씹두덩 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 씹두덩 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 씹두덩 ใน เกาหลี

คำว่า 씹두덩 ใน เกาหลี หมายถึง หัวเหน่า, เนินหัวเหน่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 씹두덩

หัวเหน่า

(mons pubis)

เนินหัวเหน่า

(mons pubis)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(신명 22:8) 우리는 담배를 피우거나, 빈랑을 거나, 쾌락을 얻으려고 중독성이 있거나 정신이 비뚤어지게 하는 마약을 사용하지 않습니다.
(พระ บัญญัติ 22:8) เรา ไม่ ใช้ ยาสูบ, เคี้ยว หมาก, ใช้ ยา เสพย์ติด หรือ ยา ที่ ออก ฤทธิ์ ต่อ จิต ประสาท เพื่อ ได้ ความ เพลิดเพลิน.
또한 용각류들은 “질긴 잎을 잘게 는 데 필요한 특수한 이빨을 가지고 있지 않았다”고 생각했었다.
นอก จาก นี้ ยัง เชื่อ กัน ด้วย ว่า ไดโนเสาร์ ที่ กิน พืช “ไม่ มี ฟัน ชนิด พิเศษ ที่ จะ เคี้ยว ใบ หญ้า ที่ แข็ง และ หยาบ.”
● “는 담배나 코담배를 사용하면 구강암과 후두암과 인후암과 식도암에 걸릴 위험이 증가하고, 그것은 또한 중독성이 매우 강한 습관이다.”
• “การ ใช้ ยา เส้น สําหรับ เคี้ยว หรือ ยา ฝอย เพิ่ม อัตรา เสี่ยง ต่อ การ เป็น มะเร็ง ปาก, กล่อง เสียง, ลําคอ, และ หลอด อาหาร และ เป็น นิสัย เสพย์ติด ที่ ติด ง่าย มาก.”
이 장에서는 주로 담배를 피우는 사람에게 초점을 맞추고 있지만, 여기서 언급하는 담배의 문제와 위험성은 는 담배를 사용하는 사람에게도 동일하게 적용된다.
แม้ ว่า บท นี้ พูด ถึง คน สูบ บุหรี่ แต่ คน ที่ เคี้ยว ยา เส้น ก็ มี ปัญหา และ ความ เสี่ยง อย่าง เดียว กัน.
그런가 하면 아스텍인들은 사포딜라나무에서 나오는 치크틀리 즉 치클을 었습니다.
ชาว แอซเทก เคี้ยว ทซีคลี หรือ ยาง ชิเคิล จาก ต้น ซาโพดิลลา (จําพวก ละมุด).
3 존중심 없는 태도를 피함: 우리의 숭배의 존엄성과 신성함을 깊이 인식한다면, 틀림없이 우리는 집회 중에 소곤거리거나 무언가를 먹거나 껌을 거나 종이를 바스락거리거나 불필요하게 화장실에 왔다갔다하거나, 습관적으로 집회에 늦음으로 다른 사람들의 주의를 산만하게 하기를 원하지 않을 것입니다.
3 วิธี หลีก เลี่ยง การ แสดง ความ ไม่ นับถือ: ไม่ ต้อง สงสัย ว่า การ หยั่ง รู้ ค่า ศักดิ์ศรี และ ความ ศักดิ์สิทธิ์ แห่ง การ นมัสการ ของ เรา คง ทํา ให้ เรา ไม่ อยาก เป็น เหตุ ให้ คน อื่น วอกแวก โดย การ กระซิบ กระซาบ, กิน, เคี้ยว หมากฝรั่ง, ทํา กระดาษ เสียง ดัง กรอบแกรบ, ไป ห้อง น้ํา โดย ไม่ จําเป็น, หรือ มา ประชุม สาย เป็น นิสัย.
거나 하품할 때 통증이 있는가?
คุณ มี อาการ ปวด ไหม ขณะ ที่ เคี้ยว อาหาร หรือ หาว?
그러나 카트를 는 것은 돈이 아주 많이 드는 습관으로 예멘의 가구당 수입의 3분의 1에 달하는 돈이 들어간다.
อย่าง ไร ก็ ตาม การ เคี้ยว ใบ ขาต เป็น นิสัย ที่ เสีย เงิน มาก ต้อง จ่าย ถึง หนึ่ง ใน สาม ของ ราย ได้ ครอบครัว ชาว เยเมน.
걷다가는 번번이 멈춰서 신발을 벗고 따가운 모래를 털어 내거나 새 힘을 얻기 위해 사탕수수를 잘라 어야 하였다.
หลาย ครั้ง หลาย หน เรา ต้อง พัก และ สะบัด เอา ทราย ร้อน ๆ ออก จาก รอง เท้า หรือ ไม่ ก็ ตัด อ้อย มา เคี้ยว กิน เพื่อ จะ ได้ มี เรี่ยว แรง.
는 입틀은 가장 흔합니다 또한 가장 원시적입니다.
ปากแบบกัดกินพบเห็นได้บ่อยที่สุด
처음에 어떻게 해서 빈랑을 게 되었나요?
ทําไม คุณ จึง เริ่ม เคี้ยว หมาก?
카트 잎은 거나 빨면 가벼운 흥분제 역할을 한다. 어떤 사람들은 그것에 습관성이 있다고 말한다.
เมื่อ เอา มา เคี้ยว หรือ อม ขาต จะ ทํา หน้า ที่ เป็น ตัว กระตุ้น อ่อน ๆ บาง คน บอก ว่า ทํา ให้ ติด ได้.
그런데도 카트를 는 것은 예멘인의 생활에서 큰 부분을 차지한다.
อย่าง ไร ก็ ตาม การ เคี้ยว ใบ ขาต นับ เป็น ส่วน สําคัญ ใน ชีวิต ชาว เยเมน.
음식을 기 위한 것이 아니라 흉하게 보이지 않게 하는 의치가 필요해지자 새로운 의사들, 다시 말해 상류층 고객들을 상대하는 치과 의사들이 생겨났습니다.
ความ ต้องการ ฟัน ปลอม ที่ มี มาก ขึ้น เพื่อ ความ งาม มาก กว่า เพื่อ การ รับประทาน อาหาร ส่ง ผล ให้ มี หมอ ผ่าตัด กลุ่ม ใหม่ เกิด ขึ้น นั่น คือ หมอ ฟัน สําหรับ สังคม ชั้น สูง.
부식성이 매우 강한 구트카 때문이다. 구트카는 나도후춧잎과 빈랑 열매와 소석회를 섞어 만든 것으로, 많은 사람들이 즐겨 으며 고 나서는 뱉어 버린다.
น้ําลาย ของ ผู้ ที่ เคี้ยว หมาก ซึ่ง มี ส่วน ผสม ของ ใบ พลู, หมาก, และ ปูน นั้น มี ฤทธิ์ กัด กร่อน สูง.
카페인이 함유된 음료를 마신다거나 창문을 연다거나 껌을 는다거나 자극적인 음식을 먹는 것과 같은, 사람들이 대개 시도하는 졸음 퇴치법은 졸음이 오지 않게 하는 데 소용이 없을지 모릅니다.
วิธี แก้ ที่ นิยม กัน เช่น ดื่ม เครื่อง ดื่ม ที่ มี กาเฟอีน, เปิด หน้าต่าง, เคี้ยว หมากฝรั่ง, หรือ กิน ของ เผ็ด ร้อน อาจ ไม่ ได้ ช่วย ให้ คุณ ตื่น ตัว.
어떤 사람들은 또한 일을 하면서—심지어 운전을 하면서도 카트를 는다.
บาง คน เคี้ยว ใบ ขาต ขณะ ทํา งาน—กระทั่ง ขณะ ขับ รถยนต์.
치과 의사들은 충치를 좀 더 효과적으로 예방할 수 있는 조치로서, 무설탕 껌을 을 것을 권장한다.
ทันตแพทย์ แนะ นํา ว่า อาจ ใช้ หมากฝรั่ง ที่ ปราศจาก น้ําตาล เพื่อ ช่วย ป้องกัน ฟัน ผุ ได้ อีก ด้วย.
「파수대」를 대충 읽는 것은 맛있고 영양이 풍부한 음식을 지 않고 그냥 삼키는 것과 같다.
การ อ่าน หอสังเกตการณ์ อย่าง เร่ง รีบ ก็ เหมือน การ รีบ เขมือบ อาหาร อร่อย และ มี คุณค่า ลง ไป.
그 이론인즉, 힘 있게 어야 하는 식사는 “턱의 성장을 촉진하고(그리하여 치아가 너무 다닥다닥 붙는 일 없이 충분한 자리를 차지하게 하고), 영구치가 제대로 나게 도움으로, 얼굴과 구강의 성장이 조화되게 한다”는 것이다.
ทฤษฎี มี ว่า อาหาร ที่ ต้อง ออก แรง เคี้ยว มาก จะ “กระตุ้น ขากรรไกร ให้ เติบโต (ทํา ให้ มี ที่ กว้าง พอ สําหรับ ฟัน โดย ไม่ ต้อง เบียด กัน) อีก ทั้ง ชี้ นํา การ งอก ของ ฟัน แท้ และ ประสาน การ เติบโต ของ ใบ หน้า กับ ช่อง ปาก.”
반면에 식사를 하고 나서 당분이 함유되지 않은 껌을 으면 침의 분비량이 늘어나서 치아를 보호하는 데 도움이 된다고 합니다.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง กล่าว กัน ว่า การ เคี้ยว หมากฝรั่ง ที่ ไม่ มี น้ําตาล หลัง อาหาร ช่วย เพิ่ม ปริมาณ น้ําลาย และ ช่วย ป้องกัน ฟัน ของ คุณ.
유럽 위원회를 대리하여 이 문제를 검토한 영국의 과학자 제임스 브리지스 교수는 특히 “집단으로 수용되어 있는 아이들, 이를테면 제대로 관리되지 않는 탁아소나 병원에 있는 아이들”에 대한 우려를 표명하였는데, “그런 아이들은 달리 할 일이 없으므로 장난감을 곧잘 잘근잘근 기 때문이다.”
ศาสตราจารย์ เจมส์ บริดเจส นัก วิทยาศาสตร์ ชาว บริเตน ซึ่ง ทํา หน้า ที่ ตรวจ สอบ ปัญหา ให้ คณะ กรรมาธิการ กลุ่ม ประชาคม ยุโรป แสดง ความ เป็น ห่วง โดย เฉพาะ ต่อ “เด็ก ๆ ซึ่ง ถูก ส่ง เข้า สถาน ที่ อย่าง ศูนย์ รับ เลี้ยง เด็ก กลางวัน หรือ โรง พยาบาล ที่ ดําเนิน งาน อย่าง ด้อย คุณภาพ เนื่อง จาก เด็ก ๆ ชอบ กัด ของ เล่น เพราะ ไม่ มี อะไร อื่น จะ ทํา.”
치아가 비뚤게 나면 음식물을 기가 어려울 수 있고, 잇몸 질환이 생길 수 있으며, 언어 장애를 일으킬 수도 있습니다.
ฟัน ที่ ขึ้น ซ้อน เก ทํา ให้ เคี้ยว อาหาร ยาก, อาจ ทํา ให้ เกิด โรค เหงือก ได้, และ อาจ เป็น สาเหตุ ของ ความ บกพร่อง ใน การ พูด.
오래 가지 않는 재료를 사용했죠. 다 뱉은 음식이나, (웃음) 길거리에 분필로 그림을 그리거나, 얼은 와인 같은 거요.
ผมมองหาวัสดุแบบชั่วคราว ดั่งเช่นบ้วนอาหาร (เสียงหัวเราะ) ภาพเขียนช๊อคบนทางเท้า และแม้กระทั่งไวน์แช่แข็ง
빈랑을 는 사람들은 빈랑이 해롭다고 생각하지 않으며, 오히려 몸이 따뜻하고 건강해지며 기분이 좋아지는 ··· 느낌이 든다고 말한다.
คน ที่ กิน หมาก มัก คิด ว่า มัน ไม่ มี อันตราย และ รู้สึก ว่า ตน เอง มี สุขภาพ ดี เคลิบเคลิ้ม ร่าง กาย อบอุ่น . . .

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 씹두덩 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา