por completo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า por completo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ por completo ใน โปรตุเกส

คำว่า por completo ใน โปรตุเกส หมายถึง แท้, ตําหนิเพื่อแก้ไข, ใช่, ถูก, แก้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า por completo

แท้

(proper)

ตําหนิเพื่อแก้ไข

ใช่

ถูก

แก้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A realidade contradisse por completo as perceções iniciais deste planeta.
ความเป็นจริงนั้นช่างแตกต่างกับความเข้าใจ ของเราที่มีต่อดาวดวงนี้ตั้งแต่แรก
Sim, mas estas tréguas acabarão com as lutas por completo.
ใช่ แต่หากสงบศึกครั้งนี้ ก็จะไม่ต้องสู้รบกันอีก
‘Aniquilar por completo’ talvez expresse a sua força. . . .
‘สังหาร ให้ หมด’ น่า จะ เป็น การ แสดง พลัง เต็ม ที่ . . .
O templo, porém, foi incendiado por completo!
ทว่า พระ วิหาร ถูก เผา ไหม้ อย่าง สิ้นเชิง!
Depois, o que sobrar será queimado por completo.
จาก นั้น ซาก ที่ เหลือ อยู่ ก็ ถูก เผา ทําลาย เสีย.
Quanto tempo até o nosso esquema me banir dos Hamptons por completo?
อีกนานแค่ไหนจะถึงแผนที่ ต้องสั่งห้ามผมจากแฮมป์ตัน
Desistem da escola, ou optam por deixar de viver por completo.
พวกเขาออกจากโรงเรียน หรือออกจากการมีชีวิตไปเลย
Estão a diminuir e a receder e muitos já desapareceram por completo.
ฉันเลยได้มีโอกาสได้ไปเยี่ยมชมธารน้ําแข็งในพื้นที่
O Pequeno Ninguém perdeu por completo o juízo.
ฟันธงเลย โนบอดี้น้อย สมองไปหมดแล้ว
Pode parecer bobagem, mas isso me ajudou muito a sentir que minha casa não tinha sumido por completo.
นี่ อาจ ฟัง ดู เป็น เรื่อง เล็ก น้อย แต่ การ ที่ ของ เหล่า นี้ ยัง อยู่ เหมือน เดิม ช่วย ให้ หนู รู้สึก ว่า บ้าน ของ หนู ไม่ ได้ เปลี่ยน ไป ทั้ง หมด.
E a riqueza material não consegue aliviar por completo uma carga emocional.
และ ไม่ อาจ คลาย ความ ทุกข์ ทาง อารมณ์ ได้ อย่าง สิ้นเชิง ด้วย ความ มั่งคั่ง ฝ่าย วัตถุ.
▪ Será que preciso ficar longe do meu cônjuge para conseguir relaxar por completo?
▪ ที่ จะ พักผ่อน ได้ เต็ม ที่ ฉัน จําเป็น ต้อง อยู่ ต่าง หาก จาก คู่ สมรส ไหม?
Providenciar que os executores de Babilônia, a Grande, se juntem, a fim de destruí-la por completo.
ก็ คือ เพื่อ จัด เตรียม ให้ ผู้ ลง โทษ บาบิโลน ใหญ่ รวม ตัว กัน เพื่อ ทําลาย เมือง นี้ ให้ สิ้น ซาก.
Identificar quando uma tentação costuma ocorrer pode até mesmo ajudar você a evitá-la por completo.
ถ้า คุณ รู้ ว่า การ ล่อ ใจ มัก เกิด ขึ้น เมื่อ ไร นั่น จะ ช่วย คุณ ให้ ไม่ ต้อง เจอ การ ล่อ ใจ นั้น เลย.
É pena que a chegada da Carol tenha ensombrado a noite por completo.
เราจะได้ใส่ผ้าคุมศพมากกว่าการทํากิจกรรมตอนเย็น
Outros pensam que, ao morrer, a pessoa deixa de existir e por fim é esquecida por completo.
ส่วน คน อีก กลุ่ม หนึ่ง คิด ว่า เมื่อ คน เรา ตาย แล้ว ก็ ไม่ มี อะไร เหลือ อยู่ และ ใน ที่ สุด ใคร ๆ ก็ ลืม เขา.
Sabia que a morte dela atearia um fogo que consumiria por completo a rainha.
เขารู้ว่าการตายของเธอ จะเป็นเชี้อไฟล้างผลาญราชินี
Me amo por completo e não tenho problemas com controle.
ผมรักตัวเองมาก และผมไม่มีปัญหาเรื่องขี้บงการ
Quando as questões finalmente estiverem resolvidas, o direito de Jeová governar terá sido vindicado por completo.
เมื่อ จัด การ ประเด็น นี้ เรียบร้อย แล้ว สิทธิ การ ปกครอง ของ พระ ยะโฮวา จะ ได้ รับ การ พิสูจน์ อย่าง ครบ ถ้วน ว่า ถูก ต้อง.
O que acontece se o lago seca por completo?
เกิด อะไร ขึ้น หาก ทะเลสาบ แห้ง ขอด?
Mas seu exame das obras teológicas aceitas naquela época o desapontou por completo.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ ได้ ศึกษา งาน เขียน ทาง เทววิทยา ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ กัน ใน สมัย นั้น เขา ก็ ผิด หวัง อย่าง สิ้นเชิง.
Ela nunca me apagou por completo.
เราไม่มีทางเลือก นอกจากอยู่ในดิน
Ela preferiu eliminar por completo a ida ao cinema como fonte de diversão.
เธอ เลือก ที่ จะ ตัด ความ บันเทิง จาก การ ไป ดู ภาพยนตร์ ทิ้ง อย่าง สิ้นเชิง.
“Dependo por completo da ajuda de outros.”
ผม ต้อง พึ่ง คน อื่น ใน ทุก ๆ เรื่อง.”
E há também quem sonega por completo os impostos.
นอก จาก นี้ ก็ มี การ หนี ภาษี จริง ๆ.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ por completo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ