rind ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rind ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rind ใน เยอรมัน

คำว่า rind ใน เยอรมัน หมายถึง โค, โคเลี้ยง, ปี ฉลู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rind

โค

noun

Weidehaltung von Rindern und Schafen, die entweder gemeinsam oder getrennt grasen
การให้โคและแกะเข้าแทะเล็มแปลงหญ้าในระบบเดียวกัน โดยไม่จําเป็นว่าจะต้องเป็นแปลงเดียวกันและเวลาเดียวกัน

โคเลี้ยง

noun

ปี ฉลู

noun (Jahr)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Im Altertum zogen im Nahen Osten Rinder den Pflug, Esel trugen Lasten, Maultiere nahm man zum Reiten, und Pferde wurden für die Kriegführung gebraucht.
(สุภาษิต 21:31) ใน แถบ ตะวัน ออก กลาง สมัย โบราณ วัว ใช้ ลาก ไถ, ลา ใช้ ขน สัมภาระ, ล่อ เป็น พาหนะ ให้ คน ขี่, และ ม้า ใช้ ใน การ ทํา ศึก สงคราม.
Erfahrene Arbeiter schälen die Rinde mit großer Sorgfalt ab
คน งาน ที่ เชี่ยวชาญ ลอก เปลือก ไม้ ออก อย่าง ระมัดระวัง
In Südamerika verwandten die peruanischen Indianer die Rinde des Chinarindenbaums.
ใน ทวีป อเมริกา ใต้ ชาว อินเดียน แดง ใน ประเทศ เปรู ใช้ เปลือก ของ ต้น ซิงโคนา.
13 Und die Kuh und der Bär werden weiden; ihre Jungen werden zusammen lagern; und der Löwe wird Stroh fressen wie das Rind.
๑๓ และโคเพศเมียและหมีจะกินด้วยกัน; ลูกของมันจะนอนด้วยกัน; และสิงห์จะกินฟางเหมือนโคเพศผู้.
Das ist das Judas Rind.
. นั้นทางไป Judas
Und in Psalm 8:6-8 heißt es: „Alles hast du [Gott] unter seine [des Menschen] Füße gelegt: Kleinvieh und Rinder, sie alle, und auch die Tiere des freien Feldes, die Vögel des Himmels und die Fische des Meeres.“
คล้าย กัน บทเพลง สรรเสริญ 8:6-8 กล่าว ว่า “พระองค์ [พระเจ้า] ทรง ให้ สรรพสิ่ง อยู่ ใต้ เท้า ของ มนุษย์ นั้น: คือ บรรดา ฝูง แกะ ฝูง โค, และ ฝูง สัตว์ ตาม ทุ่ง นา, ทั้ง นก ใน อากาศ, และ ปลา ใน ทะเล.”
Um die Fasern aus dem Stengel zu entfernen, in dem sie eingebettet sind, ließ man die Stengel zwei Wochen lang in stehendem Wasser liegen, so daß die holzige Rinde verrotten konnte.
เพื่อ จะ เอา เส้นใย ออก มา จาก ลําต้น ต้น แฟลกซ์ จะ ถูก แช่ ใน บ่อ น้ํา ประมาณ สอง สัปดาห์ เพื่อ ให้ เปลือก ไม้ เปื่อย.
Eichhörnchen tun sich an nahrhaften Samen aus ihren „Speisekammern“ gütlich, und Hasen fressen junge Rinde, frische Zweige und Triebe.
กระรอก ก็ เอร็ดอร่อย กับ เมล็ด พืช ที่ มี คุณประโยชน์ ซึ่ง มัน เก็บ ซ่อน ไว้ ใน ที่ เก็บ อาหาร ของ มัน และ กระต่าย ป่า ก็ แทะ เปลือก ไม้ อ่อน ๆ, กิ่ง ไม้, และ ยอด ไม้.
Afrikaner wurden wie Rinder angeboten und verkauft.
ดัง ที่ แสดง ไว้ โดย ประกาศ เหล่า นี้ ชาว แอฟริกา ถูก โฆษณา และ ขาย ดุจ ปศุสัตว์
Nun, bei meiner Arbeit mit Rindern bemerkte ich viele Dinge, die die Tiere störrisch werden lassen und von den meisten Menschen nicht gesehen werden.
โอเค ในงานปศุสัตว์ที่ฉันทํา ฉันสังเกตเห็นอะไรเล็กๆ น้อยๆ หลายอย่างที่คนส่วนใหญ่ไม่สังเกต อะไรที่ทําให้วัวตกใจและขัดขืน
Während die Rinder auf höher gelegenen Stellen festsitzen, schauen sie mit neidischen Blicken und leerem Magen auf die Büffel, die im Wasser umherwaten, sich an den herumschwimmenden Pflanzen gütlich tun und sogar unter Wasser grasen.
ขณะ ที่ วัว ซึ่ง ถูก ปล่อย เกาะ อยู่ ตาม เนิน ดิน ผืน น้อย มอง ตา ปริบ ๆ ด้วย ความ อิจฉา และ ท้อง กิ่ว บรรดา ควาย ที่ อยู่ รอบ ข้าง ต่าง ก็ เดิน ย่ํา ไป ใน น้ํา อิ่ม หนํา ด้วย พืช ที่ ลอย อยู่ และ กระทั่ง เล็ม หญ้า ใต้ น้ํา ด้วย ซ้ํา.
Auf den Straßen wimmelt es oft von Kamelen, Maultieren, Rindern und Eseln.
อ้าว ก็ ถนน ใน เอธิโอเปีย มัก จะ คับคั่ง ไป ด้วย อูฐ, ล่อ, วัว ควาย, และ ลา น่ะ ซิ!
Die Samen können jedoch ebenso wie die Rinde und die Nadeln des Baums giftig und für Tiere, die im Umfeld einer Eibe weiden, tödlich sein.
แต่ เช่น เดียว กับ ใบ รูป เข็ม และ เปลือก ของ มัน เมล็ด เหล่า นี้ มี พิษ และ ถ้า ปศุสัตว์ ที่ ถูก ปล่อย ให้ เล็ม หญ้า ใกล้ ๆ ต้น ยู กิน เมล็ด นี้ เข้า ไป ก็ อาจ ได้ รับ พิษ ถึง ตาย.
Wenn eine Rafflesiaknospe die Rinde ihres Wirts durchbrochen hat, braucht sie etwa zehn Monate, bis sie auf die Größe eines Kohlkopfs angeschwollen ist.
เมื่อ บัว ผุด เริ่ม งอก เป็น ปุ่ม กลม เล็ก ๆ ขึ้น ที่ ผิว ของ เถา ไม้ เลื้อย ที่ มัน อาศัย อยู่ มัน ต้อง ใช้ เวลา ประมาณ สิบ เดือน กว่า จะ โต เต็ม ที่ จน มี ขนาด เท่า กับ กะหล่ํา หัว ใหญ่.
Die primäre motorische Rinde verleiht uns „1. die außergewöhnliche Begabung, mit der Hand, den Fingern und dem Daumen überaus geschickt manuelle Aufgaben auszuführen, und 2. die Fähigkeit, den Mund, die Lippen, die Zunge und die Gesichtsmuskeln zu bewegen, um zu sprechen“ (Guyton, Textbook of Medical Physiology).
หน้า ที่ หลัก ๆ ของ มอเตอร์ คอร์เทกซ์ คือ ทํา ให้ เรา มี “(1) ความ สามารถ อัน ยอด เยี่ยม ที่ จะ ใช้ มือ, นิ้ว มือ, และ นิ้ว หัวแม่มือ ทํา งาน ได้ อย่าง คล่องแคล่ว และ (2) ความ สามารถ ที่ จะ ใช้ ปาก, ริมฝีปาก, ลิ้น, และ กล้ามเนื้อ บริเวณ ใบ หน้า ใน การ พูด.”—ตํารา สรีรวิทยา การ แพทย์ ของ กาย ตัน (ภาษา อังกฤษ).
Chinin, das aus der Rinde des Chinarindenbaums gewonnen wird, hat seit dem 17. Jahrhundert Millionen von Malariapatienten das Leben gerettet.
ตั้ง แต่ ศตวรรษ ที่ 17 เป็น ต้น มา ควินิน ซึ่ง ได้ จาก เปลือก ของ ต้น สนุ่น ได้ ช่วย ชีวิต ผู้ ที่ เป็น โรค มาลาเรีย หลาย ล้าน คน.
Und schließlich, die Ökosystemebene, egal ob Hochwasserschutz oder Dürreschutz, beides durch Wälder, oder die Möglichkeit für arme Bauern, rauszugehen und Laubstreu für ihr Rind und ihre Ziegen zu sammeln, oder ob es die Möglichkeit für ihre Frauen ist, im Wald Brennholz zu sammeln, es sind tatsächlich die Armen, die auf die Dienste dieser Ökosysteme angewiesen sind.
สุดท้าย ในระดับระบบนิเวศ ไม่ว่าจะเป็นบทบาทการป้องกันน้ําท่วม หรือควบคุมภัยแล้งของป่า หรือความสามารถของชาวนายากจน ในการออกไปเก็บใบไม้ มาป้อนวัวควายและแพะ หรือความสามารถของภรรยาพวกเขา ในการออกไปเก็บฟืนในป่า คนจนคือกลุ่มคน ที่พึ่งพาบริการของระบบนิเวศมากที่สุด
Viele der höheren Eiben in Großbritannien entpuppen sich bei genauerem Hinsehen als zwei oder mehr Bäume, die so gut zusammengewachsen sind, daß man das nicht einmal mehr an der Rinde erkennen kann.
ที่ จริง ต้น ไม้ นี้ หลาย ต้น ที่ มี ขนาด ใหญ่ มาก ใน บริเตน ประกอบ ด้วย ต้น ที่ เชื่อม ติด กัน สอง ต้น หรือ มาก กว่า นั้น และ มี เปลือก หุ้ม สนิท เหมือน เป็น ต้น เดียว.
Büffel vermehren sich sogar weit schneller als Rinder.
ที่ จริง ควาย กําลัง เพิ่ม จํานวน ใน อัตรา ที่ รวด เร็ว กว่า วัว หลาย เท่า.
Die verschiedenen Opfer teilen sich in zwei allgemeine Klassen auf: in blutige, bestehend aus Rindern, Schafen, Ziegen und Geflügel, und unblutige, bestehend aus Getreide.
เครื่อง บูชา ต่าง ๆ แบ่ง เป็น สอง หมวด อย่าง กว้าง ๆ คือ ที่ มี เลือด ประกอบ ด้วย วัว, แกะ, แพะ, และ นก; และ ที่ ไม่ มี เลือด ประกอบ ด้วย ธัญชาติ.
Und ein anderer sprach: ‚Ich habe fünf Joch Rinder gekauft und gehe, sie zu prüfen; ich bitte dich, entschuldige mich.‘
อีก คน หนึ่ง ว่า ‘ข้าพเจ้า ได้ ซื้อ โค ไว้ ห้า คู่ และ ต้อง ไป ลอง ดู โค นั้น ข้าพเจ้า ขอ ตัว เสีย เถิด.’
Käfer bohren sich unter der dicken, rissigen Rinde ihre Gänge.
ด้วง เจาะ เข้า ไป ใต้ เปลือก ไม้ หนา ซึ่ง แตก เป็น ร่อง.
10 Während des anschließenden 14tägigen Festes opfert Salomo 22 000 Rinder und 120 000 Schafe.
10 ระหว่าง งาน ฉลอง 14 วัน ต่อ จาก นั้น ซะโลโม ถวาย วัว 22,000 ตัว กับ แกะ 120,000 ตัว.
Auch sagt man, daß das Wasser, in dem die Samen des Baumes eingeweicht und umgerührt wurden, als Schutz gegen Angriffe von Krokodilen wirkt und daß jemand, der einen Aufguß der Rinde trinkt, groß und stark wird“ (Baobab-Adansonia Digitata).
อนึ่ง ยัง พูด กัน ด้วย ว่า น้ํา ซึ่ง มี การ แช่ และ กวน เมล็ด ของ ต้นไม้ นี้ ใช้ ป้องกัน การ โจมตี ของ จระเข้ ได้ และ ผู้ ที่ ดื่ม น้ํา ซึ่ง ชง ด้วย เปลือก ไม้ ชนิด นี้ จะ เติบโต กํายํา แข็งแรง.”—บาวบับ—อดันโซเนีย ดิจิตาตา.
Sie hörte das Gemurmel der Stimmen für die nächsten zehn Minuten, dann ein Schrei der Überraschung, eine mitreißende der Füße, warf einen Stuhl beiseite, eine Rinde des Lachens, schnellen Schritten zur Tür, und Cuss erschienen, sein Gesicht weiß, seine Augen starrten über die Schulter.
เธอสามารถได้ยินเสียงบ่นของเสียงสําหรับถัดไปสิบนาทีแล้วร้องไห้ของแปลกใจ กวนเท้าของเก้าอี้โยนกันเปลือกของขั้นตอนที่รวดเร็วเสียงหัวเราะให้กับประตู และ Cuss ปรากฏใบหน้าขาวของเขาจ้องมองตาของเขาบ่าของเขา

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rind ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก