περπατώ ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า περπατώ ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ περπατώ ใน กรีก

คำว่า περπατώ ใน กรีก หมายถึง เดิน, ก้าว, ย่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า περπατώ

เดิน

verb

Δε μιλάει, δεν περπατάει, δεν ελέγχει τα έντερά της.
เธอพูดไม่ได้ เดินไม่ได้ เธอไม่สามารถควบคุม ท้องเธอได้

ก้าว

verb

ย่าง

verb

Όταν κάποιος είναι ευλογημένος από τους θεούς και περπατάει ανάμεσά τους.
เมื่อผู้ที่ไร้รับพรจากเทพเจ้า เยื้องย่างอยู่กับพวกเขา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Τόσο μέσα όσο και έξω από το γήπεδο, περιμένουν από εσένα να περπατάς, να μιλάς και να φέρεσαι όπως και οι υπόλοιποι».
ไม่ ว่า จะ อยู่ ใน สนาม หรือ นอก สนาม มี การ คาด หมาย ว่า คุณ จะ เดิน พูด และ ประพฤติ เหมือน คน หนุ่ม อื่น ๆ.”
Κατόπιν, αναφερόμενος στον εαυτό του και στους άλλους πιστούς λάτρεις, είπε: «Εμείς . . . θα περπατάμε σύμφωνα με το όνομα του Ιεχωβά του Θεού μας στον αιώνα, και μάλιστα για πάντα».
จาก นั้น ท่าน กล่าว ถึง ตัว ท่าน เอง และ ผู้ นมัสการ ที่ ซื่อ สัตย์ คน อื่น ๆ ว่า “ส่วน เรา จะ ดําเนิน ใน พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เรา จน ถึง เวลา ไม่ กําหนด ตลอด ไป เป็น นิตย์.”
Ωστόσο, ακόμη και πρωτύτερα, στις ημέρες του Ησαΐα, μεγάλο μέρος του έθνους ήδη καλυπτόταν από πνευματικό σκοτάδι, πράγμα που τον υποκίνησε να προτρέψει τους συμπατριώτες του: «Άντρες του οίκου του Ιακώβ, ελάτε να περπατήσουμε στο φως του Ιεχωβά»! —Ησαΐας 2:5· 5:20.
อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ แต่ ก่อน หน้า นั้น แล้ว ใน สมัย ของ ยะซายา เอง ส่วน ใหญ่ ของ ชาติ นี้ ถูก ห่อ หุ้ม ด้วย ความ มืด ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง ข้อ เท็จ จริง นี้ เอง ทํา ให้ ท่าน กระตุ้น เพื่อน ร่วม ชาติ ของ ท่าน ว่า “ดูกร ตระกูล ยาโคบ, มา เถิด ท่าน ทั้ง หลาย, และ ให้ เรา ดําเนิน ใน แสง สว่าง ของ พระ ยะโฮวา”!—ยะซายา 2:5; 5:20.
Εκατομμύρια άνθρωποι σε όλες τις χώρες έχουν ήδη στραφεί στον Χριστό Ιησού ως το παράδειγμά τους και κάνουν το καλύτερο που μπορούν για να ακολουθούν τα ίχνη του, ακριβώς όπως κι εκείνος, με τη σειρά του, περπάτησε στο δρόμο στον οποίο τον καθοδήγησε ο ουράνιος Πατέρας του, ο Ιεχωβά Θεός.
หลาย ล้าน คน ใน ทุก ประเทศ ได้ หัน เข้า หา พระ เยซู คริสต์ แล้ว ฐานะ เป็น แบบ อย่าง ของ พวก เขา และ ทํา อย่าง ดี ที่ สุด เพื่อ ติด ตาม รอย พระ บาท ของ พระองค์ อย่าง ที่ พระองค์ ดําเนิน ตาม ทาง ที่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทาง ภาค สวรรค์ ทรง สั่ง สอน.
Όπως έκανε ο απόστολος Ιωάννης και ο φίλος του ο Γάιος, έτσι και αυτοί προσκολλώνται αποφασιστικά στην αλήθεια και περπατούν σε αυτήν.
เช่น เดียว กัน กับ อัครสาวก โยฮัน และ ฆาโย สหาย ของ ท่าน พวก เขา ยึด มั่น ใน ความ จริง และ ดําเนิน ใน ความ จริง.
Περπατάς;
นายเดินไหวมั๊ย?
3 Βιογραφία—Ωφελήθηκα Περπατώντας με Σοφούς
3 เรื่อง ราว ชีวิต จริง—ผม ได้ ประโยชน์ จาก การ คบ กับ คน ฉลาด
Πώς μπορούν μερικές από αυτές τις αφηγήσεις να μας βοηθήσουν να περπατάμε θαρραλέα στις οδούς του Ιεχωβά;
บันทึก เหล่า นี้ บาง เรื่อง จะ ช่วย เรา ให้ ดําเนิน ตาม มรคา ของ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ กล้า หาญ ได้ อย่าง ไร?
Αλλά δεν έχει εφευρεθεί τίποτα που θα μου επέτρεπε να περπατήσω, έως τώρα.
แต่ไม่เคยมีสิ่งใดๆ ที่ทําให้ดิฉันกลับมาเดินได้ จนถึงวันนี้
Καθώς περπατάμε στο δάσος, με την υπόκρουση μιας χορωδίας από κελαηδίσματα πουλιών και κραυγές πιθήκων, ατενίζουμε εκστατικοί τα αρχαία δέντρα με τους ογκώδεις κορμούς που υψώνονται μέχρι και 60 μέτρα πάνω από το κεφάλι μας.
ขณะ ที่ เรา เดิน เข้า ไป ใน ป่า ท่ามกลาง การ ประสาน เสียง ร้อง เพลง ของ นก และ เสียง ร้อง ของ ลิง เรา รู้สึก ทึ่ง เมื่อ มอง เห็น ต้น ไม้ โบราณ ซึ่ง มี ลํา ต้น ขนาด มหึมา สูง ถึง 60 เมตร.
14 Η τακτική συμμετοχή στην υπηρεσία αγρού είναι απαραίτητη αν πρόκειται να συνεχίσουμε να περπατάμε προοδευτικά σε μια εύτακτη πορεία.
14 การ ประกาศ เป็น ประจํา เป็น สิ่ง จําเป็น ยิ่ง หาก เรา จะ ดําเนิน ต่อ ไป เป็น ขั้น ๆ ด้วย กิจวัตร ที่ เป็น ระเบียบ.
Η Αγία Γραφή λέει: «Αυτός που περπατάει με σοφούς θα γίνει σοφός, αλλά αυτός που έχει δοσοληψίες με τους άφρονες θα έχει κακή κατάληξη».
คัมภีร์ ไบเบิล บอก ดัง นี้: “บุคคล ที่ ดําเนิน กับ คน มี ปัญญา ก็ จะ เป็น คน มี ปัญญา แต่ คน ที่ คบ กับ คน โฉด เขลา ย่อม จะ รับ ความ เสียหาย.”
Είπε κάποτε σχετικά με το λαό του τον Ισραήλ, ή αλλιώς Εφραΐμ: «Εγώ δίδαξα τον Εφραΐμ να περπατάει παίρνοντάς τους πάνω στους βραχίονές μου . . .
ครั้ง หนึ่ง พระองค์ ตรัส เกี่ยว กับ ชาติ อิสราเอล หรือ เอฟรายิม ประชาชน ของ พระองค์ ว่า “เรา เป็น ผู้ ที่ ได้ สอน เอ็ฟรายิม ให้ เดิน; เรา ได้ อุ้ม เขา ไว้ . . .
Στο εδάφιο Λευιτικόν 18:3, ο Θεός πρόσταξε: ‘Κατά τις πράξεις της γης Αιγύπτου, στην οποία κατοικήσατε, δεν θα πράξετε· και κατά τις πράξεις της γης Χαναάν στην οποία εγώ σας φέρνω, δεν θα πράξετε· και κατά τα νόμιμά τους δεν θα περπατήσετε’.
ที่ เลวีติโก 18: 3 พระเจ้า ทรง บัญชา ว่า: “เจ้า ทั้ง หลาย อย่า กระทํา ตาม อย่าง ชาว เมือง อายฆุบโต ที่ พวก เจ้า ได้ อาศัย อยู่ แต่ ก่อน นั้น อย่า กระทํา ตาม ธรรมเนียม ชาว เมือง คะนาอัน ที่ เรา จะ พา เจ้า ไป อยู่ นั้น อย่า ประพฤติ ตาม เขา เลย.”
Δε μπορώ να περπατήσω.
ข้าไปไม่ไหว.
Ασφαλώς, όλοι όσοι αγαπούν τον Ιεχωβά θέλουν να περπατούν σύμφωνα με το όνομά του και να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του.
แน่นอน ทุก คน ที่ รัก พระ ยะโฮวา ต้องการ จะ ดําเนิน ใน พระ นาม ของ พระองค์ และ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง ต่าง ๆ ของ พระองค์.
Ήταν τόσο απελπισμένος ώστε περπατούσε στην έρημο μία ολόκληρη ημέρα, προφανώς μη έχοντας μαζί του νερό ή εφόδια.
ท่าน รู้สึก ท้อ แท้ ถึง ขนาด ที่ เดิน เข้า ไป ใน ถิ่น ทุรกันดาร ใน ระยะ ทาง วัน หนึ่ง เต็ม ๆ ดู เหมือน ว่า ไม่ ได้ เอา น้ํา หรือ เสบียง อาหาร ติด ตัว ไป ด้วย.
Μπορούμε να περπατήσουμε στον ήλιο.
เราสามารถเดินภายใต้แสงอาทิตย์
Ο Νώε περπάτησε με τον αληθινό Θεό. —Γέν.
โนอาห์ ใช้ ชีวิต อย่าง ที่ พระเจ้า เที่ยง แท้ พอ ใจ—ปฐก.
Ο σοφότερος άνθρωπος που περπάτησε ποτέ στη γη, ο Ιησούς Χριστός, έδωσε την κατευθυντήρια γραμμή σε μια από τις παραβολές του.
พระ เยซู คริสต์ บุรุษ ผู้ ฉลาด ที่ สุด เท่า ที่ เคย ดําเนิน อยู่ บน แผ่นดิน โลก ได้ เสนอ แนว แนะ ใน คํา อุปมา เรื่อง หนึ่ง ของ พระองค์.
Θα μπορούσε να είχε περπατήσει περισσότερο και να έφερνε βοήθεια.
เขาอาจเดินไปให้ไกลที่สุด เพื่อไปขอความช่วยเหลือ
Εκείνος που ενέπνευσε τη συγγραφή της Αγίας Γραφής λέει: «Εγώ, ο Ιεχωβά, είμαι ο Θεός σου, Εκείνος που σε διδάσκει για την ωφέλειά σου, Εκείνος που σε κάνει να βαδίζεις στην οδό στην οποία πρέπει να περπατάς».
ผู้ ประพันธ์ คัมภีร์ ไบเบิล ตรัส ว่า “เรา คือ ยะโฮวา, พระเจ้า ของ เจ้า ผู้ สั่ง สอน เจ้า, เพื่อ ประโยชน์ แก่ ตัว ของ เจ้า เอง, และ ผู้ นํา เจ้า ให้ ดําเนิน ใน ทาง ที่ เจ้า ควร ดําเนิน.”
3, 4. (α) Τι είναι εντυπωσιακό όσον αφορά τη λεκτική εικόνα τού να περπατάμε με τον Θεό;
3, 4. (ก) มี อะไร ที่ น่า สังเกต ใน คํา พรรณนา เกี่ยว กับ การ ดําเนิน กับ พระเจ้า?
περπάτα με τον Θεό.
สุข ใจ พระเจ้า เป็น เพื่อน คุณ
Αν ζούμε και περπατούμε σύμφωνα με το άγιο πνεύμα, θα εργαζόμαστε σκληρά για να μπορούμε να φροντίζουμε την οικογένειά μας και παράλληλα να έχουμε “να δίνουμε σε εκείνον που έχει ανάγκη”.
ถ้า เรา ดําเนิน ชีวิต ตาม การ ทรง นํา ของ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เรา จะ ทํา งาน หนัก เพื่อ ดู แล ครอบครัว และ ยัง มี “อะไร แจก ให้ คน ที่ ขัดสน บ้าง.”

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ περπατώ ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี