수당 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 수당 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 수당 ใน เกาหลี

คำว่า 수당 ใน เกาหลี หมายถึง ค่าจ้าง, เงินเดือน, ค่าแรง, เงินช่วยเหลือ, สวัสดิการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 수당

ค่าจ้าง

(compensation)

เงินเดือน

(allowance)

ค่าแรง

(compensation)

เงินช่วยเหลือ

(allowance)

สวัสดิการ

(benefit)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

풍부한 식품과 주거 공간, 자동차, 레저용 보트, 텔레비전 수상기, 개인용 컴퓨터에 더하여, 스웨덴 사람들은 사실상 무상 치료, 노후 및 장애 연금, 아동 수당 그리고 그 외 정부가 후원하는 편의 시설을 누린다.
นอก จาก มี อาหาร และ ที่ อยู่ อาศัย อย่าง เหลือ เฟือ รถยนต์ เรือ ส่วน ตัว โทรทัศน์ และ คอมพิวเตอร์ ที่ ใช้ ใน บ้าน ผู้ คน ที่ อยู่ อาศัย ใน สวีเดน รับ การ รักษา พยาบาล เกือบ ฟรี ผู้ สูง อายุ และ คน ทุพพลภาพ ได้ รับ เงิน บํานาญ ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ เด็ก ๆ เบิก ได้ และ บริการ อื่น ๆ อีก ที่ รัฐบาล หนุน หลัง.
수당을 시간 단위로 받는다면 그렇게 하세요.
ทําเช่นนั้นต่อเมื่อคุณได้รับค่าจ้างเป็นรายชั่วโมงครับ
1927년 4월 이래 워치 타워 협회의 브루클린 본부에서 50년 이상 충실하게 섬긴 한 겸손한 여호와의 증인은 이렇게 썼습니다. “그 달 말에 나는 잠언 3:5, 6의 성서 구절이 적혀 있는 아름다운 카드와 함께 봉투에 들어 있는 5달러의 수당을 받았다.
พยาน พระ ยะโฮวา ที่ ถ่อม ใจ คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ รับใช้ ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ กว่า 50 ปี ตั้ง แต่ เดือน เมษายน ปี 1927 ณ สํานักงาน ใหญ่ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ใน บรุกลิน เขียน เล่า ว่า “ใน วัน สิ้น เดือน นั้น ผม ได้ รับ เบี้ย เลี้ยง 125 บาท สอด มา ใน ซอง พร้อม กับ บัตร ที่ สวย งาม ที่ พิมพ์ ข้อ คัมภีร์ จาก สุภาษิต 3:5, 6 . . .
그리고 실업 수당을 지불하는 일은 정부뿐만 아니라 세금을 더 내야 하는 취업자들에게도 점점 짐스러운 일이 되고 있습니다.
และ ความ ช่วยเหลือ ทาง การ เงิน เพื่อ คน ว่าง งาน กําลัง กลาย เป็น ภาระ หนัก ขึ้น เรื่อย ๆ ไม่ เพียง สําหรับ รัฐบาล เท่า นั้น แต่ สําหรับ คน ที่ มี งาน ทํา เช่น กัน ซึ่ง ต้อง จ่าย ภาษี เพิ่ม ขึ้น.
형제나 자매를 고용한 사람이라면 약정한 급료와 더불어 그들이 받을 자격이 있거나 법에서 규정하는 수당을 제때에 지급함으로 그들을 정직하게 대해야 합니다.
หาก เรา จ้าง พี่ น้อง ทํา งาน เรา คง ระมัดระวัง ที่ จะ ปฏิบัติ ต่อ พวก เขา อย่าง ซื่อ สัตย์ จ่าย เงิน ค่า จ้าง ตาม เวลา ตาม จํานวน ที่ ได้ ตก ลง กัน ไว้ รวม ทั้งให้ สวัสดิการ ต่าง ๆ ตาม ที่ กฎหมาย กําหนด ไว้.
예를 들어, 이혼 판결을 받고, 자녀 양육권을 획득하고, 이혼 및 별거 수당을 결정하고, 보험 배상금을 받고, 파산 절차에서 채권자로 등록되고, 유언장을 검인하려면 소송을 하는 것 말고는 달리 방법이 없을 수 있습니다.
ยก ตัว อย่าง คดีความ หนึ่ง อาจ เป็น ขั้น ตอน เดียว เพื่อ ได้ รับ คํา สั่ง ศาล ใน เรื่อง การ หย่า, การ ขอ เป็น ผู้ ปกครอง ดู แล บุตร, การ ขอ รับ ค่า เลี้ยง ดู, การ ขอ รับ เงิน ชดเชย ประกัน ชีวิต, การ ขอ เป็น เจ้าหนี้ ใน กรณี การ ล้ม ละลาย, และ การ พิสูจน์ พินัยกรรม.
월세를 내고 나면 얼마 안 되는 우리의 월 수당이 다 없어졌다.
ค่า เช่า แต่ ละ เดือน ก็ สูบ เอา เบี้ย เลี้ยง ของ เรา ซึ่ง มี อยู่ จํากัด จําเขี่ย ใน แต่ ละ เดือน ไป จน หมด.
하지만 잔업 수당이나 상여금 또는 증여와 같은 불확실한 수입에 의존하지는 마십시오.
แต่ อย่า นับ รวม ราย ได้ ที่ ไม่ แน่นอน อย่าง เช่น ราย ได้ จาก ค่า ล่วง เวลา, โบนัส, หรือ เงิน ที่ ได้ ด้วย ความ เสน่หา.
일정에 맞추려고 잔업 수당도 받지 않고 가외 근무를 하는 사람이 많았습니다.”
พวก เรา หลาย คน ถึง กับ ทํา งาน ล่วง เวลา โดย ไม่ รับ ค่า จ้าง พิเศษ เพื่อ จะ ทํา ให้ งาน เป็น ไป ตาม กําหนด.”
수당을 받아도 같은 일을 한 남자보다 덜 받고, 그런 취약한 상황에 계속 남겨지게 됩니다. 왜냐하면 그녀들은 경제적 자립을 할 수 없기 때문입니다. 또 노동 착취, 폭력, 학대의 협박을 받기 때문입니다.
พวกเธอได้ค่าจ้างน้อยกว่าผู้ชายในงานแบบเดียวกัน ถ้าพวกเธอได้รับค่าจ้างนะ และพวกเธอก็ยังไม่มั่นคง เพราะว่าพวกเธอไม่สามารถหาเลี้ยงตัวเองได้ และบ่อยครั้งที่พวกเธอถูกล่อลวงในการแสวงหาผลประโยชน์หลากหลาย ความรุนแรงและการทําร้าย
옥수수당으로, 그걸 또 다시 폴리에스터로 전환시키는 듀퐁사의 공정입니다. 이것은 화석 연료를 사용하는 것 보다 30%나 더 효율적이고
โซโรนา เป็นกระบวนการที่ดูปองต์คิดขึ้น โดยใช้จุลินทรีย์ที่ตัดต่อพันธุกรรม ให้สามารถเปลี่ยนน้ําตาลข้าวโพดเป็นโพลีเอสเตอร์
그리하여 우리는 생계를 꾸려 나가도록 매달 소액의 수당을 받으면서 1958년부터 특별 파이오니아로 봉사하기 시작하였습니다.
ด้วย เหตุ นี้ เรา ได้ รับ เงิน จํานวน เล็ก น้อย ใน แต่ ละ เดือน เพื่อ ช่วย ค่า ครอง ชีพ แล้ว เรา ก็ เริ่ม ต้น ทํา งาน ฐานะ ไพโอเนียร์ พิเศษ ใน ปี 1958.
(데살로니가 후서 3:10) 또한 고용주인 형제나 자매가 우리에게 다른 고용인에게는 주지 않는 휴무 시간이나 수당을 비롯한 특전을 주어야 한다는 식으로 생각하면서 우리의 영적 관계 때문에 특별 대우를 기대해서는 안 됩니다.—에베소서 6:5-8.
(2 เทสซาโลนิเก 3:10) เรา ไม่ คาด หมาย ว่า จะ ได้ รับ การ ปฏิบัติ ที่ พิเศษ เนื่อง จาก ความ สัมพันธ์ แบบ คริสเตียน ประหนึ่ง ว่า นาย จ้าง มี พันธะ ต้อง ให้ เวลา, การ ช่วยเหลือ, หรือ ผล ประโยชน์ อื่น ๆ แก่ เรา ซึ่ง มิ ได้ ให้ แก่ ลูกจ้าง คน อื่น ๆ.—เอเฟโซส์ 6:5-8.
노동 분야의 분석가들은 학령기 자녀 두 명을 둔 캐나다의 전업 주부가 자신이 하는 모든 일에 대해 급료를 받는다면 시간 외 수당을 포함한 연봉이 16만 3852 캐나다 달러(약 1억 3000만 원)에 달할 것으로 추산한다.
นัก วิเคราะห์ ด้าน แรงงาน กะ ประมาณ ว่า ถ้า ผู้ เป็น แม่ ชาว แคนาดา ที่ มี ลูก วัย เรียน สอง คน ซึ่ง ทํา งาน อยู่ กับ บ้าน ได้ ค่า จ้าง สําหรับ งาน ทั้ง หมด ที่ เธอ ทํา เงิน เดือน รวม ค่า ล่วง เวลา ของ เธอ จะ สูง ถึง ปี ละ 163,852 ดอลลาร์ แคนาดา (ประมาณ 5,700,000 บาท).
남아 있는 수당이 없을 때는, 제한되어 있는 사비를 사용해서 가능한 한 가장 싼 초콜렛 바를 사먹곤 하였다.
ถ้า เรา ไม่ มี เงิน เบี้ย เลี้ยง เหลือ เรา จะ ใช้ เงิน ส่วน ตัว ซึ่ง มี อยู่ จํากัด ของ เรา ซื้อ ช็อกโกแลต แท่ง ที่ ถูก ที่ สุด ที่ เรา จะ หา ซื้อ ได้.
하지만 재정적으로는 이 노선이 이익이 되었는데, 전쟁의 위험과 이따금 받는 공격에 대한 특별 수당이 직접적인 포격을 받을 때마다 지급되었으므로, 나는 전시에 돈벌이를 하여 일 년에 3만 5000달러 이상을 벌었습니다.
แต่ เส้น ทาง นี้ ให้ ประโยชน์ ทาง การ เงิน และ ด้วย เงิน เพิ่ม พิเศษ ที่ ได้ จาก การ เสี่ยง ใน ยาม สงคราม และ เงิน โบนัส เนื่อง จาก การ โจมตี เป็น ครั้ง คราว เมื่อ ถูก ยิง โดย ตรง ผม พบ ว่า ได้ เงิน เกือบ 900,000 บาท ต่อ ปี ใน ฐานะ ลูกจ้าง ยาม สงคราม.
1937년에 벧엘에 들어갔을 때, 우리가 단지 소액의 수당만을 받는다는 사실을 안 아버지는 걱정스러운 어조로 이렇게 물었습니다. “얘야, 노후에는 어떻게 살려고 그러느냐?”
เมื่อ ผม ไป เบเธล ย้อน หลัง ไป ใน ปี 1937 นั้น คุณ พ่อ ซึ่ง ทราบ ว่า เรา ได้ รับ เบี้ย เลี้ยง จํานวน เล็ก น้อย เท่า นั้น ได้ ถาม อย่าง เป็น ห่วง ว่า “ลูก เอ๋ย ลูก จะ มี ชีวิต อยู่ ต่อ ไป ได้ อย่าง ไร เมื่อ แก่ ตัว?”
래리는 가외 근무 수당도 받지 않고 오랜 시간 가외 근무를 하여 공장의 생산성을 234퍼센트나 올렸다.
เขา ทํา งาน ล่วง เวลา หลาย ชั่วโมง โดย ไม่ รับ ค่า แรง เพิ่ม อัตรา การ ผลิต ของ โรง งาน 234 เปอร์เซ็นต์.
증인들이 양심적인 근로자로 존중받기는 했지만, 우리는 아무런 혜택이나 가외 수당을 받지 못했습니다.
ทั้ง ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ได้ รับ การ กล่าว ขาน ว่า เป็น คน งาน ที่ ซื่อ ตรง แต่ เรา ก็ ไม่ ได้ รับ สวัสดิการ หรือ บําเหน็จ รางวัล ใด ๆ.
우리의 월수당은 개인당 단지 25달러였는데, 그 돈으로 식비와 집세를 포함하여 필수적인 모든 경비를 충당해야 하였습니다.
เรา รับ เบี้ย เลี้ยง ประจํา เดือน แค่ คน ละ 25 ดอลลาร์ สําหรับ สิ่ง จําเป็น ทุก อย่าง รวม ทั้ง อาหาร และ ค่า เช่า บ้าน.
유럽 공동체 위원회의 말에 의하면, “실업으로 인한 경제적 사회적 비용은 엄청”나며 그것은 “실업자 복지 수당이라는 직접 비용으로뿐 아니라, 실업자들이 일을 할 경우 기여하게 될 국고 수입의 손실로도” 생깁니다.
คณะ กรรมาธิการ แห่ง กลุ่ม ประชาคม ยุโรป กล่าว ว่า “ความ สูญ เสีย ด้าน เศรษฐกิจ และ สังคม ที่ เกิด จาก การ ว่าง งาน นั้น มหาศาล” และ ยัง ผล ให้ “สูญ เสีย ไม่ เพียง ค่า ใช้ จ่าย โดย ตรง ด้าน สวัสดิการ เพื่อ คน ว่าง งาน เท่า นั้น แต่ ยัง สูญ เสีย ราย ได้ จาก ภาษี อากร อีก ด้วย ซึ่ง คน ว่าง งาน จะ ให้ หาก พวก เขา มี งาน ทํา.”
" 당신은 내 수당, 삼촌을 차단했다, 보고, 나는 시작하는 돈을 조금 싶어
" คุณเห็นคุณมีการตัดค่าเผื่อลุงของฉันและฉันต้องการที่บิตของเงินที่จะเริ่มต้น ฟาร์มไก่
제가 풀려나기 나흘전에 네 명의 인질이 참수당했습니다. 제가 잡혀있던 곳에서 몇 마일 떨어진 곳에서요.
4 วันก่อนที่ผมจะถูกปล่อยตัว ตัวประกัน 4 คน ถูกตัดหัว ห่างไปจากที่ผมถูกคุมขังไปไม่กี่ไมล์
한편, 최고의 전술 and 설득력을 사용하여, 그는 자기 삼촌을 유도했다 아주 마지 못해 작은 분기 수당을 기침.
ในขณะเดียวกันด้วยการใช้ชั้นเชิงสูงสุดและล่อใจเขาได้กระตุ้นให้ลุงของเขา ไอมากขึ้นอย่างเสียไม่ได้ตั้งค่าเผื่อไตรมาสเล็ก

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 수당 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา