stumpf ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า stumpf ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ stumpf ใน เยอรมัน
คำว่า stumpf ใน เยอรมัน หมายถึง ทื่อ, ตอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า stumpf
ทื่อadjective Da der Zahn kontinuierlich nachwächst und das Ende selbstschärfend ist, wird er nie stumpf. เนื่องจากฟันงอกขึ้นใหม่เรื่อย ๆ จากอีกด้านหนึ่งและมีการเปลี่ยนคมใหม่เองอีกด้านหนึ่ง ฟันของมันจึงไม่มีวันทื่อ. |
ตอnoun (Baum) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
In biblischer Zeit gab es unter den Juden das Sprichwort: „Die Väter essen saure Trauben, und den Söhnen werden die Zähne stumpf“ (Hesekiel 18:2, Einheitsübersetzung). ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ชาว ยิว มี ภาษิต ว่า “พ่อ แม่ กิน องุ่น เปรี้ยว แต่ ลูก เป็น ผู้ เข็ด ฟัน.” |
Also benutzte ich meinen gelähmten Arm wie einen Stumpf und bedeckte damit die Nummern während ich weitermachte und wählte, so dass ich, wenn ich zurück zur normalen Realität kommen würde, in der Lage wäre zu sagen: "Ja, ich habe diese Nummer bereits gewählt." Schließlich hatte ich die ganze Nummer gewählt ก็เลยใช้แขนที่อัมพาตให้เป็นประโยชน์ เหวี่ยงมันขึ้นมาเหมือนท่อนไม้ และเอามาปิดเบอร์ที่กดไปแล้ว เพื่อว่าพอกลับมาสู่โลกแห่งความเป็นจริง ฉันจะสามารถบอกได้ว่า "ใช่ฉันกดเบอร์นี้ไปแล้วนะ" |
Um den Stumpf wurden Bänder gelegt, um zu verhindern, daß er wieder sproßte. ครั้น แล้ว จึง เอา ปลอก สวม ตอ ไม้ นั้น ไว้ เพื่อ ป้องกัน มิ ให้ ต้น อ่อน งอก ขึ้น มา. |
Und ich dachte immer, Sie als Schmutz stumpf waren. ข้ามองว่าเอ็งสมองขี้เลื่อยมาตลอด |
Todesursache waren mehrere schwere, stumpfe Traumata am Kopf. หัวถูกตีเป็นสาเหตุการตาย |
Sie sind stumpf. มันทื่อนี่ |
Das ist ein stumpfer Winkel hier. นี่คือมุมป้านตรงนี้. |
Als ich fast neben dem Baumstumpf angelangt war, sprang ein Mann hinter dem Stumpf hervor. เมื่อ ดิฉัน เกือบ จะ ถึง ตอ ไม้ ชาย คน หนึ่ง ก็ ก้าว ออก มา จาก หลัง ตอ ไม้ นั้น! |
Eine weiteren stumpfen Winkel mit diesen Punkten. มุมป้านอีกมุมที่ใช้จุดเหล่านั้น. |
Sogar wenn ein alter Olivenbaum durch eine lange Trockenheit verdorrt, kann der ausgedörrte Stumpf wieder aufleben. แม้ ว่า ความ แห้ง แล้ง ที่ ยาว นาน ทํา ให้ ต้น มะกอก เทศ แก่ เหี่ยว แห้ง อย่าง รุนแรง ตอ ที่ หด ตัว ก็ ยัง กลับ ฟื้น คืน ชีวิต ได้ อีก. |
Der Apostel Paulus schrieb: „Über ihn [Christus, im Vorbild dargestellt durch den König-Priester Melchisedek] haben wir viel zu sagen, und es ist schwer zu erklären, da ihr am Gehör stumpf geworden seid. อัครสาวก เปาโล เขียน ดัง นี้: “เกี่ยว กับ พระองค์ [พระ คริสต์ ซึ่ง มัลคีเซเด็ค ผู้ เป็น ทั้ง กษัตริย์ และ ปุโรหิต เป็น ภาพ เล็ง ถึง] เรา มี เรื่อง มาก มาย จะ กล่าว และ ยาก จะ อธิบาย เพราะ ท่าน ทั้ง หลาย กลาย เป็น คน หู ตึง แล้ว. . . . |
Dann sah er einen Tropfen wie eine Träne oben auf jedem Stumpf, als würde der Johannisbeerstrauch weinen; ihm war, als ob der Strauch sagte: แต่ไม่ออกผล ท่านจึงลิดกิ่งจนเหลือเป็นตอเล็กๆ แล้วท่านก็เห็นหยดน้ําคล้ายหยาดน้ําตาบนตอเล็กๆ เหล่านี้ราวกับว่าพุ่มไม้ผลต้นนั้นกําลังร้องไห้และท่านคิดว่าได้ยินพุ่มไม้พูด |
Auch bei ihm war die Todesursache ein stumpfes Trauma. สาเหตุการตายเป็นหัวถูกตีเหมือนกัน |
Anschließend fräst eine Maschine eine exakte Kopie des Stumpfes. จาก นั้น จะ ใช้ เครื่องจักร ทํา แบบ จําลอง ที่ มี ขนาด เท่า กับ ตอ แขน หรือ ขา ที่ เหลือ อยู่ ของ ผู้ ป่วย. |
9 Wir sollten niemals „am Gehör stumpf“ werden, wenn wir Gottes Wort zuhören (Heb. 9 เรา ไม่ ต้องการ กลาย เป็น “คน หู ตึง” เมื่อ ฟัง พระ คํา ของ พระเจ้า. |
Ein stumpfes, verformbares Projektil, das sich mit relativ langsamer Geschwindigkeit bewegt. ไม่มีคม เครื่องยิงเป็นของหัวอ่อน ส่งผลให้มีแรงเคลื่อน ไปข้างหน้าค่อนข้างช้า |
Wenn ein Olivenbaum gefällt wird, treibt der Stumpf neu aus und die Triebe können sich zu einem mehrstämmigen Baum auswachsen. ถ้า ต้น มะกอก ถูก โค่น ทิ้ง ตอ ที่ เหลือ อยู่ จะ แตก ใบ และ กิ่ง ก้าน กลาย เป็น ลํา ต้น ใหม่ ขึ้น มา. |
Er behauptet jetzt, dass die Winkel A und B beide stumpf sind. เขาก็บอกว่ามุม A กับ B ทั้งคู่เป็นมุมป้าน |
Experten befürchten, dieses Spielzeug fördere bei Kindern die Aggressivität oder stumpfe sie gegenüber Gewalt ab. ผู้ เชี่ยวชาญ เกรง ว่า การ เล่น ของ พวก นั้น อาจ ส่ง เสริม ความ ก้าวร้าว หรือ บาง ที ทํา ให้ เด็ก มี ความ รู้สึก ด้าน ต่อ ความ รุนแรง. |
18 Jehova weist die im Exil lebenden Juden zurecht, weil sie das Sprichwort gebrauchen: „Die Väter sind es, die unreife Trauben essen, aber die Zähne der Söhne sind es, die stumpf werden.“ 18 พระ ยะโฮวา ทรง ว่า กล่าว ชาว ยิว ที่ ถูก เนรเทศ เพราะ คํา ภาษิต ของ พวก เขา ที่ ว่า “พ่อ ได้ กิน ผล องุ่น เปรี้ยว, แต่ เป็น ลูก ที่ ฟัน เขยิน ไป.” |
Um mit seiner leichten Federn schweben, und so gebunden, ich kann nicht einen Pitch oben stumpf wehe gebunden: ทะยานที่มีขนอ่อนของเขาและผูกพันดังนั้นฉันไม่สามารถที่ถูกผูกไว้ที่สนามดังกล่าวข้างต้นน่าเบื่อฉิบหายที่อยู่: |
Bei diesem Verfahren wird unmittelbar nach der Amputation in den Stumpf ein spezieller Zapfen eingesetzt, an dem die Prothese befestigt wird. เทคนิค ที่ ว่า นี้ คือ การ ใส่ แท่ง โลหะ พิเศษ ใน ตอ แขน หรือ ขา หลัง จาก ตัด อวัยวะ นั้น ออก ไป แล้ว ทํา ให้ มี ตัว ยึด เวลา ใส่ อุปกรณ์ เทียม. |
Sie glaubt, Diamanten werden durch Conditioner stumpf. เธอคิดว่าครีมนวดผมไดมอนด์ดอล |
Also es ist klar, dass dieses hier keinen stumpfen Winkel hat. เห็นได้ชัดว่าอันนี้ไม่มี มุมป้านเลย. |
Dann ist das hier... nur eine stumpfe Nachahmung? นี่ก็เป็นแค่การเลียนแบบหลอกๆ น่ะสิ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ stumpf ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก