platéia ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า platéia ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ platéia ใน โปรตุเกส
คำว่า platéia ใน โปรตุเกส หมายถึง ที่นั่งออร์เคสตร้า, ผู้ชมในโรงละคร, ผู้ชม, คนดู, ให้อยู่ในคอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า platéia
ที่นั่งออร์เคสตร้า
|
ผู้ชมในโรงละคร(house) |
ผู้ชม(audience) |
คนดู(audience) |
ให้อยู่ในคอก(stall) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Não me agrada trazer temas constrangedores a uma plateia internacional, mas tenho que o fazer. เพื่อผู้ชมต่างชาติรับรู้ แต่ผมต้องทํา |
Ele está na plateia. เขานั่งอยู่ในกลุ่มผู้ชม |
Se me prometerem que isto não sai desta maravilhosa plateia TED, eu conto um segredo que, felizmente, foi enterrado pela história. ถ้าคุณสัญญาว่าจะไม่บอกกับใคร นอกเหนือจากผู้ร่วมฟังบรรยายที่ TED ฉันจะเผยความลับ ที่ถูกกลบฝังไว้สุดลึกโดยประวัติศาสตร์ |
E, hoje, temos plateia. และคืนนี้ เรามีผู้ชม |
Outra vitória grega ocorreu em Plateia, em 479 AEC. พวก กรีก ได้ รับ ชัย ชนะ อีก ครั้ง หนึ่ง ที่ เมือง พลาเทีย ใน ปี 479 ก. ส. |
Além disso, não gosto de plateia. นอกจากนั้น ผมไม่ชอบให้มีผู้ชม |
Neste último caso, o volume alto em geral visa levar a platéia ao delírio descontrolado. ใน กรณี หลัง มัก มี การ ใช้ ความ ดัง เพื่อ ปลุก เร้า ฝูง ชน ให้ มี น้ําใจ ที่ ปล่อย ตัว อย่าง ไม่ มี การ ควบคุม. |
E há um homem maravilhoso sentado nesta plateia, não sei onde, que me disse há alguns dias - porque eu ensaiei um pouco e ele disse-me, "Tenho pensado sobre este dia e imagino-o como um quadrado com 365 quadrados, e um deles é branco." และมีคนหนึ่งที่แสนมหัศจรรย์ที่นั่งอยู่ท่ามกลางผู้ชมในที่นี้ ผมไม่รู้ว่าเขาอยู่ตรงไหน เป็นคนที่บอกผมเมื่อสองสามวันก่อนว่า เนื่องจากผมซ้อมพูดมานิดหน่อย และเขาบอกว่า "ผมคิดถึงวันวันนี้ และจินตนาการถึงมันคล้ายจตุรัส ที่มีทั้งหมด 365 ชิ้น และหนึ่งในนั้นเป็นสีขาว" |
E eu pedi emprestados estes três iPods, a pessoas aqui da plateia para vos mostrar o que quero dizer. และผมขอยืมไอพอดสามเครื่องนี้ จากกลุ่มผู้ชมในที่นี้ เพื่อแสดงให้เห็นว่าผมหมายถึงอะไร |
Os especialistas dizem que os adolescentes em geral acham que estão num palco diante de uma plateia imaginária, constantemente sob a luz implacável de um holofote. ผู้ เชี่ยวชาญ กล่าว ว่า เด็ก วัยรุ่น โดย ทั่ว ไป รู้สึก ว่า พวก เขา กําลัง อยู่ บน เวที ต่อ หน้า ผู้ ฟัง หมู่ มาก และ มี แสง จาก สปอตไลต์ ส่อง อยู่ ตลอด เวลา. |
A plateia saca. พวกเขาสามารถได้กลิ่นมัน |
Mas Mouchot, aqui, está maravilhando a platéia com seu concentrador de energia solar. แต่ มูชอท นี่คือพราวฝูงชน กับหัวพลังงานแสงอาทิตย์ของเขา |
Sabem, platéias como vocês é que fazem o evento. คุณผู้ชมรู้มั๊ยครับว่า ผู้ฟังดนตรีอย่างพวกคุณ คือคนที่ทําให้การแสดงมีความหมายอย่างแท้จริง |
Platéia: Sim. ผู้ฟัง: รู้ |
No entanto, em nosso país, nesta terra, no território dos Estados Unidos, existem certamente alguns Lesters gente boa, muitos deles devem estar nessa plateia aqui hoje, mas a grande maioria dos Lesters trabalha para os Lesters, pois as diferentes coalizões que abrangem os 0,05% não o fazem a bem do interesse público. แต่ในประเทศของเรา ในสหรัฐแลนด์ แน่นอนว่าเรามีเลสเตอร์ที่น่ารัก มีหลายคนที่อยู่ในห้องนี้ในวันนี้ แต่เลสเตอร์ส่วนใหญ่แล้ว ทําเพื่อเลสเตอร์ เพราะแนวร่วมที่กลายเป็น 0.05 เปอร์เซ็นต์นั้น ไม่ได้รวมตัวกันเพื่อประโยชน์ส่วนรวม |
Claro, que a plateia inteira caiu na risada. แน่นอนมันคือมุขตลกมุขเดียวจากทั้งเรื่อง |
Que tipo de platéia atrai? วง ดนตรี นั้น ดึงดูด ผู้ ชม ประเภท ไหน? |
Da primeira vez que contei estas histórias, um homem na plateia levantou a mão e disse: "Todos estes artistas falam do seu trabalho, não da sua arte, "o que me leva a pensar no meu trabalho e onde está aí a criatividade, " e eu não sou artista". ครั้งแรกที่ฉันเล่าเรื่องเหล่านี้ ผู้ชายคนหนึ่งในผู้ชม ยกมือขึ้นแล้วพูดว่า "ศิลปินเหล่านี้ทั้งหมดพูดถึง งานของเขา ไม่ใช่ศิลปะของเขา ซึ่งทําให้ผมคิดถึง งานของผม และเป็นที่ซึ่งความคิดสร้างสรรค์อยู่ที่นั่น และผมก็ไม่ใช่ศิลปิน" เขาพูดถูก เราล้วนต่อสู้ |
Não me agrada trazer temas constrangedores a uma plateia internacional, mas tenho que o fazer. ผมไม่อยากที่จะนําความลับที่น่าอาย เพื่อผู้ชมต่างชาติรับรู้ แต่ผมต้องทํา |
Muitos do que estão na plateia vivem no Centro-Oeste. หลายคนในนี้อาจจะอาศัยอยู่ ในเขตมิดเวสท์ |
É uma grande plateia. คนเยอะนะ |
Plateia: Hurra! ผู้ชม: ฮูร่า! |
Bem, aqui estão os números de 2010: apenas 0,26% dos Estados Unidos deram 200 dólares ou mais para os candidatos federais, apenas 0,05% deram o valor máximo para os candidatos federais, 0,01% -- o um por cento de um por cento -- deram 10.000 dólares ou mais para os candidatos federais e, neste ciclo eleitoral, minha estatística favorita é 0,000042% — quem estiver fazendo as contas aí na plateia vai descobrir que isso significa 132 americanos — doaram 60% do dinheiro gasto pelos grupos de ação política no ciclo que terminou recentemente. นี่คือตัวเลขจากปี 2010 0.26 เปอร์เซ็นต์ของคนในอเมริกา บริจาคเงิน 200 ดอลลาร์หรือมากกว่า ให้ผู้สมัครรับเลือกตั้ง มี 0.05 เปอร์เซ็นต์ ที่บริจาคถึงเพดานสูงสุด 0.01 เปอร์เซ็นต์ หรือ 1 เปอร์เซ็นต์ของ 1 เปอร์เซ็นต์ บริจาค 10,000 ดอลลาร์หรือมากกว่าให้ผู้สมัคร และในการเลือกตั้งรอบนี้ เป็นสถิติที่ผมชอบ คือ 0.000042 เปอร์เซ็นต์ ถ้าลองคํานวณดู นั่นคือมีคนอเมริกัน 132 คน เป็นเบื้องหลังของเงิน 60 เปอร์เซ็นต์ ที่กลุ่มการเมืองใหญ่ๆ ใช้สอย ในการเลือกตั้งครั้งที่เพิ่งผ่านพ้นมา |
Pensem nesta palestra que estou agora a fazer. Estou aqui em frente duma plateia de cerca de 300 ou 400 pessoas, e a maioria de vocês são completamente estranhos para mim. ลองคิดถึงแม้กระทั่งการบรรยายของผมในขณะนี้ ผมกําลังยืนอยู่ต่อหน้าผู้ฟัง เป็นจํานวน 300 หรือ 400 คน พวกคุณส่วนใหญ่เป็นคนที่ผมไม่รู้จัก |
Vou pedir para que levantem as mãos, caso sejam liberais, à esquerda do centro -- nas questões sociais que estamos discutindo, primariamente -- ou conservadores, e eu darei uma terceira opção, porque sei que há alguns libertários na platéia. ผมจะขอให้พวกคุณยกมือ ถ้าคิดว่าตัวเองเป็นเสรีนิยม หัวเอียงซ้าย -- ในประเด็นทางสังคมที่เราคุยกันอยู่ -- หรือเป็นนักอนุรักษ์นิยม และผมจะเผื่อตัวเลือกที่สามไว้ด้วย เพราะผมรู้ว่าพวกคุณบางคนเป็นอิสรเสรีนิยม (libertarian ปฏิเสธการแทรกแซงของรัฐในทุกกรณี-ผู้แปล) |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ platéia ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ platéia
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ