소송 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 소송 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 소송 ใน เกาหลี

คำว่า 소송 ใน เกาหลี หมายถึง การดําเนินคดี, คดีความ, กระบวนการ, การดําเนินคดีตามกฏหมาย, กรรมวิธี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 소송

การดําเนินคดี

(lawsuit)

คดีความ

(lawsuit)

กระบวนการ

การดําเนินคดีตามกฏหมาย

(action)

กรรมวิธี

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“소프트웨어를 고치는 데 6000억 달러, 고치는 일이 어느 정도 실패할 경우 불가피하게 생길 소송에 1조 달러”라는 어마어마한 비용이 들 것이라고, 「뉴욕 포스트」지는 보도하였습니다.
มหาศาล “600,000 ล้าน ดอลลาร์ สําหรับ การ แก้ ซอฟต์แวร์ และ 1,000,000 ล้าน ดอลลาร์ สําหรับ การ ฟ้องร้อง ที่ ไม่ อาจ เลี่ยง ได้ เมื่อ การ แก้ บาง ราย ล้มเหลว” ตาม รายงาน ของ หนังสือ พิมพ์ นิวยอร์ก โพสต์.
소송은 당시 84세이던 미노스 코키나키스와 관련된 것이었습니다.
คดี นี้ เกี่ยว ข้อง กับ มีโนส โคคีนาคิส ซึ่ง ตอน นั้น อายุ 84 ปี.
하지만 이들 모두가 저희가 유전자 특허 소송에서 이길 확률은 없다고 생각했습니다.
พวกเขาทุกคนคิดว่า โอกาสที่เราจะชนะการคัดค้าน การให้จดสิทธิบัตรยีน อยู่ที่ประมาณศูนย์
또한 어떤 형제가 소송에서 자신을 보호하려면 맞고소를 하는 수밖에 없다고 느끼는 경우도 있을 수 있습니다.
นอก จาก นั้น มี บาง กรณี ที่ พี่ น้อง อาจ รู้สึก ว่า จําเป็น ต้อง ฟ้องร้อง กลับ เพื่อ ปก ป้อง ตัว เอง ใน คดีความ หนึ่ง.
충절 고수자의 소송
ผู้ ซื่อ สัตย์ จงรักภักดี พร้อม จะ ให้ พิจารณา คดี
왕이 늘 술에 취해 있다면, 어떻게 건전하고 명석한 판단을 내릴 수 있겠으며, 또 “정해진 것을 잊어버려서 어떠한 괴로움의 아들들의 소송도 굽게 하는 일”이 어떻게 없게 할 수 있겠습니까?—잠언 31:4-7.
กษัตริย์ จะ พิจารณา ตัดสิน คดีความ อย่าง ไม่ บกพร่อง และ ด้วย หัว สมอง แจ่ม ใส และ จะ ไม่ ‘ลืม กฎหมาย, และ จะ ไม่ ตัดสิน คดี ของ เจ้า ทุกข์ ให้ เขว ไป’ ได้ อย่าง ไร หาก ว่า กษัตริย์ อยู่ ใต้ ฤทธิ์ แอลกอฮอล์ อยู่ ร่ํา ไป?—สุภาษิต 31:4-7.
“바울이 탄 배는 겨울이 지난 후 거의 맨 먼저 이탈리아에 도착했을 것이다. 따라서 예루살렘에 있는 유대교 지도자들이 보낸 대표자들이나 그 소송 사건에 대한 편지가 아직 도착하지 않았을 수 있다.”
หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “เรือ ที่ เปาโล โดยสาร มา คง ต้อง อยู่ ใน บรรดา เรือ รุ่น แรก ที่ มา ถึง อิตาลี ภาย หลัง ฤดู หนาว และ ตัว แทน ของ ผู้ มี อํานาจ ชาว ยิว ใน กรุง เยรูซาเลม คง ยัง มา ไม่ ถึง รวม ทั้ง จดหมาย เกี่ยว กับ คดี นั้น ด้วย.”
누가 나에게 소송을 제기했느냐?
ใคร จะ มา ฟ้องร้อง ผม?
4 여호와께서는 이스라엘과 소송을 벌이셨는데, 그 땅에는 진실도, 사랑의 친절도, 하느님에 대한 지식도 없었기 때문입니다.
4 พระ ยะโฮวา มี คดีความ กับ อาณาจักร อิสราเอล เพราะ ว่า ไม่ มี ความ จริง, ความ กรุณา รักใคร่, และ ความ รู้ ของ พระเจ้า ใน แผ่นดิน นั้น.
2 그들은 가난한 자들이 제기한 소송을 외면하고
2 เพื่อ ลิด รอน สิทธิ์ ของ คน จน
어떤 소송 사건에 관한 보고를 들을 때 많은 사람들은 그 점을 궁금해합니다.
หลาย คน รู้สึก สงสัย เมื่อ เขา ได้ ฟัง รายงาน คํา ตัดสิน บาง คดี ใน ศาล.
그러므로 법정 소송을 위한 증거가 늘어나는 것처럼, 예수의 형제들을 지원하는 사람들과 그들을 지원하려 하지 않는 사람들 사이의 구별은 명백해지고 있습니다.
ฉะนั้น เหมือน กับ หลักฐาน ที่ เพิ่ม มาก ขึ้น สําหรับ คดี ใน ศาล การ แบ่ง แยก ระหว่าง คน ที่ สนับสนุน พี่ น้อง ของ พระ เยซู กับ คน ที่ ไม่ ยอม สนับสนุน พวก เขา ยิ่ง เห็น ชัด ขึ้น ทุก ที.
“그 변호사는 이제 막 개업하여 어느 큰 회사의 소송 건을 맡게 되었는데 아직 의뢰인과 대화를 나누지 않은 사람이었다.”
“ทนาย ความ คน นั้น เพิ่ง เริ่ม ทํา งาน อาชีพ กับ บริษัท ใหญ่ แห่ง หนึ่ง และ ยัง ไม่ เคย คุย กับ ลูก ความ มา ก่อน.”
21 “소송을 제기하여라.” 여호와께서 말씀하신다.
21 พระ ยะโฮวา พูด ว่า “นํา คดี ของ เจ้า ขึ้น มา สิ”
「아사히 신문」(朝日新聞)은, 이 경우에 법원은 소송 당사자들이 심지어 생명이 위험한 상황에서도 피를 사용하지 않기로 동의하는 계약을 맺었다는 증거가 충분하다고 생각하지는 않았지만, 판사들은 다음과 같이 말함으로 그러한 계약의 합법성에 대한 하급 법원의 견해에 동의하지 않았다고 지적하였습니다. “당사자들간에 어떠한 상황에서도 수혈을 해서는 안 된다는 신중한 합의만 있으면, 본 법정은 그것을 공공 질서에 위배되는 것으로, 따라서 무효가 되는 것으로 간주하지 않는다.”
หนังสือ พิมพ์ อะซะฮิ ชิมบุน ระบุ ว่า แม้ ใน คดี นี้ ศาล เชื่อ ว่า มี หลักฐาน ไม่ เพียง พอ ว่า มี สัญญา อยู่ ซึ่ง คู่ สัญญา ทั้ง สอง ฝ่าย ตก ลง กัน ว่า จะ ไม่ มี การ ใช้ เลือด แม้ แต่ ใน สถานการณ์ ที่ อันตราย ถึง ชีวิต ก็ ตาม พวก ผู้ พิพากษา ก็ ไม่ เห็น ด้วย กับ ศาล ชั้น ต้น ใน เรื่อง ที่ ว่า สัญญา ดัง กล่าว ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย: “หาก มี ข้อ ตก ลง ที่ ทํา อย่าง รอบคอบ แล้ว ระหว่าง ฝ่าย ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง ว่า จะ ไม่ มี การ ถ่าย เลือด ไม่ ว่า ภาย ใต้ สภาพการณ์ ใด ๆ ศาล นี้ จะ ไม่ ถือ ว่า สัญญา นั้น ขัด กับ ความ สงบ เรียบร้อย ของ ประชาชน และ ดัง นั้น จึง เป็น โมฆะ.”
그는 소송을 제기하면서, 자신의 군 복무 거부에 대한 유죄 판결이 유럽 인권 협약 제9조에 위배된다고 주장했습니다.
ใน คํา ร้อง ของ วาฮัน เขา ชี้ แจง ว่า คํา พิพากษา ของ ศาล ที่ ให้ เขา รับ โทษ เนื่อง จาก ปฏิเสธ การ เป็น ทหาร ขัด กับ มาตรา 9 ใน อนุ สัญญา ว่า ด้วย สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป.
동 재판소는 아르메니아 정부가 17명의 젊은이에게 소송 비용과 손해 배상금을 지불해야 한다고 판결했다.
ศาล ยัง ได้ สั่ง ให้ รัฐบาล จ่าย ค่า เสียหาย และ ค่า ดําเนิน การ ทาง กฎหมาย ให้ กับ ทั้ง 17 คน ด้วย.
자녀 보호권 소송에서 여호와의 증인의 정당함이 입증되다
พยาน พระ ยะโฮวา ได้ รับ การ พิสูจน์ ว่า เป็น ฝ่าย ถูก ใน การ ต่อ สู้ เพื่อ คุ้มครอง ดู แล บุตร
21 말해 보아라. 소송을 제기해 보아라.
21 ให้ พวก เจ้า รายงาน และ เสนอ หลักฐาน ขึ้น มา
그가 반드시 소송에서 그들을 변호하여,+
พระองค์ จะ สู้ คดี ให้ พวก เขา+
여호와께서 영적으로 간음한 이 나라와 소송을 벌이신 것도 당연하였습니다!—호세아 1:2; 2:2, 12, 13.
ไม่ น่า ประหลาด ใจ ที่ พระ ยะโฮวา มี คดีความ กับ ชาติ ที่ เล่นชู้ ทาง ฝ่าย วิญญาณ!—โฮเซอา 1:2; 2:2, 12, 13.
이처럼 치솟고 있는 낙태와 그 여파로 벌어지고 있는 법정 소송—예를 들면 앞서 언급된 사건—에 직면하여 의사들은 염려하고 있습니다.
เมื่อ เผชิญ กับ การ ทํา แท้ง ที่ เพิ่ม ขึ้น มาก เหลือ เกิน และ การ ฟ้องร้อง จํานวน มาก อัน เป็น ผล สืบ เนื่อง เช่น คดี ดัง กล่าว ก่อน หน้า นี้ พวก แพทย์ จึง รู้สึก เป็น ห่วง.
이 판결은 뜻깊은 것인데, 푸에르토리코에서 법정이 수혈과 관련된 소송 사건에서 여호와의 증인에게 유리하게 판결한 최초의 경우이기 때문입니다.
คํา วินิจฉัย ชี้ขาด ครั้ง นี้ มี ความ สําคัญ เพราะ เป็น ครั้ง แรก ที่ ศาล ใน เปอร์โตริโก ได้ ตัดสิน ให้ พยาน พระ ยะโฮวา เป็น ฝ่าย ชนะ ใน คดี เกี่ยว กับ การ ถ่าย เลือด.
그 때문에 소송은 취하되었습니다.
ด้วย มูล เหตุ นี้ เอง พวก เขา จึง ยก ฟ้อง คดี ของ ผม.
전쟁이 끝난 다음 레오는 변호사가 되었고, 숭배의 자유가 관련된 수십 건의 법정 소송에서 워치 타워 협회를 위해 싸워 주었습니다.
ภาย หลัง สงคราม เลโอ เป็น ทนาย ความ และ ได้ ต่อ สู้ คดี ทาง กฎหมาย หลาย สิบ คดี เพื่อ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ เสรีภาพ ใน การ นมัสการ.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 소송 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา