πένθος ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า πένθος ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ πένθος ใน กรีก

คำว่า πένθος ใน กรีก หมายถึง ความโศกเศร้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า πένθος

ความโศกเศร้า

noun

Λες στο βιβλίο σου ότι το δυσκολότερο πράγμα του πένθους είναι να το αφήσεις να φύγει.
แม่เขียนในหนังสือว่ามันยากที่จะ ปล่อยความโศกเศร้าให้จากเราไป

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

+ 15 Τότε ο Ιησούς τούς είπε: «Μήπως οι φίλοι του γαμπρού έχουν λόγο να πενθούν όσον καιρό ο γαμπρός+ είναι μαζί τους;
+ 15 พระ เยซู ตอบ พวก เขา ว่า “ตอน ที่ เจ้าบ่าว+ยัง อยู่ เพื่อน เจ้าบ่าว ก็ ไม่ มี เหตุ ผล ที่ จะ ต้อง โศก เศร้า จริง ไหม?
7 Και κανείς δεν θα δώσει τροφή σε αυτούς που πενθούν
7 จะ ไม่ มี ใคร เอา อาหาร ให้ คน ที่ ไว้ ทุกข์ กิน
Αλλά ο Ιεχωβά υπόσχεται ένα νέο κόσμο στον οποίο «θα εξαλείψει κάθε δάκρυ από τα μάτια τους, και ο θάνατος δεν θα υπάρχει πια, ούτε πένθος ούτε κραυγή ούτε πόνος δεν θα υπάρχουν πια.
แต่ พระ ยะโฮวา ทรง สัญญา จะ ให้ มี โลก ใหม่ ที่ “พระองค์ จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก หยด จาก ตา ของ พวก เขา และ ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก ต่อ ไป ทั้ง ความ ทุกข์ โศก หรือ เสียง ร้อง หรือ ความ เจ็บ ปวด จะ ไม่ มี อีก เลย.
Γιατί μπορούμε να είμαστε σίγουροι ότι ο Ιεχωβά κατανοεί την ανάγκη που έχει για παρηγοριά κάποιος που πενθεί;
ทําไม เรา ถึง มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา เข้าใจ ความ เสียใจ ของ เรา?
Σχετικά με όσους θα ζουν στο μελλοντικό επίγειο παράδεισο υπό τη Βασιλεία του Θεού, το εδάφιο λέει ότι ο Θεός «θα εξαλείψει κάθε δάκρυ από τα μάτια τους, και ο θάνατος δεν θα υπάρχει πια, ούτε πένθος ούτε κραυγή ούτε πόνος δεν θα υπάρχουν πια».
ข้อ นั้น กล่าว ถึง คน ที่ จะ ได้ อยู่ ใน อุทยาน บน แผ่นดิน โลก ใน อนาคต ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า และ บอก ว่า พระเจ้า “จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก หยด จาก ตา พวก เขา ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก เลย ความ โศก เศร้า หรือ เสียง ร้องไห้ เสียใจ หรือ ความ เจ็บ ปวด จะ ไม่ มี อีก เลย.”
Και στην κόρη του Ιούδα έφερε μεγάλο πένθος και θρήνο.
พระองค์ ทํา ให้ มี ความ โศก เศร้า และ เสียง คร่ํา ครวญ มาก มาย ใน ยูดาห์
Αν δεν ξέρετε τι να πείτε όταν επισκέπτεστε κάποιον που πενθεί, μπορείτε να ξεκινήσετε τη συζήτηση ρωτώντας: «Έχεις διάθεση να μιλήσουμε;»
ถ้า คุณ ไม่ แน่ ใจ ว่า ควร พูด อะไร เมื่อ ไป เยี่ยม ผู้ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก คุณ อาจ เริ่ม โดย ถาม ว่า “คุณ อยาก จะ พูด อะไร ไหม?”
»Μάλιστα, και δέχεστε να πενθείτε με εκείνους που πενθούν, μάλιστα, και να ανακουφίζετε εκείνους που έχουν ανάγκη ανακούφισης, και να σταθείτε ως μάρτυρες τού Θεού σε όλες τις στιγμές και στα πάντα, και σε όλους τους τόπους που μπορεί να βρεθείτε, ακόμη και μέχρι θανάτου, ώστε να σας λυτρώσει ο Θεός, και να συμπεριληφθείτε με αυτούς τής πρώτης ανάστασης, ώστε να έχετε ζωή αιώνια--
“แท้จริง แล้ว, และ เต็มใจ ที่ จะ โศก เศร้า กับ คน ที่ โศก เศร้า; แท้จริง แล้ว, และ ปลอบโยน คน ที่ ต้องการ การ ปลอบโยน, และ ยืน เป็นพยาน เกี่ยว กับ พระผู้เป็นเจ้า ทุก เวลา และ ใน ทุก สิ่ง, และ ใน ทุกแห่ง ที่ ท่าน อยู่, แม้ จนถึง ความ ตาย, เพื่อ ท่าน จะ ได้ รับ การ ไถ่ จาก พระผู้เป็นเจ้า, และ นับ อยู่ กับ บรรดา คน ของ การ ฟื้น คืน ชีวิต ครั้งแรก, เพื่อ ท่าน จะ มีชีวิตนิรันดร์—
Το βιβλίο Η Τέχνη της Έκφρασης Συμπάθειας στους Πενθούντες (The Art of Condolence) λέει τα εξής: «Εκείνοι που πενθούν πρέπει να αφήσουν να εκδηλωθεί ο πόνος και η οδύνη εξαιτίας των όσων υποφέρουν.
หนังสือ ศิลปะ แห่ง การ แสดง ความ เสียใจ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ผู้ โศก เศร้า จํา ต้อง ยอม ให้ ความ เจ็บ ปวด และ ความ ทุกข์ อัน รวดร้าว เกิด ขึ้น.
«Θα έρθουν οι πληγές της [Βαβυλώνας της Μεγάλης], θάνατος και πένθος και πείνα, και θα καεί εντελώς με φωτιά, επειδή ο Ιεχωβά Θεός, ο οποίος την έκρινε, είναι ισχυρός». —Αποκάλυψη 18:2, 8.
“ภัย พิบัติ ของ [บาบิโลน ใหญ่] จะ เกิด ขึ้น . . . ความ ตาย ความ โศก เศร้า การ ขาด แคลน อาหาร และ เมือง นี้ จะ ถูก เผา ด้วย ไฟ จน สิ้น ซาก เพราะ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง พิพากษา เมือง นี้ เป็น ผู้ ทรง ฤทธิ์.”—วิวรณ์ 18:2, 8
Το έτος 2001, ποια γεγονότα δημιούργησαν εκτεταμένη ανάγκη για παροχή παρηγοριάς σε όσους πενθούν;
ใน ปี 2001 มี เหตุ การณ์ อะไร ที่ ทํา ให้ มี ความ จําเป็น ยิ่ง ขึ้น ที่ จะ ให้ การ ปลอบโยน แก่ ผู้ เศร้า โศก?
Όταν μια αιχμάλωτη επρόκειτο να γίνει σύζυγος Ισραηλίτη, έπρεπε να πενθήσει τους νεκρούς προσφιλείς της επί έναν σεληνιακό μήνα.
หญิง ที่ เป็น เชลย ซึ่ง จะ เป็น ภรรยา ของ ชาย อิสราเอล ต้อง ไว้ ทุกข์ ให้ กับ คน ที่ นาง รัก ซึ่ง เสีย ชีวิต ไป แล้ว เป็น เวลา หนึ่ง เดือน ตาม จันทรคติ.
Έξη μέρες πενθούσε εκεί μέσα ο μεγαλύτερος γυιος.
บุตร ชาย หัวปี แสดง อาการ เศร้า โศก เสียใจ ณ ที่ นั่น เป็น เวลา หก วัน.
Με απογυμνωμένα τα βοσκοτόπια τους, ας περάσουν τη νύχτα σε σάκο, πενθώντας για την απώλεια του εισοδήματός τους.
ด้วย เหตุ ที่ ทุ่ง หญ้า ของ พวก เขา โล่ง เตียน พวก เขา ต้อง สวม ผ้า กระสอบ ตลอด คืน คร่ํา ครวญ ถึง ราย ได้ ที่ พวก เขา สูญ เสีย.
Το πένθος, η κραυγή και ο πόνος, που προέρχονται από τις ασθένειες, τη λύπη και τα παρόμοια, θα αποτελούν εμπειρίες του παρελθόντος.
ความ โศก เศร้า เสียง ร้อง โวยวาย และ ความ เจ็บ ปวด อัน เป็น ผล มา จาก ความ เจ็บ ไข้ ได้ ป่วย ความ ทุกข์ โทมนัส และ อะไร ทํานอง นั้น จะ เป็น ประสบการณ์ ของ อดีต.
Εκείνοι που πενθούν καθώς και εκείνοι που πεινούν και διψούν για τη δικαιοσύνη και έχουν συναίσθηση της πνευματικής τους ανάγκης αντιλαμβάνονται πόσο σπουδαίο είναι να διατηρούν καλή σχέση με τον Δημιουργό.
คน ที่ โศก เศร้า, ผู้ ซึ่ง หิว กระหาย ความ ชอบธรรม, และ เป็น ผู้ ที่ รู้ สํานึก ถึง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ ตน ตระหนัก ถึง ความ สําคัญ ของ การ มี สัมพันธภาพ ที่ ดี กับ พระ ผู้ สร้าง.
«Πας ο οίκος του Ιωσήφ και οι αδελφοί αυτού» ήθελαν να ταφεί ο Ιακώβ μ’ έναν κατάλληλο τρόπο, και ακόμα και οι ξένοι μπορούσαν να διακρίνουν ότι πενθούσαν.—Γένεσις 50:1-11.
“ทั้ง ครอบครัว ของ โยเซฟ และ พวก พี่ น้อง และ วงศ์ ญาติ ของ ท่าน ทั้ง สิ้น” ต้องการ ฝัง ศพ ยาโคบ อย่าง ถูก ต้อง และ แม้ แต่ คน นอก ก็ สังเกต ออก ว่า พวก เขา กําลัง เศร้า โศก.—เยเนซิศ 50:1–11.
Σε προσωπικό επίπεδο, δεν μπορούμε να είμαστε ευγνώμονες για την απώλεια ενός φίλου, για την απιστία, για το πένθος.
ในระดับส่วนบุคคล พวกเราไม่สามารถรู้สึกขอบคุณต่อ การสูญเสียเพื่อน ความไม่ซื่อสัตย์ การสูญเสียญาติหรือเพื่อสนิท
Οι αληθινοί Χριστιανοί πρέπει να κηρύξουν την εκδίκηση του Θεού και να παρηγορήσουν την ανθρωπότητα που πενθεί.
ชน คริสเตียน แท้ ต้อง ประกาศ การ แก้แค้น ของ พระเจ้า และ ปลอบ ประโลม มนุษยชาติ ที่ เป็น ทุกข์ โศก เศร้า.
Εκτός από την προσευχή και την εποικοδομητική συναναστροφή, ο γραπτός Λόγος του Θεού αποτελεί επίσης πηγή παρηγοριάς για όσους πενθούν.
นอก จาก การ อธิษฐาน และ การ คบหา สมาคม ที่ เสริม สร้าง แล้ว พระ คํา ของ พระเจ้า ที่ ได้ มี การ จารึก ไว้ เป็น แหล่ง หนึ่ง ที่ ให้ การ ชู ใจ แก่ คน ที่ เป็น ทุกข์ โศก เศร้า.
κανείς δεν θα τους πενθήσει
และ จะ ไม่ มี ใคร ไว้ ทุกข์ ให้ พวก เขา
Με έστειλε να επιδέσω τα τραύματα εκείνων που έχουν συντετριμμένη καρδιά, . . . να παρηγορήσω όλους όσους πενθούν».
พระองค์ ได้ ทรง ใช้ ข้าพเจ้า ให้ สมาน หัวใจ ที่ ชอก ช้ํา . . . ให้ ปลอบโยน บรรดา ผู้ เศร้า โศก.”
3:8) Για κάποιο διάστημα μετά την απώλεια, το άτομο που πενθεί μπορεί να μη νιώθει καλά.
3:8) หลัง จาก สูญ เสีย คู่ ชีวิต ไป ระยะ หนึ่ง แล้ว แม่ ม่าย หรือ พ่อ ม่าย อาจ ยัง ไม่ รู้สึก ดี ขึ้น.
Και ο Ησαΐας, επίσης, απέβλεπε στον καιρό κατά τον οποίο δεν θα υπήρχε πια θάνατος και πένθος, ενώ τη λύπη θα την αντικαθιστούσε η αγαλλίαση.
ยะซายา ก็ รอ คอย เช่น กัน ถึง เวลา ที่ ความ ตาย และ ความ ทุกข์ โศก จะ ไม่ มี อีก ต่อ ไป และ เวลา ที่ ความ ปลาบปลื้ม ยินดี จะ เข้า มา แทน ที่ ความ โศก เศร้า.
Μήπως το πένθος τους ήταν ένδειξη πνευματικής αδυναμίας;
การ แสดง ความ โศก เศร้า ของ บุรุษ เหล่า นี้ เป็น เครื่อง แสดง ถึง ความ อ่อนแอ ทาง ฝ่าย วิญญาณ ไหม?

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ πένθος ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี