πρωτίστως ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า πρωτίστως ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ πρωτίστως ใน กรีก

คำว่า πρωτίστως ใน กรีก หมายถึง ที่หนึ่ง, ก่อนอื่น, เป็นครั้งแรก, ก่อน, แรก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า πρωτίστως

ที่หนึ่ง

(first)

ก่อนอื่น

(first)

เป็นครั้งแรก

(first)

ก่อน

(first)

แรก

(first)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Οι πρεσβύτεροι είναι πρωτίστως θεραπευτές, όχι τιμωροί.
โดย หลัก แล้ว พวก ผู้ ปกครอง คือ ผู้ เยียว ยา รักษา ไม่ ใช่ ผู้ ลง โทษ.
Ο Ιεχωβά, όμως, ενδιαφέρεται πρωτίστως για τον εσωτερικό άνθρωπο, ο οποίος μπορεί να γίνει ακόμη πιο όμορφος με την ηλικία.
อย่าง ไร ก็ ตาม พระ ยะโฮวา ให้ ความ สําคัญ มาก ที่ สุด กับ บุคคล ภาย ใน ซึ่ง ยัง คง สวย งาม ได้ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ เมื่อ มี อายุ มาก ขึ้น.
Πρωτίστως με το να δαπανάται ακούραστα στο κήρυγμα των καλών νέων.
วิธี หนึ่ง ที่ สําคัญ คือ ท่าน ประกาศ ข่าว ดี อย่าง ทุ่มเท.
Μολονότι η αποστολή του ήταν πρωτίστως να διδάξει τους Ισραηλίτες, πρόσφερε επίσης τη βοήθειά του σε Σαμαρείτες και Εθνικούς, δηλαδή μη Ιουδαίους.
ถึง แม้ งาน มอบหมาย หลัก ของ พระองค์ คือ การ สอน ชาว อิสราเอล แต่ พระองค์ ก็ ยัง ช่วย ชาว ซะมาเรีย และ ชาว ต่าง ชาติ หรือ คน ที่ ไม่ ใช่ ชาว ยิว.
Οι αληθινοί Χριστιανοί σήμερα υποκινούνται πρωτίστως από την επιθυμία να ευαρεστούν τον Ιεχωβά —όχι να πλουτίσουν οι ίδιοι.
คริสเตียน แท้ ใน ทุก วัน นี้ ได้ รับ การ กระตุ้น จาก ความ ปรารถนา ที่ จะ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย เป็น ประการ สําคัญ ไม่ ใช่ ที่ จะ ทํา ให้ ตัว เอง มั่งคั่ง.
Στην πραγματικότητα, οι νουθεσίες που περιέχονται στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές γράφτηκαν πρωτίστως για να καθοδηγούν και να ενισχύουν τους χρισμένους ώστε να διακρατήσουν ακεραιότητα και να παραμείνουν αντάξιοι της ουράνιας κλήσης τους.
อัน ที่ จริง คํา เตือน สติ ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก ได้ เขียน ขึ้น ใน เบื้อง ต้น เพื่อ ชี้ นํา และ เสริม กําลัง ชน ผู้ ถูก เจิม ให้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง และ รักษา ตัว ให้ คู่ ควร กับ สิทธิ พิเศษ ที่ พวก เขา ถูก เรียก ให้ ไป สวรรค์.
2:19-22) Αυτές οι φιλίες στέριωσαν πρωτίστως για έναν λόγο: Βασίζονταν στη γνήσια αγάπη για τον Ιεχωβά.
2:19-22) พวก เขา มี มิตรภาพ ที่ แน่นแฟ้น ต่อ กัน เนื่อง ด้วย เหตุ ผล ที่ เหนือ กว่า เหตุ ผล อื่น ใด นั่น คือ พวก เขา มี ความ รัก แท้ ต่อ พระ ยะโฮวา.
Τα τελευταία, για παράδειγμα, θα μπορούσαν να σχεδιάζονται έτσι ώστε «να συλλέγουν τον ήχο πρωτίστως από την κατεύθυνση που βλέπει ο ακροατής», λέει το άρθρο.
รายงาน นี้ กล่าว ว่า เพื่อ เป็น ตัว อย่าง อุปกรณ์ ชนิด หลัง อาจ ได้ รับ การ ออก แบบ ให้ “รับ เสียง ที่ อยู่ ด้าน หน้า ผู้ ฟัง เป็น อันดับ แรก.”
Οι δημόσιες συνάξεις σε μια Αίθουσα Βασιλείας επικεντρώνονται πρωτίστως στις διδασκαλίες της Γραφής και στο κύριο άγγελμά της σχετικά με τη “βασιλεία του Θεού”, το θέμα της διακονίας του Ιησού.
เพราะ การ ประชุม ที่ จัด ขึ้น ใน หอ ประชุม ราชอาณาจักร มุ่ง เน้น ที่ การ สอน คัมภีร์ ไบเบิล และ ข่าวสาร หลัก จาก พระ คัมภีร์ เกี่ยว กับ “ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า” ซึ่ง เป็น เรื่อง สําคัญ ที่ พระ เยซู ประกาศ สั่ง สอน.
Αποκάλυψε ότι η αγάπη είναι ενεργητική, ότι προσδιορίζεται, όχι από συναισθήματα, αλλά πρωτίστως από αυτά που κάνει για τους άλλους καθώς και από αυτά που αποφεύγει να κάνει.
ท่าน ได้ เผย ว่า ความ รัก เป็น สิ่ง ที่ มี อานุภาพ และ ไม่ ได้ โดด เด่น ขึ้น เพราะ อารมณ์ ความ รู้สึก แต่ ที่ สําคัญ คือ สิ่ง ที่ ความ รัก ทํา เพื่อ ผู้ อื่น และ จาก สิ่ง ที่ หลีก เว้น ไม่ ทํา.
Τον ευλογούν πρωτίστως με το να τον αινούν ή να λένε καλά πράγματα για εκείνον.
ประการ แรก พวก เขา ทํา อย่าง นั้น โดย สรรเสริญ หรือ กล่าว ยกย่อง พระองค์.
* Το ότι ο Ματθαίος έγραψε το βιβλίο του έχοντας κατά νου πρωτίστως τους Ιουδαίους το υποδηλώνουν οι γενεαλογίες που δίνει, οι οποίες δείχνουν τη νόμιμη καταγωγή του Ιησού ξεκινώντας από τον Αβραάμ, και οι πολλές παραθέσεις που κάνει από τις Εβραϊκές Γραφές, δείχνοντας ότι αυτές μιλούσαν για τον ερχόμενο Μεσσία.
* ที่ ว่า กิตติคุณ นี้ เขียน ขึ้น โดย คํานึง ถึง ชาว ยิว เป็น อันดับ แรก มี บ่ง ไว้ โดย ลําดับ วงศ์วาน ใน กิตติคุณ นี้ ซึ่ง แสดง ว่า การ สืบ เชื้อ สาย ของ พระ เยซู ตาม กฎหมาย นั้น เริ่ม จาก อับราฮาม และ โดย ที่ กิตติคุณ นี้ อ้าง ถึง พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู หลาย ข้อ แสดง ว่า ข้อ พระ คัมภีร์ เหล่า นั้น ชี้ ถึง พระ มาซีฮา ที่ จะ มา.
Εντούτοις, κρατάμε την προσοχή μας επικεντρωμένη πρωτίστως εκεί που πρέπει—στην επίδοση μαρτυρίας για την αλήθεια.
กระนั้น เรา ให้ ความ สําคัญ ที่ สุด กับ งาน ที่ พระ เยซู ให้ ความ สําคัญ ที่ สุด นั่น ก็ คือ การ ให้ คํา พยาน ถึง ความ จริง.
Οι σπόροι που φυτεύτηκαν πριν από δεκαετίες από την αποκαλούμενη «γενιά του εγώ» έχουν παραγάγει μια κοινωνία στην οποία η πλειονότητα των ανθρώπων νοιάζονται πρωτίστως για τον εαυτό τους.
เมล็ด แห่ง ความ เห็น แก่ ตัว ที่ บ่ม เพาะ มา นาน หลาย สิบ ปี ก่อน โดย คน ใน ยุค ที่ เรียก กัน ว่า ยุค ฉัน ก่อน ได้ เกิด ดอก ออก ผล เป็น สังคม ที่ คน ส่วน ใหญ่ เป็น ห่วง เรื่อง ของ ตัว เอง เป็น อันดับ แรก.
Με ποια έννοια πρωτίστως ήταν μάρτυρας ο Ιησούς;
พระ เยซู เป็น ผู้ พลี ชีพ เพื่อ ความ เชื่อ ใน ความหมาย ใด เป็น ประการ สําคัญ?
Σε ποιους αναθέτει πρωτίστως ο Ιεχωβά την ευθύνη να φροντίζουν τους ηλικιωμένους;
พระ ยะโฮวา ทรง มอบ ความ รับผิดชอบ ให้ ใคร เป็น อันดับ แรก ใน การ ดู แล ผู้ สูง อายุ?
Οπότε χρησιμοποιούμε τα εργαλεία του εμπορίου πρωτίστως για τη δουλειά μας, αλλά η ερώτηση που κάνουμε είναι, πώς αγαπάμε όλα τα παιδιά όλων των ειδών για πάντα;
เราจึงใช้เครื่องมือของการพาณิชย์เป็นหลักในการทํางาน แต่คําถามที่เราถามคือ เราจะรักลูกหลานทั้งหมดของสัตว์และพืชทั้งหมดชั่วนิรันดร์ได้อย่างไร?
Για να εξοικονομήσουμε μερικά λεπτά στην τιμή του κρέατος έχουμε χορηγήσει πολλά αντιβιοτικά σε ζώα, όχι για θεραπεία, όχι σε άρρωστα ζώα, αλλά πρωτίστως για την ενίσχυση της ανάπτυξης.
แค่เพื่อประหยัดเงินไม่กี่สตางค์ ในราคาเนื้อ เราได้ใช้ยาปฏิชีวนะไปมาก กับสัตว์ ไม่ใช่เพื่อการรักษา ไม่ใช่เพื่อสัตว์ป่วย แต่ส่วนใหญ่ เพื่อการส่งเสริมการเติบโต
Ασφαλώς, τα καλά τους έργα σχετίζονται πρωτίστως με την προώθηση των συμφερόντων της Βασιλείας και τη συμμετοχή στο έργο μαθήτευσης. —Πράξεις 9:36-42· Ματθαίος 6:33· 28:19, 20.
แน่นอน การ ดี ของ พวก เขา ใน ประการ แรก เกี่ยว ข้อง กับ การ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ แห่ง ราชอาณาจักร และ การ เข้า ส่วน ร่วม ใน งาน ทํา ให้ คน เป็น สาวก.—กิจการ 9:36-42; มัดธาย 6:33; 28:19, 20.
(2 Θεσσαλονικείς 3:8) Απεναντίας, η υποστήριξη που παρέχεται στους πρεσβυτέρους είναι πρωτίστως πνευματική.
(2 เธซะโลนิเก 3:8) แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น การ สนับสนุน ที่ ให้ แก่ เหล่า ผู้ ปกครอง ใน ปัจจุบัน ส่วน ใหญ่ เป็น ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
(1 Πέτρου 2:17) Ούτε αυτός που ευθύνεται πρωτίστως για την αγριότητα, ο Σατανάς ο Διάβολος, ούτε οποιοσδήποτε ενεργεί όπως εκείνος θα συνεχίσουν να υπάρχουν.
(1 เปโตร 2:17) ไม่ ว่า จะ เป็น ซาตาน พญา มาร ซึ่ง เป็น ตัวการ ที่ ต้อง รับผิดชอบ ต่อ ความ โหด ร้าย ทารุณ หรือ ใคร ก็ ตาม ที่ ทํา สิ่ง ที่ โหด ร้าย เช่น เดียว กับ มัน จะ ถูก กําจัด.
11 Ασφαλώς, οι Χριστιανοί που μελετούν αυτό το ζήτημα κατευθύνουν τον τρόπο σκέψης τους πρωτίστως με βάση το πώς χρησιμοποιούσαν οι θεόπνευστοι συγγραφείς των Ευαγγελίων τη φράση η γενεά αύτη αναφέροντας τα λόγια του Ιησού.
11 แน่นอน คริสเตียน ที่ ศึกษา ค้นคว้า เรื่อง นี้ ชี้ นํา แนวคิด ของ ตน โดย อาศัย วิธี ที่ ผู้ เขียน กิตติคุณ ซึ่ง ได้ รับ การ ดล ใจ ใช้ คํา กรีก เฮ เกเนอาʹ เฮาʹเท หรือ “คน ชั่ว อายุ นี้” ใน การ บอก ถึง คํา ตรัส ของ พระ เยซู เป็น ประการ สําคัญ.
Αν και έκανε θαύματα, ήταν πρωτίστως γνωστός ως «ο Δάσκαλος».
แม้ ว่า พระองค์ ทรง ทํา การ อัศจรรย์ หลาย อย่าง แต่ ส่วน ใหญ่ แล้ว พระองค์ ทรง เป็น ที่ รู้ จัก ใน ฐานะ “อาจารย์.”
Για τίνων την καρδιά έγραψε πρωτίστως ο Ιερεμίας;
ข่าวสาร ที่ อยู่ ใน หนังสือ ยิระมะยา เกี่ยว ข้อง กับ ใคร เป็น ส่วน ใหญ่?
Απεναντίας, η διευθέτηση της εκκλησίας υπάρχει πρωτίστως για τον αίνο του Ιεχωβά Θεού.
แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น ประชาคม ประชุม กัน โดย มี จุด ประสงค์ หลัก เพื่อ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ πρωτίστως ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี