타인 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 타인 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 타인 ใน เกาหลี

คำว่า 타인 ใน เกาหลี หมายถึง ฝรั่ง, คนแปลกหน้า, คนต่างเมือง, ต่างด้าว, ซึ่งไม่เป็นที่รู้จัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 타인

ฝรั่ง

(stranger)

คนแปลกหน้า

(stranger)

คนต่างเมือง

(stranger)

ต่างด้าว

(stranger)

ซึ่งไม่เป็นที่รู้จัก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

영적 은사에 대한 여러분의 간증과 감사를 표현하고, 학생들에게 영적 은사를 간절히 구하여 타인에게 봉사하고 교회를 강화하는 데 사용하라고 권한다.
แสดงประจักษ์พยานและความสํานึกคุณของท่านสําหรับของประทานฝ่ายวิญญาณ กระตุ้นให้นักเรียนแสวงหาอย่างจริงจังเพื่อได้รับและใช้ของประทานฝ่ายวิญญาณรับใช้ผู้อื่นพร้อมกับเสริมสร้างศาสนจักรให้เข้มแข็ง
* 사람이 진정으로 하나님을 사랑할 때 타인에 대해서도 사랑을 보이게 되는 이유는 무엇일까?
* เหตุใดท่านจึงคิดว่าเราจะแสดงความรักต่อผู้อื่นหากเรารักพระผู้เป็นเจ้าอย่างแท้จริง
전염 하품이 시작되는 시기는 4-5세 경인데요. 이때 타인의 감정을 인지하기 시작합니다.
ที่จริงแล้ว การหาวติดต่อกันเริ่มจะเกิดขึ้น เมื่อเราอายุได้สี่หรือห้าขวบ ในจุดที่เด็กๆ กําลังพัฒนาความสามารถ ที่จะบ่งบอกอารมณ์ของคนอื่นได้เป็นอย่างดี
그리스도의 온전한 사랑은 타인을 해치거나 강요하거나 괴롭히거나 억압하려는 유혹을 이깁니다.
ความรักอันสมบูรณ์ของพระคริสต์เอาชนะการล่อลวงที่จะทําร้าย ขู่เข็ญ ข่มเหงรังแก หรือกดขี่
저희는 또한 적자생존에 대해 생각하고 있는데요, 우리의 현대적 맥락에서 타인을 파멸시키거나 때려눕히는 단순한 경쟁이 아니라, 서로 맞물려서 적합한 환경을 만들고 바람직하게 성장하도록 하는 것이죠.
นอกจากนี้ เราก็กําลังดูการอยู่รอดของผู้ที่แข็งแรงที่สุด ไม่ใช่แค่ในแง่ของการแข่งขันในบริบทของสมัยใหม่ ไม่ใช่การทําลายล้างคู่ต่อสู้หรือฟาดฟันให้ย่อยยับ แต่การอยู่ร่วมกันอย่างกลมกลืน สร้างทางของตัวเอง และเติบโตอย่างดีงาม
여러분은 아픈 것이지 약한 것이 아니라는 것도 알아두세요. 그것은 문제점이지 여러분 자신을 나타내지 않아요. 여러분이 두려움과 비웃음, 타인의 편견이나 낙인을 넘어선다면 우울증의 정체를 똑바로 볼 수 있을 테니까요. 그건 인생의 일부분일 뿐이에요. 그저 일부분일 뿐이죠. 제가 그것을 싫어하는 것 만큼이나, 제가 어떤 장소들을 싫어하는 것처럼, 우울증이 제 인생의 어느 부분들을 끌어내린 것 만큼이나, 다른 많은 부분에선 저는 감사해요.
และรู้ไว้ว่า คุณป่วย คุณไม่ได้อ่อนแอ นี่คือปัญหา ไม่ใช่ตัวตน เพราะ เวลาที่คุณผ่านความกลัว การเยาะเย้ย การตัดสิน และตราบาปของผู้อื่นไปได้ คุณจะมองเห็นโรคซึมเศร้าในแบบที่มันเป็น และมันเป็นแค่ ส่วนหนึ่งของชีวิต เพียงส่วนหนึ่งของชีวิต มากเท่าที่ผมเกลียด มากเท่าที่ผมเกลียดสถานที่บางแห่ง บางช่วงของชีวิตผม โรคซึมเศร้าได้ฉุดผมลง แต่ในหลาย ๆ แง่ ผมก็รู้สึกขอบคุณมัน
* 여러분은 타인에게 좀 더 관대한 사람이 되기 위해 무엇을 하겠는가?
* ท่านจะทําอะไรเพื่อจะเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่กับคนอื่นได้มากขึ้น
경건한 사랑과 타인의 감정에 대해 예리한 배려를 나타낸다면 자기에게 있다고 생각되는 재능과 장점을 과시하지 않으려고 할 것이다.
ความ รัก แบบ พระเจ้า และ การ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ คน อื่น จะ กระตุ้น เรา ให้ ละ เว้น จาก การ อวด ทักษะ และ ข้อ ได้ เปรียบ ที่ เรา นึก คิด เอา เอง.
또한 타인의 존엄성에 대해 존중심을 나타내는 법과 이해심을 보이고 용서하며 자비를 베푸는 법도 가르치셨습니다.
พระองค์ ยัง สอน วิธี แสดง การ คํานึง ถึง ศักดิ์ศรี ของ ผู้ อื่น และ วิธี แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ, ให้ อภัย, และ กรุณา.
“구주의 모범을 따른다면, 집안 식구든 친구든 직장 동료이든, 아니면 단순히 아는 사람이든, 또는 처음 보는 사람이든 간에, 우리는 타인의 삶에 빛이 될 기회를 얻게 됩니다.
“เมื่อเราทําตามแบบอย่างของพระผู้ช่วยให้รอด เราจะมีโอกาสเป็นแสงสว่างในชีวิตผู้อื่น ไม่ว่าจะเป็นสมาชิกครอบครัวเราและมิตรสหาย เพื่อนร่วมงาน แค่คนรู้จัก หรือคนแปลกหน้าโดยสิ้นเชิง”
불쌍히 여겼다는 것은 타인의 필요 사항이나 어려움을 알아보고 그 사람을 돕기 위해 할 수 있는 일이면 무엇이든 하겠다는 소망을 느끼는 것이라고 설명한다.
ชี้ให้เห็นว่าการมีความสงสารหมายถึงการสังเกตเห็นความต้องการและความท้าทายของคนอื่นและรู้สึกปรารถนาที่ทําอะไรก็ตามที่เราทําได้เพื่อช่วยคนนั้น
종교적 자유는 우리 자신을 명백히 드러내고 양심에 따라 생활하는 동시에 타인의 권리를 존중하면서 우리의 믿음과 행동을 선택할 수 있는 성스러운 특권이다.( 교리와 성약 134:4 참조) 학생들은 이 과에서 하나님의 교회를 전복시키려 했고 종교의 권리와 자유를 무너뜨리려 했던 사람들과 무리들에 관한 몰몬경의 기사를 고찰하게 될 것이다.
เสรีภาพทางศาสนาเป็นสิทธิพิเศษอันศักดิ์สิทธิ์ที่จะเชื่อและกระทําตามที่เราเลือก—กําหนดขอบเขตให้ตนเองแล้วดําเนินชีวิตตามการวินิจฉัยจากมโนธรรมของเรา—ขณะเดียวกันก็เคารพสิทธิ์ของผู้อื่น (ดู คพ.
우리는 모두 하나님의 자녀이지만, 타인에게 선행을 하는 이들은 하늘에 계신 우리 아버지처럼 됨으로써 신성한 잠재력을 성취하게 된다고 설명한다.
อธิบายว่าแม้ว่าเราทุกคนเป็นบุตรธิดาของพระผู้เป็นเจ้า คนที่ทําดีกับผู้อื่นทําให้ศัพยภาพแห่งสวรรค์ของพวกเขาเกิดสัมฤทธิผลโดยการเป็นเหมือนพระบิดาบนสวรรค์
··· 만일 우리가 타인을 사랑한다면—그들의 행복에 대해 기뻐한다면, 우리는 그들을 시기하지 않아야 한다.”
หาก เรา รัก คน อื่น—ถ้า เรา ชื่นชม ยินดี เมื่อ เขา มี ความ สุข เรา ไม่ ควร อิจฉา ริษยา เขา.”
* 예수 그리스도를 믿고 따르는 사람에게 본이 되면 타인이 구원을 얻는 데 어떻게 도움이 될 수 있는가?
* การเป็นแบบอย่างแก่บรรดาผู้ที่เชื่อและติดตามพระเยซูคริสต์จะช่วยนําความรอดไปสู่ผู้อื่นได้อย่างไร
하지만 한가지 주목해야 할 부분이 있습니다. 이 목록에 항목이 아주 많음에도 불구하고, 사회적 차원에서 타인에 대한 고려가 베어있는 항목이 하나도 없다는 사실입니다.
แต่มีอย่างหนึ่งที่ผมอยากให้คุณสังเกต คือ ถึงแม้ว่ารายการของสิ่งที่ ภารโรงต้องทํานี้จะยาวมาก แต่ไม่มีข้อไหนเลยที่พูดถึงมนุษย์คนอื่น
* 왜 이 약속이 타인을 사랑하고 선행을 하는 것에 대한 최고의 보상인 것일까?
* เหตุใดคําสัญญานี้จึงเป็นบําเหน็จที่ดีที่สุดสําหรับการรักและทําดีต่อผู้อื่น
환경 속설이라는 것은 경험이나 타인으로부터 들은 것에 근간을 두려는 경향이 있습니다.
ปัญหาเกี่ยวกับ ความเชือทางสิ่งแวดล้อมก็คือ มันมักจะมาจากประสบการณ์ของเรา สิ่งที่เราได้ยินมาจากคนอื่น
하지만 IQ와 타인에 대한 정서적 공감 능력과는 별로 관련이 없다는 사실이 밝혀져 있습니다.
แต่มันไม่มีความสัมพันธ์ระหว่าง IQ และความเห็นอกเห็นใจ ความรู้สึกที่ร่วมไปกับผู้อื่น
* 어떻게 바리새인들은 양 우리에 침입한 절도, 강도, 타인과 같았는가?
* พวกฟาริสีเป็นเหมือนขโมย โจร และคนแปลกหน้าในคอกแกะอย่างไร
똑같은 커피 구매 행위도 우리 자신을 위한 것과 타인을 위한 것으로 나눠진 거죠.
ดังนั้นการซื้อของอย่างเดียวกัน แต่มีเป้าหมายเพื่อตัวเอง หรือให้คนอื่น
어떤 사람들에게는, 그 때 그 때에 따른임기응변일 수도 있고, 타인이 어떻게 하는지에 따라, 그리고 느끼는 그대로 일 수도 있습니다.
สําหรับบางคน ก็ขึ้นอยู่กับแค่อะไรที่กําลังจะเกิดขึ้นปัจจุบันทันด่วน อะไรที่คนอื่นทําอยู่และอะไรที่เรารู้สึกอยู่
심지어 혹자는 이렇게도 제안합니다. 우리가 더 인정많고 타인을 생각할 줄 알게 되기 위해서 옥시토신을 코로 들이마셔야 한다고요.
บางคนแนะนําแม้กระทั่งว่า เราควรจะพ่นออกซิโทซินออกทางจมูก เพื่อที่จะได้มีความเห็นอกเห็นใจและห่วงใยมากขึ้น
하지만 그린스타인은 “하느님이라는 개념으로는 설명이 되지 않는다”고 주장합니다.
ถึง กระนั้น กรีนสไตน์ ก็ ยืน ยัน ว่า “พระเจ้า ไม่ ใช่ คํา อธิบาย.”
“저는 우리가 [선교 사업] 방식에서 ... 큰 소리로 말하거나, 밀어붙이거나, 타인의 감정에 무신경해서는 안 된다고 생각합니다.”( James P.
เฟาสท์แห่งฝ่ายประธานสูงสุดสอนว่าเราสามารถหลีกเลี่ยงการวางเขื่องได้อย่างไร “ข้าพเจ้าไม่เชื่อว่าเราจําเป็นต้อง ... เสียงดัง ระราน หรือมีความรู้สึกเชื่องช้าในวิธี [ทํางานเผยแผ่ศาสนา] ของเรา” (ใน เจมส์ พี.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 타인 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา