썰다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 썰다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 썰다 ใน เกาหลี

คำว่า 썰다 ใน เกาหลี หมายถึง เลื่อย, ตัด, สับ, เล็ม, ตัดหญ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 썰다

เลื่อย

(saw)

ตัด

(chop)

สับ

(chop)

เล็ม

(chop)

ตัดหญ้า

(shear)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

그래서 저는 엄청 많은 글라스를 팔았습니다.
ผมขายแว่นตากันแดดได้เยอะมากๆ
부젬에 있는 불필요한 물은 물 때 바다로 방출됩니다.
น้ํา ส่วน เกิน ใน บูเซม จะ ถูก ระบาย ออก สู่ ทะเล ใน ช่วง น้ํา ลง.
이 경우에 지진과 물은 보이지 않는 것, 즉 머지않아 파도가 밀려올 것을 알려 주는 확실한 증거가 됩니다.
ใน กรณี นี้ แผ่นดิน ไหว และ น้ํา ที่ ถอย ร่น เป็น “หลักฐาน ชัดเจน” ของ สิ่ง ที่ ยัง มอง ไม่ เห็น แต่ มี จริง นั่น คือ คลื่น ยักษ์.
캘리포니아 대학의 제 동료의 모델링 연구는 보호구역이 참치같이 밀물과 물을 오가는 종들이 공해에 살 수 있게 도와준다는 것을 보여줍니다.
การศึกษาเชิงการออกแบบจากเพื่อนร่วมงาน ที่ UC ซานตาบาบารา แนะว่าการอนุรักษ์ในแบบดังกล่าว จะช่วยให้สิ่งมีชีวิตที่ย้ายถิ่น เช่น ทูน่า ฟื้นฟูกลับมาในเขตน่านน้ําสากล
치즈나 가늘고 길게 튀긴 토르티야를 고명으로 곁들일 수도 있습니다.
เรา อาจ โรย ชีส และ ตอร์ติยา ทอด ที่ หั่น เป็น ชิ้น เล็ก ๆ ลง ไป สัก หน่อย เพื่อ ให้ ดู สวย งาม.
닭이나 오리나 돼지 엉덩이 살을 잘게 지 않고 통째로 내오는 요리는 어떻게 먹습니까?
จะ ว่า อย่าง ไร กับ ไก่ เป็ด หรือ หมู ที่ เสิร์ฟ โดย ไม่ ได้ สับ หรือ หั่น เป็น ชิ้น เล็ก ๆ?
어떤 사람들은 어서 볶음 요리, 수프, 샐러드 등에 넣어 먹거나 통째로 구워 먹기도 하지요.
บาง คน หั่น เห็ด แล้ว นํา ไป ผัด ต้ม ทํา เป็น สลัด หรือ ปิ้ง ทั้ง ดอก.
우리가 시리얼을 양껏 덜어 먹고 있는데, 우리 옆에 앉은 선교인이 얇게 어 놓은 바나나를 그 위에 얹으라고 권합니다.
ขณะ ที่ เรา ช่วย ตัว เอง ด้วย การ ตัก อาหาร ประเภท ธัญพืช มาก พอ สม ควร นั้น มิชชันนารี ที่ นั่ง ถัด ไป แนะ ให้ เรา ฝาน กล้วย ใส่ ลง ไป ด้วย.
교도관들은 종종 속에 숨겨진 것이 있는지 검사하려고 소시지를 어 보는데, 이 때에는 꾸러미가 도착한 시간이 근무 시간이 끝나기 직전이어서 검사를 받지 않았습니다.
ปกติ ผู้ คุม จะ หั่น ไส้กรอก ดู ว่า มี อะไร ซ่อน ไว้ บ้าง แต่ คราว นี้ กล่อง อาหาร มา ถึง ก่อน เวลา เลิก งาน ไม่ นาน จึง ไม่ ได้ มี การ ตรวจ ค้น.
여지 열매 속에 만다린 귤 조각을 채우고, 얇게 키위와 함께 중간 크기의 브랜디 잔이나 개인용 접시에 놓는다.
ยัด ไส้ ลิ้นจี่ ด้วย กลีบ ส้ม จีน และ ตาม ด้วย ชิ้น บาง ๆ ของ ผล กีวี ที่ ฝาน ไว้ นํา ไป วาง ไว้ ใน แก้ว บรั่นดี ขนาด กลาง หรือ จาน ที่ จะ เสิร์ฟ.
이러한 예를 통해 그 점을 설명할 수 있습니다. 어떤 사람이 고기를 는 용도로 칼을 설계할지 모릅니다.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ชาย คน หนึ่ง อาจ ออก แบบ มีด เพื่อ จะ ใช้ หั่น เนื้อ.
그에 더하여, 삶아서 정사각형으로 잘게 노팔선인장 줄기를 잘 다진 생토마토, 양파, 고수와 섞은 다음 올리브유와 식초와 소금으로 버무려서 맛있는 샐러드를 만들 수도 있습니다.
นอก จาก นี้ ยัง ทํา สลัด รส อร่อย ได้ โดย เอา โนพาล ที่ ต้ม แล้ว มา หั่น เป็น ชิ้น สี่ เหลี่ยม เล็ก ๆ, เติม มะเขือ เทศ ดิบ, หอม หัว ใหญ่, และ ผัก ชี สับ ละเอียด ลง ไป ใน ชาม ผสม จาก นั้น ใส่ น้ํามัน มะกอก, น้ํา ส้ม สาย ชู, และ เกลือ ป่น ลง ไป แล้ว คน ให้ เข้า กัน.
이 담배는 아주 잘게 형태로서 “진짜” 남자를 위한 것이다.
ยาสูบ ตรา นี้ เป็น แบบ ที่ หั่น อย่าง ละเอียด สําหรับ ชาย “แท้.”
젓가락과 중국 음식은 잘 어울립니다. 중국 음식은 보통 한입에 들어갈 만한 크기로 잘게 어서 나오기 때문입니다.
ตะเกียบ กับ อาหาร จีน ไป ด้วย กัน ได้ ดี เพราะ อาหาร ดัง กล่าว มัก จะ หั่น เป็น ชิ้น ๆ พอ ดี คํา.
아이들은 타피오카 뿌리를 부엌으로 가져가서 얇게 어 맛있는 칩으로 만들었습니다.
พวกเค้าเก็บมันสัมปะหลังเหล่านี้ มาที่ครัว จัดการทํามันฝรั่งทอดแสนอร่อย
중국의 추라는 장군은 모든 전쟁의 기본 전술은 기만이라는 말을 했지요.
นายพลชาวจีนนาม ซุนวู กล่าวไว้ว่า ทุกสงคราม เกิดขึ้นจากการหลอกลวง
초기 경고 증상 가운데는 음식을 아주 잘게 는 데 지나치게 집착하거나 음식을 한입 먹고 5분이나 쉬었다가 또 한입 먹는 것 등이 있다.
สัญญาณ เตือน เริ่ม แรก อาจ รวม ถึง การ เอา แต่ ตัด อาหาร เป็น ชิ้น เล็ก ๆ หรือ อาจ ทิ้ง ช่วง นาน ถึง ห้า นาที ระหว่าง กิน อาหาร แต่ ละ คํา.
뱀장어 젤리: 껍질을 벗기고 뼈를 제거한 후 잘게 뱀장어를 한 컵 이상 스튜냄비에 넣는다.
วุ้น ปลา ไหล: นํา เอา เนื้อ ปลา ไหล หั่น ที่ ลอก หนัง และ กระดูก ออก แล้ว อย่าง น้อย หนึ่ง ถ้วย ตวง ใส่ ใน กะทะ.
자궁 경관을 확장하여 소파 수술로 태아를 낙태하는 경우도 있다. 소파 수술은 고리 모양의 칼로 자궁 내막을 긁어내면서 태아를 잘게 는 것이다.
ทารก คน อื่น ๆ ถูก ทํา แท้ง โดย การ ขยาย ปาก มดลูก และ ขูด โดย ใช้ มีด รูป ห่วง ขูด เยื่อ บุ ผนัง มดลูก เฉือน ทารก เป็น ชิ้น เล็ก ชิ้น น้อย.
우리는 물 때 이 돌길 위를 몇백 미터 걸어가 볼 수 있었는데, 거기서부터는 그 길이 완만한 내리막 경사를 이루며 파도 속으로 사라졌습니다. 바다 속으로 사라진 그 길은 스코틀랜드 쪽을 향하고 있는 것 같았습니다.
ช่วง น้ํา ลง เต็ม ที่ เรา สามารถ เดิน ออก ไป ได้ สัก ร้อย สอง ร้อย เมตร บน ถนน หิน เส้น นี้ ก่อน ที่ มัน จะ ค่อย ๆ ลาด ลง ไป ใต้ ระลอก คลื่น ที่ ดู เหมือน มุ่ง สู่ สกอตแลนด์.
남은 키위를 차게 해서 얇게 다.
เอา ผล กีวี ส่วน ที่ เหลือ ไป แช่ เย็น แล้ว ฝาน เป็น ชิ้น บาง ๆ.
또한 물이 되었을 때 암초에서 조개를 비롯한 식용 해산물과 맛있는 샐러드의 재료가 되는, 오도독 씹히는 해초를 채취하는 일 역시 대개 여자들의 몫입니다.
และ โดย ทั่ว ไป แล้ว พวก ผู้ หญิง จะ หา สัตว์ น้ํา จําพวก กุ้ง, หอย, ปู และ ของ ทะเล ที่ รับประทาน ได้ ชนิด อื่น ๆ ตาม พืด หิน ใน ช่วง น้ํา ลง รวม ทั้ง สาหร่าย ทะเล กรอบ ซึ่ง นํา มา ทํา สลัด ที่ แสน อร่อย.
로사는 이렇게 설명한다. “단지 약간의 양파, 당근, 잠두 및 호박을 잘게 다음 그것을, 껍질을 벗기지 않은 채 씻은 키노아 알곡과 함께 육수에 넣고 키노아 알곡이 터질 때까지 끓이기만 하면 됩니다.
เธอ อธิบาย ว่า “คุณ เพียง แต่ ซอย หัว หอม แครอท ถั่ว น้ําเต้า และ จาก นั้น ก็ ต้ม ทั้ง หมด ใน น้ํา ซุป เนื้อ พร้อม กับ เมล็ด คีโน อา ซึ่ง ล้าง แล้ว จน กระทั่ง เมล็ด คีโน อา แตก.
"연락해줘야 할 사람이 왜 이렇게 많은 거야." 점심을 먹으려면 결국 음식을 꺼내야 하고 접시에 담아야 하며 어서 씹고 삼키는 게 십자가를 지고 걷는 듯 고되기만 했습니다.
"มีคนมากมายเหลือเกินที่ผมต้องโทรกลับไปหา" หรือผมจะตัดสินใจว่าควรกินอาหารกลางวัน และจากนั้นผมก็คิดว่า ผมต้องเอาอาหารออกมา แล้ววางใส่จาน ตักมันขึ้นมาเคี้ยวและกลืนมันลงไป มันทําให้ผมรู้สึกยังกับเดินไปสู่จุดจบของชีวิต
익히지 않은 음식 재료를 잘게 어서 잎사귀에 싼 다음, 막대기를 사용해서 불에 달군 조약돌을 그 쌈 속에 넣었다는 것이다.
อาหาร ดิบ ชิ้น เล็ก ๆ จะ ถูก ห่อ ไว้ ใน ใบ ไม้ และ จะ ใช้ ตะเกียบ คีบ ก้อน กรวด ร้อน ๆ ใส่ เข้า ไป ใน ห่อ นั้น.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 썰다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา