tempat kejadian perkara ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tempat kejadian perkara ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tempat kejadian perkara ใน ชาวอินโดนีเซีย
คำว่า tempat kejadian perkara ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง ที่ เกิด เหตุ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tempat kejadian perkara
ที่ เกิด เหตุ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Suhunya - 10 derajat Celsius di tempat kejadian perkara. 10 องศา ติดเนินเขา |
Laporan tim forensik dari Tempat Kejadian Perkara. รายงานทางนิติวิทยาศาสตร์จากที่เกิดเหตุ |
Maksudmu ini adalah tempat kejadian perkara? คุณบอกว่านี่มันเป็นอาชญากรรมเหรอ |
Kita dapat bepergian ke tempat kejadian perkara dan menjadi pahlawan. เราจะได้ไปที่เกิดเหตุ และเป็นฮีโร่ |
Suhunya - 10 derajat Celsius di tempat kejadian perkara. อุณหภูมิ 10 องศา ติดเนินเขา |
Well, aku temukan hal lain di tempat kejadian perkara. ฉันเจออย่างอื่นอีก ในสถานที่เกิดเหตุ |
Polisi telah melaporkan bahwa kalau mereka tidak tiba di tempat kejadian perkara dalam waktu kurang dari satu menit, pelakunya pasti sudah kabur. ตํารวจ รายงาน ว่า ถ้า พวก เขา ไม่ ไป ถึง ที่ เกิด เหตุ ภาย ใน หนึ่ง นาที ก็ เป็น ไป ได้ มาก ว่า พวก เขา จะ จับ ผู้ ร้าย ไม่ ได้. |
Sebagai ilustrasi: Seorang penjahat mungkin menghapus sidik jarinya di tempat kejadian perkara supaya ia bisa menyembunyikan identitasnya dan dengan cara ini melanjutkan kegiatan ilegalnya tanpa ketahuan. เพื่อ เป็น ตัว อย่าง อาชญากร ย่อม ไม่ ทิ้ง รอย นิ้ว มือ เอา ไว้ หลัง จาก ก่อ เหตุ เพื่อ ไม่ ให้ รู้ ว่า เขา เป็น ใคร และ เมื่อ ทํา อย่าง นั้น เขา ก็ สามารถ ทํา สิ่ง ผิด กฎหมาย ต่อ ไป โดย ไม่ มี ใคร จับ ได้. |
Meskipun pencuri ini sangat berhati-hati sehingga tidak satu pun sidik jarinya tertinggal di tempat kejadian perkara, ia mempunyai kebiasaan menempelkan telinganya di jendela atau lubang kunci untuk memastikan bahwa tidak ada orang di rumah pada waktu ia membongkar, dengan demikian meninggalkan sidik telinganya. แม้ ว่า เขา ระวัง มาก ที่ จะ ไม่ ทิ้ง ลาย นิ้ว มือ ไว้ ใน ที่ ที่ เขา ได้ ประกอบ อาชญากรรม แต่ เขา มี นิสัย ที่ ชอบ เอา หู แนบ กระจก หน้าต่าง หรือ รู กุญแจ เพื่อ ตรวจ ดู ว่า มี ใคร อยู่ บ้าน ไหม ก่อน จะ งัด แงะ เข้า ไป ด้วย เหตุ นี้ เขา จึง ทิ้ง ลาย หู ไว้. |
Perkara Besar Terjadi di Tempat-Tempat Kecil สิ่ง ใหญ่ โต เกิด ขึ้น ใน ที่ เล็ก ๆ |
Sebagaimana potongan-potongan teka-teki gambar yang pas pada tempatnya, perkara-perkara yang Yesus nubuatkan telah terjadi. เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ที่ พระ เยซู ทรง พยากรณ์ ไว้ ได้ เกิด ขึ้น เหมือน ชิ้น ส่วน ของ ภาพ จิกซอว์ ที่ ต่อ เข้า ด้วย กัน. |
Akan tetapi, pria itu tidak mengisi tempat yang kosong dengan perkara yang baik, jadi ia dirasuki oleh tujuh roh yang lebih jahat. แต่ ชาย ผู้ นั้น ไม่ ได้ ใส่ ของ ดี ให้ เต็ม ใน ที่ ว่าง ฉะนั้น เขา จึง ถูก ผี เจ็ด ตน ร้าย กว่า ผี ตน เดิม เข้า สิง. |
Dalam sebuah penglihatan Yehezkiel dibawa ke Yerusalem yang jauh, tempat ia melihat perkara-perkara menjijikkan yang sedang terjadi dalam bait Yehuwa. ศ. ใน นิมิต หนึ่ง ยะเอศเคล ถูก นํา ไป ยัง ยะรูซาเลม ที่ อยู่ ห่าง ไกล ที่ นั่น ท่าน ได้ เห็น สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน ที่ กําลัง เกิด ขึ้น ใน พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา. |
□ Mengapa masuk akal untuk mengatakan bahwa ’berdirinya perkara yang menjijikkan di suatu tempat kudus’ masih akan terjadi di masa depan? ▫ เหตุ ใด จึง สม เหตุ ผล ที่ จะ กล่าว ว่า “สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน” จะ “ตั้ง อยู่ ใน สถาน บริสุทธิ์” ใน อนาคต? |
Mengapa masuk akal untuk mengatakan bahwa ’berdirinya perkara yang menjijikkan di suatu tempat kudus’ masih akan terjadi di masa depan? เหตุ ใด จึง สม เหตุ ผล ที่ จะ กล่าว ว่า “สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน” จะ มา “ตั้ง อยู่ ใน สถาน บริสุทธิ์” ใน อนาคต? |
(Matius 24:21) Jadi, ”perkara yang menjijikkan yang menyebabkan kehancuran”, masih belum berdiri di suatu tempat kudus. —1/5, halaman 16, 17. (มัดธาย 24:21) ดัง นั้น “สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน ซึ่ง ทํา ให้ ร้าง เปล่า” จะ มา ตั้ง อยู่ ใน สถาน บริสุทธิ์ ใน อนาคต.—1/5 หน้า 16, 17. |
Dalam penggenapannya yang lebih besar, peristiwa ”berdiri di suatu tempat yang kudus” akan terjadi ketika Perserikatan Bangsa-Bangsa (”perkara menjijikkan” zaman sekarang) menyerang Susunan Kristen (yang dianggap kudus oleh umat yang mengaku-ngaku Kristen) dan bagian selebihnya dari Babilon Besar. ใน ความ สําเร็จ เป็น จริง ที่ ใหญ่ กว่า การ “ตั้ง อยู่” ดัง กล่าว จะ เกิด ขึ้น เมื่อ องค์การ สหประชาชาติ (“สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน” ใน สมัย ปัจจุบัน) โจมตี คริสต์ ศาสนจักร (ซึ่ง เป็น ที่ บริสุทธิ์ ใน สายตา ของ คน ที่ อ้าง ว่า เป็น คริสเตียน) และ โจมตี ส่วน ที่ เหลือ ทั้ง หมด ของ บาบิโลน ใหญ่. |
Mereka akan menjadi orang-orang yang dapat mengenali ”perkara yang menjijikkan yang menyebabkan kehancuran . . . berdiri di suatu tempat kudus”. พวก เขา จะ เป็น พวก ที่ สามารถ หยั่ง เห็น เข้าใจ “สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน ซึ่ง ทํา ให้ ร้าง เปล่า . . . ตั้ง อยู่ ใน สถาน บริสุทธิ์.” |
Jadi, ”perkara yang menjijikkan yang menyebabkan kehancuran”, yang telah ada sejak tahun 1919, tampaknya masih belum berdiri di suatu tempat kudus. ดัง นั้น จึง เห็น ได้ ชัด ว่า “สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน ซึ่ง ทํา ให้ ร้าง เปล่า” ซึ่ง มี อยู่ ตั้ง แต่ ปี 1919 จะ มา ตั้ง อยู่ ใน สถาน บริสุทธิ์ ใน อนาคต. |
”[Allah] mendudukkan dia di sebelah kanannya di tempat-tempat surgawi, jauh di atas setiap pemerintah dan wewenang dan kuasa dan pertuanan . . . dan menjadikan dia kepala atas segala perkara bagi sidang jemaat.” “[พระเจ้า] ทรง ให้ พระองค์ [พระ เยซู] นั่ง ณ เบื้อง ขวา พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ใน สวรรค์, สูง ยิ่ง เหนือ การ ปกครอง เหนือ อํานาจ เหนือ ฤทธิ์ เหนือ ตําแหน่ง ผู้ เป็น นาย . . . |
(Kejadian 15:13, 14, 18-21; Keluaran 23:31; Ulangan 2:17-22; Daniel 8:5-7, 20, 21) Rasul Paulus mengacu kepada aspek masa dan musim yang Yehuwa tetapkan ini sewaktu ia berkata kepada para cendekiawan Yunani di Athena, ”Allah yang menjadikan dunia dan segala perkara di dalamnya . . . menjadikan dari satu pria setiap bangsa manusia, untuk tinggal di atas segenap permukaan bumi, dan ia menetapkan waktu-waktu yang telah ditentukan dan batas-batas tetap dari tempat tinggal manusia.”—Kisah 17:24, 26. (เยเนซิศ 15:13, 14, 18-21; เอ็กโซโด 23:31; พระ บัญญัติ 2:17-22; ดานิเอล 8:5-7, 20, 21) อัครสาวก เปาโล กล่าว ถึง เวลา และ วาระ ของ พระ ยะโฮวา ใน แง่ นี้ เมื่อ ท่าน บอก พวก ผู้ มี ปัญญา ชาว กรีก ใน เมือง เอเธนส์ ว่า “พระเจ้า ซึ่ง ทรง สร้าง โลก และ สิ่ง สารพัด ใน โลก . . . ทรง สร้าง มนุษย์ ทุก ชาติ จาก คน ๆ เดียว เพื่อ อาศัย อยู่ ตลอด ทั่ว พื้น แผ่นดิน และ พระองค์ ดําริ เวลา กําหนด และ ขอบ เขต ที่ อาศัย ของ มนุษย์.”—กิจการ 17:24, 26, ล. ม. |
มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tempat kejadian perkara ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย
อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย
คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม
ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก