prestar conta ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า prestar conta ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prestar conta ใน โปรตุเกส
คำว่า prestar conta ใน โปรตุเกส หมายถึง ฆ่า, อธิบาย, เป็นเหตุผลทําให้, เป็นเหตุผลทําให้, เป็นคําอธิบายต่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า prestar conta
ฆ่า(account for) |
อธิบาย(account for) |
เป็นเหตุผลทําให้(account for) |
เป็นเหตุผลทําให้, เป็นคําอธิบายต่อ(account for) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cristãos têm de prestar contas คริสเตียน ต้อง ให้ การ |
* Ver Batismo, Batizar—Não batizar criancinhas; Batismo de Criancinhas; Criança(s); Prestar Contas, Responsabilidade, Responsável * ดู เด็ก, ลูก; บัพติศมา, ให้บัพติศมา—บัพติศมาไม่ใช่สําหรับเด็ก; บัพติศมาเด็ก; รับผิดชอบได้ (ที่), รู้จักผิดชอบ |
□ Como provaria que os anjos e o Filho de Deus têm de prestar contas a Jeová? ▫ คุณ จะ พิสูจน์ อย่าง ไร ว่า ทูต สวรรค์ และ พระ บุตร ของ พระเจ้า ต้อง ให้ การ ต่อ พระ ยะโฮวา? |
De fato, todos nós temos de prestar contas a Deus, e ele sempre faz o que é certo. อัน ที่ จริง เรา ทุก คน ต้อง ให้ การ ต่อ พระองค์ และ พระองค์ ทรง ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง เสมอ. |
Não querem prestar contas a ninguém. เขา ไม่ ปรารถนา ที่ จะ ต้อง มี ความ รับผิดชอบ ต่อ ผู้ ใด. |
Se ele continuar agindo assim, terá de prestar contas a Jeová, “o pastor e superintendente das [nossas] almas”. หาก เขา ยัง คง ทํา อย่าง นั้น ต่อ ไป เขา จะ ต้อง ให้ การ ต่อ พระ ยะโฮวา “ผู้ บํารุง เลี้ยง และ ผู้ ดู แล แห่ง จิตวิญญาณ ของ [เรา].” |
Tampouco precisa Deus prestar contas ao homem, pois Ele está “fazendo grandes coisas inescrutáveis, e inúmeras coisas maravilhosas”. และ พระองค์ ไม่ จําเป็น ต้อง ให้ การ ต่อ มนุษย์ เพราะ “พระองค์ ทรง กระทํา การ ใหญ่ ยิ่ง เหลือ ที่ จะ เข้าใจ ได้, และ การ มหัศจรรย์ เหลือ ที่ จะ คณนา ได้.” |
Na verdade, seus pais é que terão de prestar contas a Deus pela maneira como você foi tratado. ว่า กัน ตาม จริง พ่อ แม่ ของ คุณ เป็น ฝ่าย ที่ ต้อง ให้ การ ต่อ พระเจ้า ที่ เขา ปฏิบัติ ต่อ คุณ เช่น นั้น. |
Não querem prestar contas a Jeová por seu estilo de vida egoísta. พวก เขา ไม่ อยาก ให้ การ ต่อ พระ ยะโฮวา เกี่ยว กับ รูป แบบ ชีวิต ที่ เห็น แก่ ตัว ของ พวก เขา! |
Afinal, cada um de nós tem livre-arbítrio e terá de prestar contas de si mesmo perante Deus. ใน ขั้น สุด ท้าย แล้ว พวก เรา แต่ ละ คน เป็น บุคคล ที่ มี เจตจํานง เสรี ซึ่ง จะ ต้อง ให้ การ ต่อ พระเจ้า ด้วย ตัว เอง. |
A quem precisa cada cristão prestar contas? คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง ให้ การ ต่อ ผู้ ใด? |
9 A rebelde Jerusalém é chamada a prestar contas; um restante humilde é abençoado (3:1-20). 9 ยะรูซาเลม ที่ ขืน อํานาจ ถูก เรียก มา ให้ การ; ชน ที่ เหลือ ผู้ ถ่อม ใจ ได้ รับ พระ พร (3:1-20). |
Por isso, devem prestar contas a ele. ดัง นั้น ดาว เหล่า นั้น ต้อง รับผิดชอบ ต่อ พระองค์. |
Primeiro: Todos nós pertencemos a Deus e temos de prestar contas a ele. ประการ แรก: พระเจ้า ทรง เป็น เจ้าของ ตัว เรา ทุก คน และ เรา ต้อง ให้ การ ต่อ พระองค์. |
(Salmo 100:3) Reconhecermos isso nos leva a concluir razoavelmente que temos de prestar contas a Deus. (บทเพลง สรรเสริญ 100:3, ล. ม.) การ ยอม รับ เรื่อง นี้ อย่าง มี เหตุ ผล ทํา ให้ เรา สรุป ว่า เรา ต้อง รับผิดชอบ ต่อ พระเจ้า. |
Terão de prestar contas pelo que têm feito. พวก เขา ต้อง ให้ การ ใน สิ่ง ที่ พวก เขา ทํา. |
Mais cedo ou mais tarde, eles vão prestar contas por suas ações pecaminosas. ไม่ ช้า ก็ เร็ว คน เหล่า นั้น จะ ต้อง ได้ รับ ผล จาก การ ประพฤติ ที่ ชั่ว ช้า ของ ตน. |
* Ver também Liberdade, Livre; Prestar Contas, Responsabilidade, Responsável * ดู รับผิดชอบได้ (ที่), รู้จักผิดชอบ; อิสระ, อิสรภาพ ด้วย |
(6) Cada um de nós tem de prestar contas a Deus. (6) เรา แต่ ละ คน ต้อง ให้ การ ต่อ พระเจ้า. |
Sempre há o perigo de ser descoberto, de ter de prestar contas. มี อันตราย เสมอ ที่ คน อื่น จะ จับ ได้ ซึ่ง เขา จะ ต้อง รับผิดชอบ ต่อ การ กระทํา ของ ตน. |
(Isaías 10:12) Jeová chamou-o para prestar contas, punindo-o por seu orgulho insolente. (ยะซายา 10:12) พระ ยะโฮวา ทรง ลง โทษ เขา เพราะ ความ หยิ่ง ทะนง. |
Somos responsáveis perante o Senhor, mas podemos prestar contas de nossa mordomia aos representantes autorizados de Deus. เรามีภาระรับผิดชอบต่อพระเจ้า, แต่เราอาจจะรายงานการเป็นผู้พิทักษ์ของเราต่อตัวแทนที่ได้รับสิทธิอํานาจจากพระผู้เป็นเจ้า. |
Exemplos de cada um ter de prestar contas ตัว อย่าง ของ พันธะ ที่ ต้อง ให้ การ เป็น ส่วน ตัว |
(Romanos 11:5) Este restante se compunha de pessoas que também tinham de prestar contas a Deus. (โรม 11:5) ชน ที่ เหลือ นั้น ประกอบ ด้วย ปัจเจกบุคคล ที่ ให้ การ เป็น ส่วน ตัว ต่อ พระเจ้า. |
* Prepararem-se para prestar contas ao Salvador de que viveram a vida ideal. * พร้อมจะรายงานพระผู้ช่วยให้รอดว่าท่านดําเนินชีวิตดีแล้ว |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prestar conta ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ prestar conta
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ