schmuck ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า schmuck ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ schmuck ใน เยอรมัน
คำว่า schmuck ใน เยอรมัน หมายถึง อัญมณี, การใช้เพื่อตกแต่ง, การใช้เพื่อประดับ, เครื่อง ประดับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า schmuck
อัญมณีnoun „Jeder, dessen Herz ihn drängte“, spendete Gold, Silber, Schmuck oder andere Materialien. ผลก็คือ “ทุกคนที่มีใจสมัคร” ก็ได้นําทองและเงิน, อัญมณี, และวัสดุอื่น ๆ มาบริจาค. |
การใช้เพื่อตกแต่งnoun |
การใช้เพื่อประดับnoun |
เครื่อง ประดับnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Außerdem offenbart sich ihre Heuchelei dadurch, daß sie Gräber für die Propheten bauen und schmücken, um die Aufmerksamkeit auf ihre eigene Wohltätigkeit zu lenken. ใน ที่ สุด ความ หน้า ซื่อ ใจ คด ของ พวก เขา ก็ ปรากฏ ชัด จาก ความ เต็ม ใจ ของ พวก เขา ที่ จะ สร้าง อุโมงค์ ฝัง ศพ สําหรับ พวก ผู้ พยากรณ์ แล้ว ตกแต่ง อุโมงค์ เหล่า นั้น เพื่อ ดึง ความ สนใจ มา สู่ การ กระทํา แบบ ใจบุญสุนทาน ของ เขา เอง. |
Bestellen Sie was zu trinken, oder einen Lap Dance oder... oder schmücken Sie einen Tanga mit säuberlich gefalteten Dollarnoten. ดื่มอะไรมั้ย, หรือเต้นยั่ว, หรือ.. หรือจะหนีบแบงค์ใส่กางเกงในนี่ดี |
Doch der Apostel Paulus riet: „Ich [möchte], daß sich die Frauen in wohlgeordnetem Kleid mit Bescheidenheit und gesundem Sinn schmücken, nicht mit besonderem Flechten der Haare und mit Gold oder Perlen oder sehr kostspieligem Gewand“ (1. Timotheus 2:9). แต่ อัครสาวก เปาโล ให้ คํา แนะ นํา ดัง นี้ “ข้าพเจ้า ปรารถนา ให้ พวก ผู้ หญิง ประดับ ตัว ด้วย เสื้อ ผ้า ที่ จัด เรียบร้อย ด้วย ความ สงบเสงี่ยม และ สุขภาพ จิต ดี ไม่ ใช่ ด้วย แบบ ถัก ทรง ผม และ ทองคํา หรือ ไข่มุก หรือ เสื้อ ผ้า ราคา แพง มาก.”—1 ติโมเธียว 2:9 (ล. ม.) |
Ich gebe Ihnen den Schmuck. Sie geben mir hundert Dollar, und wenn der Mann kommt... " ผมจะให้กล่องคุณ คุณให้ฉัน 100 ดอลล่าร์นะ และเมื่อ เจ้าของมา... " |
□ Was sollten Christinnen bezüglich der Verwendung von Schmuck und Make-up im Sinn behalten? ▫ สตรี คริสเตียน ควร จะ จด จํา อะไร ไว้ ใน ใจ เกี่ยว เนื่อง กับ การ ประดับ เพชร นิล จินดา และ การ ใช้ เครื่อง สําอาง? |
Der Apostel Paulus gab den inspirierten Rat: „Ich [möchte], daß sich die Frauen in wohlgeordnetem Kleid mit Bescheidenheit und gesundem Sinn schmücken, nicht mit besonderem Flechten der Haare und mit Gold oder Perlen oder sehr kostspieligem Gewand“ (1. อัครสาวก เปาโล ให้ การ ชี้ แนะ ที่ ได้ รับ การ ดล บันดาล ว่า “ข้าพเจ้า ปรารถนา ให้ พวก ผู้ หญิง ประดับ ตัว ด้วย เสื้อ ผ้า ที่ จัด เรียบร้อย ด้วย ความ สงบเสงี่ยม และ สุขภาพ จิต ดี ไม่ ใช่ ด้วย แบบ ถัก ทรง ผม และ ทองคํา หรือ ไข่มุก หรือ เสื้อ ผ้า ราคา แพง มาก.” (1 ติโมเธียว 2:9, ล. |
An einem Ende ein Wiederkäuen tar wurde noch weiter schmücken ihn mit seinem Klappmesser, Bücken über und fleißig weg in den Raum zwischen seinen Beinen. ที่ปลายด้านหนึ่งน้ํามันดิน ruminating ก็ยังคงมีต่อไป adorning กับแจ็คมีดของเขา stooping มากกว่าและขันแข็งทํางานอยู่ที่ช่องว่างระหว่างขาของเขา |
19 Enthält die Bibel für uns Christen, die nicht unter dem Gesetz stehen, andere detaillierte Regeln bezüglich Kleidung oder Schmuck? 19 ขณะ ที่ คริสเตียน ไม่ อยู่ ใต้ พระ บัญญัติ มี กฎเกณฑ์ ปลีกย่อย อื่น ๆ สําหรับ พวก เรา ไหม ใน คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยวกับ การ แต่ง กาย หรือ เครื่อง ประดับ? |
Sie ist ein Beispiel für folgende Worte des Petrus: „Euer Schmuck bestehe nicht im äußerlichen Flechten der Haare und im Anlegen goldener Schmucksachen oder im Tragen äußerer Kleider, sondern er sei die verborgene Person des Herzens im unvergänglichen Gewand des stillen und milden Geistes, der in den Augen Gottes von großem Wert ist“ (1. (เอศเธระ 2:13, 15–17) เธอ เป็น แบบ อย่าง ตาม คํา แนะ นํา ของ เปโตร ที่ ว่า “การ ประดับ กาย ของ ภรรยา นั้น อย่า ให้ เป็น อย่าง ภาย นอก คือ ถัก ผม เกล้า มวย และ ใส่ ปัก เครื่อง ทองคํา และ นุ่ง ห่ม เสื้อ ผ้า สวย งาม แต่ จง ให้ เป็น อย่าง ที่ ซ่อน ไว้ ใน ใจ เป็น เครื่อง ประดับ ที่ ไม่ รู้ เปื่อย ไป คือ จิตใจ อ่อน สุภาพ และ สงบเสงี่ยม ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ มี ค่า มาก จําเพาะ พระ เนตร พระเจ้า.” |
Daher ist es vernünftig, niemand zu richten, der in bezug auf Make-up oder Schmuck nicht unserem persönlichen Maßstab entspricht. ดัง นั้น นับ ว่า เป็น การ ฉลาด สุขุม ที่ จะ ไม่ วิพากษ์วิจารณ์ คน ที่ ใช้ เครื่อง สําอาง หรือ อัญมณี ใน ปริมาณ ที่ ต่าง กัน. |
Heavy-metal-Gruppen sind dafür berüchtigt, daß sie sich selbst und ihre Alben mit dämonischen Symbolen und satanischen Utensilien schmücken (Jakobus 3:15). วง ดนตรี เฮฟวีเมทัล ขึ้น ชื่อ ใน เรื่อง ประดับ ตัว และ อัลบัม เพลง ด้วย สัญลักษณ์ ของ ผี ปิศาจ และ สิ่ง ที่ ใช้ ใน ลัทธิ ซาตาน. |
Also nahm er Ihren Hochzeitsring und Marilyns Schmuck als Pfand und benutzt Sie zum Geld waschen. และเครื่องเพรชของมาริลลีน และให้งานฟอกเงินกับคุณ |
Einst der Schmuck von Adeligen, werden diese hübschen Halsketten heute in aller Welt getragen. ปัจจุบัน สร้อย คอ ที่ น่า รัก ซึ่ง เคย เป็น เครื่อง ประดับ ของ เหล่า ผู้ สูง ศักดิ์ ใน ฮาวาย ก็ ได้ กลาย เป็น เครื่อง ประดับ ของ คน ที่ ชอบ สวม สร้อย ดัง กล่าว ใน ดินแดน ต่าง ๆ ทั้ง ใกล้ และ ไกล. |
Bei der Beschreibung von äußerlichem Schmuck verwendete der Apostel interessanterweise eine Form des griechischen Wortes kósmos, das auch die Wurzel des Wortes „Kosmetik“ ist, das „zur Verschönerung speziell der Gesichtsfarbe Dienendes“ bedeutet. น่า สนใจ เมื่อ อัครสาวก เขียน เกี่ยว กับ การ ประดับ ภาย นอก เช่น นั้น ท่าน ได้ ใช้ รูป คํา กรีก คอʹสมอส ซึ่ง เป็น รากศัพท์ ของ คํา “คอสเมติก” ใน ภาษา อังกฤษ ด้วย ซึ่ง หมาย ถึง “การ เสริม แต่ง ให้ งาม โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผิว พรรณ ของ ใบ หน้า.” |
Unehrliche Hausangestellte stehlen, sobald sie sich in einer Wohnung auskennen, Schmuck und Geld und verschwinden dann auf Nimmerwiedersehen. คน ใช้ หญิง ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ หลัง จาก รู้ ว่า สิ่ง ต่าง ๆ อยู่ ที่ ไหน ใน บ้าน แล้ว ก็ ขโมย เพชร พลอย และ เงิน จาก นั้น ก็ หนี ไป. |
Nimm keinen Schmuck mit, möglichst wenige elektrische Geräte und kein unnötiges Geld. เครื่อง เพชร พลอย อุปกรณ์ เครื่อง ไฟฟ้า ส่วน มาก เก็บ ไว้ ที่ บ้าน และ เงิน ที่ ไม่ จําเป็น. |
Bedeutet das, dass Frauen keine hübschen Haarfrisuren und keinen Schmuck tragen dürfen? นี่ หมาย ความ ว่า สตรี ไม่ ต้อง จัด แต่ง ทรง ผม หรือ ไม่ ควร ใส่ เครื่อง ประดับ เพชร นิล จินดา อย่าง นั้น ไหม? |
Überkommt einen nicht bisweilen das Gefühl, daß bei all der aufdringlichen Werbung, den wilden Geschenkekäufen, dem Schmücken der Weihnachtsbäume, dem Organisieren und Besuchen von Feiern und dem Verschicken von Karten Jesus beiseite geschoben wird? บาง ครั้ง คุณ รู้สึก ไหม ว่า ใน การ โฆษณา ไม่ ละลด, การ ซื้อ ของ ขวัญ ด้วย ความ จํา ใจ, การ ประดับ ประดา ต้น ไม้, การ จัด และ การ เข้า ร่วม งาน เลี้ยง, การ ส่ง บัตร อวย พร—ล้วน มอง ข้าม พระ เยซู ไป ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง? |
Schmuck sollte nicht zu sehen sein, und eine Kamera kann man auch weniger auffällig tragen, beispielsweise in einer Einkaufstasche. ซ่อน อัญมณี ใด ๆ ไว้ และ ถือ กล้อง ใน แบบ ที่ ให้ พ้น จาก การ สังเกต บาง ที ซ่อน ไว้ ใน ถุง ซื้อ ของ. |
Die liberianischen Brüder sagen voller Enthusiasmus: „Der Bau von geeigneten Zusammenkunftsstätten im ganzen Land wird den Leuten zeigen, dass die wahre Anbetung hier fest etabliert ist, und wird dem großen Namen unseres Gottes Würde verleihen und ihn schmücken.“ เหล่า พี่ น้อง จาก ไลบีเรีย กล่าว อย่าง กระตือรือร้น ว่า “การ ก่อ สร้าง สถาน ที่ สําหรับ การ นมัสการ ที่ เหมาะ สม ทั่ว ประเทศ จะ ทํา ให้ ประชาชน ทั่ว ไป เห็น ว่า การ นมัสการ แท้ ตั้ง มั่นคง ใน ไลบีเรีย และ จะ เป็น การ ถวาย พระ เกียรติ แด่ พระ นาม อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ พระเจ้า และ ทํา ให้ พระ นาม นั้น งดงาม.” |
Timotheus 2:9, 10). Doch nicht jeder Schmuck ist verkehrt, denn Paulus führt auch das „Tragen äußerer Kleider“ an — eine eindeutige Notwendigkeit. (1 ติโมเธียว 2:9, 10) กระนั้น ใช่ ว่า การ ประดับ ตัว ผิด ไป หมด เสีย ทุก อย่าง ไม่ เพราะ เปโตร ได้ รวม เอา “การ สวม ใส่ เสื้อ ผ้า ชั้น นอก”—เป็น สิ่ง จําเป็น อย่าง เห็น ได้ ชัด. |
Denn so pflegten sich einst auch die heiligen Frauen zu schmücken, die auf Gott hofften, indem sie sich ihren eigenen Männern unterwarfen“ (1. Petrus 3:3-5). ด้วย ว่า แต่ ก่อน พวก ผู้ หญิง บริสุทธิ์ ผู้ ซึ่ง หวัง ใจ ใน พระเจ้า เคย ประดับ ตัว อย่าง นั้น แหละ และ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ตน.”—1 เปโตร 3:3-5, ล. ม. |
Da ein Verurteilter durch diese Hinrichtungsart zu einem „Fluch“ wurde, wäre es nicht richtig, wenn Christen ihr Zuhause mit Darstellungen des hingerichteten Christus schmücken würden. เนื่อง จาก เครื่อง มือ ประหาร ชีวิต แบบ นั้น ทํา ให้ คน เรา “ถูก แช่ง สาป” คง จะ ไม่ เหมาะ สม ที่ คริสเตียน จะ ประดับ บ้าน ของ ตน ด้วย ภาพ ของ พระ คริสต์ ที่ ถูก ตรึง. |
Wir tun stets gut daran, über den Rat des Apostels Paulus für Christen nachzudenken, uns in „wohlgeordnetem Kleid mit Bescheidenheit und gesundem Sinn“ zu schmücken (1. Tim. ตลอด เวลา เรา ควร คิด ถึง คํา แนะ นํา ที่ เปาโล ให้ แก่ คริสเตียน ที่ ให้ ประดับ ตัว ด้วย “เสื้อ ผ้า ที่ จัด เรียบร้อย ด้วย ความ สงบเสงี่ยม และ สุขภาพ จิต ดี.”—1 ติโม. |
Ihr festlicher Schmuck ist aus Edelstein. แต่ง ชุด เพื่อ เจ้าบ่าว ด้วย เพชร พลอย ผุด ผ่อง |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ schmuck ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก