rusa betina ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rusa betina ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rusa betina ใน ชาวอินโดนีเซีย

คำว่า rusa betina ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง กาเซลล์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rusa betina

กาเซลล์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Namun, Alkitab melukiskan seorang istri bagaikan ”rusa betina yang menimbulkan perasaan kasih dan kambing gunung yang memesonakan”.
ถึง กระนั้น คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา ถึง ผู้ ที่ เป็น ภรรยา ว่า เปรียบ ดัง “นาง กวาง ที่ น่า รัก และ แพะ ภูเขา ที่ งดงาม.”
Seperti rusa betina di kawasan yang kering merindukan air, orang Lewi itu merindukan Yehuwa.
เช่น เดียว กับ กวาง ตัว เมีย ใน ที่ แห้ง แล้ง ซึ่ง กระหาย หา น้ํา ชาว เลวี คน นี้ โหย หา พระ ยะโฮวา.
(Mazmur 104:18) Dengan naluri yang Allah berikan kepada rusa betina, ia menyembunyikan diri di hutan untuk melahirkan.
(บทเพลง สรรเสริญ 104:18) โดย สัญชาตญาณ ที่ พระเจ้า ประทาน ให้ กวาง ตัว เมีย จะ แยก จาก ฝูง และ เข้า ป่า ไป เมื่อ ถึง เวลา จะ ตก ลูก.
Rusa Betina yang Menimbulkan Perasaan Kasih dan Kambing Gunung yang Memesonakan”
นาง กวาง ที่ น่า รัก เลียงผา ที่ งาม สง่า”
Kijang dan rusa betina terkenal karena keanggunan dan keindahannya.
กวาง และ เลียงผา โดด เด่น ใน เรื่อง ความ สง่า งาม.
Raja Salomo yang berhikmat mendesak para suami, ”Bersukacitalah dengan istri masa mudamu, rusa betina yang menimbulkan perasaan kasih dan kambing gunung yang memesonakan.”
กษัตริย์ ซะโลโม ผู้ เปรื่องปราด ทรง แนะ เตือน สามี ให้ “เปรมปรีดิ์ อยู่ กับ ภรรยา คน ที่ เจ้า ได้ เมื่อ หนุ่ม นั้น เหมือน นาง กวาง ที่ น่า รัก เลียงผา ที่ งาม สง่า.”
Ia begitu merindukan ibadat di tempat suci Allah sehingga ia merasa seperti rusa betina yang kehausan, yang merindukan air di suatu daerah yang kering dan tandus.
เขา คิด ถึง การ นมัสการ ณ สถาน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระเจ้า มาก จน เขา รู้สึก เสมือน กวาง ตัว เมีย ที่ กระหาย น้ํา ใน เขต แห้ง แล้ง กันดาร.
Tiba-tiba, kami terdiam—ada seekor rusa bagal betina besar sedang menatap lurus ke arah kami!
ทันใด นั้น เรา ก็ ต้อง ชะงัก งัน—เพราะ เจ้า กวาง ตัว เมีย ขนาด ใหญ่ ตัว หนึ่ง กําลัง จ้อง เขม็ง มา ทาง เรา!
5 Bahkan rusa betina di padang menelantarkan anaknya yang baru lahir,
5 แม้ แต่ กวาง ตัว เมีย ใน ทุ่ง ก็ ยัง ทิ้ง ลูก อ่อน
(Ayub 39:1-8) Tidak ada manusia yang dapat melindungi kambing gunung dan rusa betina.
(โยบ 39:1-8) ไม่ มี มนุษย์ คน ใด สามารถ ปก ป้อง แพะ ภูเขา และ กวาง ตัว เมีย ได้.
Biarlah sumber airmu diberkati, dan bersukacitalah dengan istri masa mudamu, rusa betina yang menimbulkan perasaan kasih dan kambing gunung yang memesonakan.
จง ให้ บ่อ น้ําพุ ของ เจ้า นํา ความ สุข สําราญ มา สู่ ตัว เจ้า เอง; และ จง ชื่น ใจ ยินดี ด้วย กัน กับ ภรรยา ซึ่ง อยู่ ด้วย กัน มา แต่ หนุ่ม สาว.
2:7; 3:5 —Mengapa para wanita istana disuruh bersumpah ”demi kijang-kijang betina atau demi rusa-rusa betina di padang”?
2:7; 3:5—เหตุ ใด สาว ชาว ชูเลม จึง ให้ เหล่า นาง สนม สาบาน “ต่อ เลียงผา หรือ นาง กวาง ใน ทุ่ง”?
Di Amsal 5:18, 19, kita membaca, ”Biarlah sumber airmu diberkati, dan bersukacitalah dengan istri masa mudamu, rusa betina yang menimbulkan perasaan kasih dan kambing gunung yang memesonakan.
ที่ สุภาษิต 5:18, 19 เรา อ่าน ดัง นี้: “จง ให้ บ่อ น้ําพุ ของ เจ้า นํา ความ สุข สําราญ มา สู่ ตัว เจ้า เอง [“เป็น พระ พร,” ล. ม.]
Kata Habakuk 3: 19, ”Yehuwa, Tuan Yang Berdaulat, adalah energi hidupku; dan ia akan menjadikan kakiku seperti kaki rusa betina, dan ia akan membuatku menapak di tempat-tempatku yang tinggi.”
พระ ยะโฮวา ประทาน กําลัง แก่ ฮะบาฆูค เช่น กัน เพื่อ ท่าน จะ ทํา งาน มอบหมายใน ฐานะ ผู้ พยากรณ์ ให้ สําเร็จ ลุ ล่วง. ฮะบาฆูค 3:19 (ล. ม.)
Doa itu diakhiri dengan kata-kata, ”Yehuwa, Tuan Yang Berdaulat, adalah energi hidupku; dan ia akan menjadikan kakiku seperti kaki rusa betina, dan ia akan membuatku menapak di tempat-tempatku yang tinggi.” —Habakuk 3:1, 19.
คํา อธิษฐาน ลง ท้าย ว่า “พระ ยะโฮวา เจ้า เป็น กําลัง ของ ข้าพเจ้า, พระองค์ จะ ให้ เท้า ของ ข้าพเจ้า เร็ว ดุจ ดัง ตีน กวาง ทั้ง หลาย, แล พระองค์ จะ กระทํา ข้าพเจ้า ให้ เดิน ไป บน ที่ สูง ทั้ง หลาย ของ ข้าพเจ้า.”—ฮะบาฆูค 3:1, 19.
9 Oleh sebab itu, haluan yang bijaksana dan loyal adalah haluan yang dianjurkan dalam buku Amsal: ”Biarlah sumber airmu diberkati, dan bersukacitalah dengan istri masa mudamu, rusa betina yang menimbulkan perasaan kasih dan kambing gunung yang memesonakan.
9 ด้วย เหตุ นี้ จึง มี การ สนับสนุน ให้ ดําเนิน ใน แนว ทาง ที่ ฉลาด สุขุม และ แสดง ถึง ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ตาม ที่ กล่าว ไว้ ใน พระ ธรรม สุภาษิต ว่า “จง ให้ บ่อ น้ําพุ ของ เจ้า นํา ความ สุข สําราญ มา สู่ ตัว เจ้า เอง; และ จง ชื่น ใจ ยินดี ด้วย กัน กับ ภรรยา ซึ่ง อยู่ ด้วย กัน มา แต่ หนุ่ม สาว.

มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rusa betina ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย

อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย

คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม

ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก