110 กิโลเมตร ไป จน ถึง ปาก แม่น้ํา ลัวร์ ด้าน ชาย ฝั่ง แอตแลนติก. |
17世紀にはキナがヨーロッパに持ち込まれ,1820年にパリの二人の薬学者がキニーネと呼ばれるアルカロイドをこの植物から抽出しました。 ใน ศตวรรษ ที่ 17 มี การ นํา ต้น ซิงโคนา เข้า ไป ใน ทวีป ยุโรป และ ใน ปี 1820 จาก เปลือก ของ ต้น นี้ เภสัชกร สอง คน ใน กรุง ปารีส ได้ สกัด แอลคาลอยด์ ออก มา ซึ่ง มี ชื่อ เรียก ว่า ควินิน. |
あなた は パリ シアン を 好き な ん で す って? ชอบไปคลับปาริเซียนงั้นเหรอ |
その航路を取れば,ポルトガルの航路を通らずに済むはずだからです。 そのうえ重要なことに,マゼランは,香料諸島が実際にはポルトガル領ではなく,スペイン領にあるのかもしれないということを国王に伝えます。 ―「トルデシリャス条約」という囲み記事をご覧ください。 นอก จาก นั้น แมกเจลแลน ได้ ทูล ต่อ ราชา ว่า โดย แท้ แล้ว หมู่ เกาะ เครื่องเทศ อาจ จะ อยู่ ใน อาณา เขต ของ สเปน ไม่ ใช่ ของ โปรตุเกส!—ดู กรอบ “สนธิสัญญา ทอร์เดซียัส.” |
ナチの総統アドルフ・ヒトラーは,1933年に権力を握ってまもなくカトリック教会と政教条約を結びました。 ไม่ นาน หลัง จาก ขึ้น สู่ อํานาจ ใน ปี 1933 อะดอล์ฟ ฮิตเลอร์ ผู้ นํา นาซี ได้ เจรจา ข้อ ตก ลง กับ คริสต์ จักร คาทอลิก. |
核拡散防止条約からの脱退通知は前例となる。 核軍備競争の脅威は,アジアから始まっており,超大国間の軍備競争よりも危険なものとなる可能性がある」。 วารสาร ข่าว เดร์ ชพีเกล ชี้ ชัด ว่า “การ แจ้ง ถอน ตัว จาก สนธิสัญญา ป้องกัน การ แพร่ กระจาย นิวเคลียร์ เป็น การ สร้าง ตัว อย่าง: บัด นี้ มี การ คุกคาม ของ การ แข่งขัน ด้าน อาวุธ นิวเคลียร์ เริ่ม ต้น ใน ทวีป เอเชีย ซึ่ง อาจ เป็น อันตราย ยิ่ง กว่า การ แข่งขัน กัน สะสม ลูก ระเบิด ระหว่าง อภิ มหาอํานาจ.” |
ルーバン大学の神学者たちがソルボンヌに手紙を送り,エティエンヌの聖書がパリ大学の禁書の表に載っていないことに驚きを表明したところ,ソルボンヌは偽って,もしエティエンヌの聖書を見たのであれば,我が大学はそれらを言うまでもなく禁書にしていたであろう,と答えました。 เมื่อ นัก เทววิทยา แห่ง มหาวิทยาลัย ลูฟเวน เขียน ถึง ซอร์บอนน์ แสดง ความ ประหลาด ใจ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เอเทียน ไม่ ปรากฏ อยู่ ใน ราย ชื่อ หนังสือ ที่ ถูก ตัดสิน ว่า ใช้ ไม่ ได้ ของ ปารีส ทาง ซอร์บอนน์ ตอบ อย่าง โป้ ปด ว่า พวก เขา คง จะ ตัดสิน ว่า หนังสือ เหล่า นั้น ใช้ ไม่ ได้ แน่ ๆ หาก เขา พบ เห็น หนังสือ นั้น. |
タイ政府は難民条約(1951年)を批准しておらず、難民法もなく、庇護・亡命手続きも機能していない。 ประเทศไทยไม่ได้ให้สัตยาบันอนุสัญญาว่าด้วยสถานะภาพผู้ลี้ภัยพ. ศ. |
ドイツ人はその条約の条項を過酷と感じ,発足したばかりの共和国は当初から不安定でした。 ประชาชน ชาว เยอรมัน พบ ว่า เงื่อนไข ของ สนธิสัญญา นี้ รุนแรง และ สาธารณรัฐ ใหม่ นี้ ก็ อ่อนแอ ตั้ง แต่ เริ่ม ต้น. |
そのような行為はヨーロッパ人権条約の第9条と調和しません。 การ ทํา เช่น นั้น ไม่ ประสาน กับ ข้อ 9 แห่ง สนธิสัญญา สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป. |
1つ例を― ロンドン発パリ行きの ขอยกตัวอย่างนึง รถไฟขบวนนี้แล่นจากลอนดอนไปปารีส |
フランスはパリのボブール文化センターの正面にあるデジタル時計が,残りの秒数を示しています。 นาฬิกา ที่ มี ตัว เลข บอก เวลา ซึ่ง ตั้ง อยู่ หน้า ศูนย์ วัฒนธรรม โบบูร์ก ใน นคร ปารีส ประเทศ ฝรั่งเศส แสดง ให้ เห็น จํานวน วินาที ที่ เหลือ อยู่. |
諸政府は奴隷制度を非合法とする数々の条約に調印してきました。 รัฐบาล ต่าง ๆ ได้ ลง นาม ใน สนธิสัญญา มาก มาย หลาย ฉบับ ที่ ทํา ให้ การ เป็น ทาส นั้น ผิด กฎหมาย. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ パリ条約 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ