Saul ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Saul ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Saul ใน โปรตุเกส

คำว่า Saul ใน โปรตุเกส หมายถึง พระเจ้าซอล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Saul

พระเจ้าซอล

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

É mais do que isso, Saul.
มันไม่ใช่แค่นั้นหรอก, ซอล
(b) Que métodos Saul usou para perseguir Davi?
(ข) ซาอูล ข่มเหง ดาวิด ด้วย วิธี ใด บ้าง?
Jeová indicou onde ele estava e Saul foi proclamado rei. — 1 Sam.
พระ ยะโฮวา ทรง บอก ให้ รู้ ว่า เขา อยู่ ที่ ไหน และ มี การ ประกาศ ว่า ซาอูล เป็น กษัตริย์.—1 ซามู.
Davi ordena imediatamente que todos os bens de Saul sejam entregues a Mefibosete e que suas terras sejam cultivadas por Ziba e seus servos, a fim de fornecerem sustento à casa de Mefibosete.
ดาวิด สั่ง ให้ คืน ทรัพย์ สิน ทั้ง สิ้น ของ ซาอูล แก่ มะฟีโบเซ็ธ ทันที และ ให้ ซีบา กับ คน รับใช้ เพาะ ปลูก ใน ที่ ดิน ของ ซาอูล เพื่อ จัด หา อาหาร ให้ ครัว เรือน ของ มะฟีโบเซ็ธ.
Há alguma coisa que deva saber, Saul?
มีอะไรที่ผมควรจะรุ้อีกไหม, ซอล?
Mas Saulo foi a outras cidades para procurar os seguidores de Jesus.
แต่ เซาโล ก็ ไป ยัง เมือง ต่าง ๆ เพื่อ สืบ หา สาวก ของ พระ เยซู.
19 O relacionamento de Davi com o Rei Saul e o filho deste, Jonatã, é um nítido exemplo de como o amor e a humildade andam de mãos dadas, e de como o orgulho e o egoísmo também andam de mãos dadas.
19 ความ สัมพันธ์ ระหว่าง ดาวิด กับ กษัตริย์ ซาอูล และ โยนาธาน ราชโอรส เป็น ตัว อย่าง ที่ โดด เด่น ว่า ด้วย ความ รัก เกี่ยว พัน กัน แน่นแฟ้น เพียง ไร กับ ความ ถ่อม ใจ และ ความ ถือ ดี ก็ มัก จะ เกี่ยว พัน สัก เพียง ไร กับ ความ เห็น แก่ ตัว.
* Ananias foi bem-sucedido porque confiou em Jesus e encarou Saulo como um irmão em potencial.
* อะนานีอัส ประสบ ผล สําเร็จ เพราะ เขา ไว้ วางใจ พระ เยซู และ มอง ว่า เซาโล อาจ เข้า มา เป็น พี่ น้อง.
Quando o profeta de Deus, Samuel, falou-lhe favoravelmente, Saul respondeu com humildade: “Não sou eu benjaminita da menor das tribos de Israel e a minha família a mais insignificante de todas as famílias da tribo de Benjamim?
เมื่อ ซามูเอล ผู้ พยากรณ์ ของ พระเจ้า กล่าว ชม ท่าน ซาอูล ตอบ อย่าง ถ่อม ตัว ว่า “ข้าพเจ้า เป็น แต่ ตระกูล เบ็นยามิน, คือ ตระกูล น้อย ที่ สุด ใน ท่ามกลาง ตระกูล ยิศราเอล ทั้ง วงศ์ ของ ข้าพเจ้า ก็ ต่ํา กว่า บรรดา วงศ์ ใน ตระกูล เบ็นยามิน นั้น มิ ใช่ หรือ?
“O rei teve compaixão de Mefibosete, filho de Jonatã, filho de Saul.” — 2 Samuel 21:7.
“กษัตริย์ ทรง เป็น ห่วง มะฟีโบเซ็ธ บุตร โยนาธาน ๆ เป็น บุตร ซาอูล.”—2 ซามูเอล 21:7.
O que Ananias lhe disse a seguir confirmou o que Saulo provavelmente havia entendido do que Jesus lhe havia dito: “O Deus de nossos antepassados escolheu-te para que venhas a saber a sua vontade e a ver o Justo, e a ouvir a voz de sua boca, porque tu hás de ser testemunha dele, perante todos os homens, das coisas que viste e ouviste.
ถ้อย คํา ของ อะนาเนีย ยืน ยัน สิ่ง ที่ เซาโล อาจ เข้าใจ จาก คํา ตรัส ของ พระ เยซู แล้ว ที่ ว่า “พระเจ้า แห่ง บรรพบุรุษ ของ เรา ได้ ทรง เลือก ท่าน ไว้, ประสงค์ จะ ให้ ท่าน รู้ จัก น้ํา พระทัย ของ พระองค์, ให้ ท่าน เห็น พระองค์ ผู้ ชอบธรรม นั้น, และ ให้ ได้ ยิน พระ สุรเสียง จาก พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ เพราะ ว่า ท่าน จะ เป็น พยาน ฝ่าย พระองค์ ให้ คน ทั้ง ปวง ทราบ ถึง เหตุ การณ์ ซึ่ง ท่าน ได้ เห็น และ ได้ ยิน นั้น.
O fato de saber que Jesus havia aparecido a ele, e que o havia “obtido” e comissionado como “apóstolo para as nações”, transformou profundamente a vida de Saulo.
การ สํานึก ว่า พระ เยซู ได้ ปรากฏ แก่ เขา และ ‘ทรง ฉวย เอา เขา ไว้’ แล้ว มอบหมาย ให้ เขา เป็น “อัครสาวก ไป ยัง ชาติ ต่าง ๆ” ได้ ทํา ให้ ชีวิต ของ เซาโล เปลี่ยน ไป อย่าง สิ้นเชิง.
Jesus comissionou então Saulo a dar testemunho a pessoas de todas as nações “tanto das coisas que viste como das coisas que eu te farei ver com respeito a mim”.
หลัง จาก นั้น พระ เยซู ทรง มอบหมาย เซาโล ออก ไป ให้ คํา พยาน แก่ ทุก ชาติ “ถึง เหตุ การณ์ ซึ่ง เจ้า ได้ เห็น, และ ถึง เหตุ การณ์ ที่ เรา จะ สําแดง ตัว เรา เอง แก่ เจ้า ใน เวลา ภาย หน้า.”
O que aprendemos das palavras de Jesus a Saulo?
เรา เรียน อะไร ได้ จาก ถ้อย คํา ที่ พระ เยซู ตรัส กับ เซาโล?
Outra alternativa era usar um nome substituto não-romano, como Saulo.
ชื่อ เซาโล ซึ่ง ไม่ ใช่ ชื่อ โรมัน อาจ ใช้ แทน ได้ แล้ว แต่ จะ เลือก เอา.
Nos dias do Rei Saul, as tribos ao leste do Jordão, embora estivessem em quantidade inferior — menos da metade —, conseguiram derrotar os agarenos.
ใน สมัย ของ กษัตริย์ ซาอูล ตระกูล ต่าง ๆ ที่ อยู่ ทาง ฝั่ง ตะวัน ออก ของ แม่น้ํา จอร์แดน รบ ชนะ พวก ชาว ฮัฆรี แม้ ว่า ทหาร ใน ตระกูล เหล่า นี้ มี จํานวน น้อย กว่า พวก ฮัฆรี ถึง สอง เท่า.
“As mulheres que festejavam respondiam e diziam: ‘Saul golpeou os seus milhares, e Davi as suas dezenas de milhares.’
“พวก ผู้ หญิง ที่ เล่น เครื่อง ดนตรี นั้น ขับ ร้อง รับ กัน ว่า, ซาอูล ได้ ฆ่า คน นับ ตั้ง พัน แต่ ส่วน ดาวิด ฆ่า คน นับ ตั้ง หมื่น.
Isso foi uma lembrança trágica das palavras de Samuel ao desobediente Rei Saul: “Tem Jeová tanto agrado em ofertas queimadas e em sacrifícios como em que se obedeça à voz de Jeová?
เหตุ การณ์ นี้ เป็น การ เตือน ใจ อัน น่า เศร้า ให้ ระลึก ถึง คํา พูด ของ ซามูเอล ที่ กล่าว แก่ กษัตริย์ ซาอูล ที่ ไม่ เชื่อ ฟัง ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง พอ พระทัย ใน เครื่อง เผา บูชา เครื่อง ถวาย เสมอ เหมือน กับ การ เชื่อ ฟัง พระ ดํารัส ของ พระองค์ หรือ?
Mas Davi pensou: ‘Qualquer dia desses, Saul vai me matar.
แต่ ดาวิด นึก ใน ใจ ว่า: ‘วัน หนึ่ง ซาอูล คง จะ ฆ่า เรา.
De modo similar, Davi não nutriu ressentimento contra o Rei Saul.
ใน ทํานอง เดียว กัน ดาวิด ไม่ ได้ เก็บ ความ ขุ่นเคือง ต่อ กษัตริย์ ซาอูล.
Por exemplo, Jesus escolhe Saulo (posteriormente mais conhecido por seu nome romano, Paulo) para ser ponta de lança da obra de fazer discípulos em outras terras.
ตัว อย่าง เช่น พระ เยซู ทรง เลือก เซาโล (ภาย หลัง เป็น ที่ รู้ จัก ดี กว่า ด้วย ชื่อ โรมัน ของ ท่าน คือ เปาโล) เพื่อ เป็น หัวหอก ใน งาน ทํา ให้ คน เป็น สาวก ใน ดินแดน อื่น ๆ.
Notou que, apesar de seu extremo cansaço, Saúl tentava encorajar todos os que o visitavam.
เขา สังเกต ว่า ถึง ซาอูล จะ อ่อน เพลีย หมด แรง แต่ เขา ก็ พยายาม พูด ให้ กําลังใจ ทุก คน ที่ มา เยี่ยม.
Com falta de fé e com presunção, Saul preferiu desobedecer ao mandamento de Deus de esperar que Samuel oferecesse o sacrifício.
เพราะ ขาด ความ เชื่อ ซาอูล ทํา เกิน สิทธิ์ ด้วย การ ไม่ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระเจ้า ที่ ให้ คอย ซามูเอล มา ถวาย เครื่อง บูชา.
* Por que você acha que alguns membros estavam relutantes em aceitar que Saulo tinha se tornado um discípulo de Jesus Cristo?
* ท่านคิดว่าเหตุใดสมาชิกบางคนจึงลังเลที่จะยอมรับว่าเซาโลเป็นสานุศิษย์คนหนึ่งของพระเยซูคิสต์
A escolha que Jesus fez de Saulo para uma comissão especial foi um evento único na história cristã.
การ ที่ พระ เยซู ทรง เลือก สรร เซาโล สําหรับ หน้า ที่ มอบหมาย พิเศษ เช่น นั้น เป็น เหตุ การณ์ ที่ ไม่ มี ใด เหมือน ใน ประวัติศาสตร์ คริสเตียน.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Saul ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ