Temple of Heaven ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Temple of Heaven ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Temple of Heaven ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า Temple of Heaven ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง หอสักการะฟ้าเทียนถัน, หอสักการะฟ้าเทียนถัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Temple of Heaven
หอสักการะฟ้าเทียนถันproper |
หอสักการะฟ้าเทียนถัน
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jesus now serves in the Most Holy of that temple, in heaven. บัด นี้ พระ เยซู ทรง รับใช้ ใน ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด ของ พระ วิหาร นั้น คือ ใน สวรรค์. |
(1 Peter 3:18) Then he could enter the Most Holy compartment of God’s spiritual temple —heaven itself. (1 เปโตร 3:18) ครั้น แล้ว พระองค์ จึง สามารถ เสด็จ เข้า ไป ใน ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด แห่ง พระ วิหาร ฝ่าย วิญญาณ ของ พระเจ้า ซึ่ง ก็ คือ สวรรค์ นั่น เอง. |
To the amazement of the crowd gathered at the temple, a voice comes out of heaven, proclaiming: “I both glorified it and will glorify it again.” ท่ามกลาง ความ พิศวง งงงวย ของ ฝูง ชน ที่ ชุมนุม กัน อยู่ ที่ พระ วิหาร มี พระ สุรเสียง จาก สวรรค์ ประกาศ ว่า “เรา ได้ ทํา ให้ พระ นาม นั้น ได้ รับ เกียรติ แล้ว และ ยัง จะ ทํา ให้ พระ นาม นั้น ได้ รับ เกียรติ อีก.” |
Her images stood in the temple, crowned as the Queen of Heaven and bearing the infant Horus in her arms. รูป ปั้น ของ นาง ตั้ง อยู่ ใน วิหาร สวม มงกุฏ ฐานะ เป็น ราชินี แห่ง สวรรค์ และ อุ้ม ทารก โฮรัส ไว้ ใน อ้อม แขน. |
This is confirmed by what John sees next: “And the temple sanctuary of God that is in heaven was opened, and the ark of his covenant was seen in his temple sanctuary. ทั้ง นี้ มี คํา ยืน ยัน ตาม ที่ โยฮัน เห็น ต่อ จาก นั้น ดัง นี้: “แล้ว ที่ ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระ วิหาร ของ พระเจ้า ซึ่ง อยู่ ใน สวรรค์ ก็ ถูก เปิด และ ปรากฏ ว่า ใน ที่ ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระองค์ มี หีบ สัญญา ของ พระองค์ อยู่. |
Manasseh set up altars to Baal and to the army of the heavens, even in Jehovah’s temple. มานาเซห์ ได้ ตั้ง แท่น บูชา สําหรับ บาละ และ ดวง ดาว ทั้ง หลาย ใน ท้องฟ้า ถึง กับ ตั้ง ไว้ ใน พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ด้วย ซ้ํา. |
Manasseh set up altars to Baal, worshipped “all the army of the heavens,” and even built altars to false gods in two temple courtyards. มะนาเซ สร้าง แท่น บูชา บาละ, นมัสการ “ดวง ดาว ทั้ง หลาย ใน ท้องฟ้า,” และ ถึง กับ สร้าง แท่น บูชา พระ เท็จ ใน ลาน ทั้ง สอง ของ พระ วิหาร. |
Paul spoke of this greater temple and showed how grand it truly is, with a holy place in heaven and a courtyard here on earth. เปาโล กล่าว ถึง วิหาร ที่ ใหญ่ กว่า หลัง นี้ และ ชี้ ให้ เห็น ด้วย ว่า จริง ๆ แล้ว ใหญ่ เพียง ใด มี สถาน บริสุทธิ์ อยู่ ใน สรวง สวรรค์ และ ลาน วิหาร บน แผ่นดิน โลก นี้. |
11 Although the Most Holy pictured “heaven itself,” where God is enthroned, all the other features of God’s spiritual temple relate to things on the earth. 11 แม้ ว่า ที่ บริสุทธิ์ ที่ สุด เป็น ภาพ เล็ง ถึง “สวรรค์ นั้น เอง” อัน เป็น ที่ ประทับ ของ พระเจ้า กระนั้น ลักษณะ อื่น ๆ เกี่ยว ด้วย วิหาร ฝ่าย วิญญาณ ของ พระเจ้า ล้วน พาด พิง ถึง สิ่ง ต่าง ๆ บน แผ่นดิน โลก. |
It mentions, among others, suicide cults, such as Heaven’s Gate, the People’s Temple, and the Order of the Solar Temple, and Aum Shinrikyo (Supreme Truth), which organized the deadly poison-gas attack in the Tokyo subway in 1995, killing 12 people and injuring thousands. รายงาน นี้ กล่าว ว่า ใน บรรดา กลุ่ม ต่าง ๆ ก็ มี กลุ่ม คลั่ง ลัทธิ ที่ ฆ่า ตัว ตาย เช่น นิกาย ประตู สวรรค์, วิหาร ของ ประชาชน, และ คณะ วิหาร สุริยะ, และ ลัทธิ โอม ชินริเกียว (ความ เป็น จริง อัน สูง สูด) ซึ่ง ได้ ตระเตรียม การ บุก โจมตี ด้วย แก๊ส พิษ ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย ใน รถไฟ ใต้ ดิน ที่ กรุง โตเกียว เมื่อ ปี 1995 ทํา ให้ 12 คน เสีย ชีวิต และ มี คน บาดเจ็บ นับ พัน. |
Correspondingly, it appears that three and a half years after his enthronement as King in heaven, Jesus accompanied Jehovah to the spiritual temple and found God’s people in need of cleansing. สอดคล้อง กับ ข้อ เท็จ จริง ดัง กล่าว ดู เหมือน ว่า สาม ปี ครึ่ง หลัง จาก ขึ้น ครอง ราชย์ เป็น กษัตริย์ ใน สวรรค์ พระ เยซู เสด็จ มา ยัง วิหาร ฝ่าย วิญญาณ กับ พระ ยะโฮวา และ ทรง พบ ว่า ประชาชน ของ พระเจ้า จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ ชําระ ให้ สะอาด. |
Paul explained this when he said that Jesus after his ascension “entered, not into a holy place made with hands [in the temple in Jerusalem], which is a copy of the reality, but into heaven itself, now to appear before the person of God for us.” เปาโล ได้ อธิบาย สิ่ง นี้ เมื่อ ท่าน กล่าว ว่า พระ เยซู หลัง จาก ได้ เสด็จ ขึ้น สู่ สวรรค์ “ไม่ ได้ เสด็จ เข้า ใน ที่ บริสุทธิ์ ซึ่ง มือ มนุษย์ ได้ กระทํา ไว้ [ที่ พระ วิหาร ณ ยะรูซาเลม] เป็น ตัว จําลอง จาก แบบ แท้ นั้น. แต่ ได้ เสด็จ เข้า ไป ใน สวรรค์ นั้น เอง. |
“The God that made the world and all the things in it, being, as this One is, Lord of heaven and earth, does not dwell in handmade temples, neither is he attended to by human hands as if he needed anything, because he himself gives to all persons life and breath and all things.” “พระเจ้า ที่ ได้ สร้าง โลก และ สรรพสิ่ง ใน โลก พระองค์ ทรง เป็น เจ้า แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก จึง ไม่ สถิต ใน วิหาร ที่ สร้าง โดย มนุษย์ และ พระองค์ ไม่ จําเป็น ต้อง รับ การ ปรนนิบัติ จาก มนุษย์ เสมือน ว่า พระองค์ ขาด สิ่ง หนึ่ง สิ่ง ใด เพราะ พระองค์ เอง เป็น ผู้ ทรง ประทาน ชีวิต ลม หายใจ และ สารพัด สิ่ง แก่ คน ทั้ง ปวง.” |
“Our purpose is to help youth and young adults understand and rely on the teachings and Atonement of Jesus Christ, qualify for the blessings of the temple, and prepare themselves, their families, and others for eternal life with their Father in Heaven” (Gospel Teaching and Learning: A Handbook for Teachers and Leaders in Seminaries and Institutes of Religion [2012], x). “จุดประสงค์ของเราคือช่วยให้เยาวชนและคนหนุ่มสาวเข้าใจและพึ่งพาคําสอนและการชดใช้ของพระเยซูคริสต์ มีคุณสมบัติคู่ควรรับพรของพระวิหารตลอดจนเตรียมตนเอง ครอบครัว และคนอื่นๆ เพื่อรับชีวิตนิรันดร์กับพระบิดาในสวรรค์” (การสอนและการเรียนรู้พระกิตติคุณ: คู่มือสําหรับครูและผู้นําในเซมินารีและสถาบันศาสนา [2012], x) |
“Our purpose is to help youth and young adults understand and rely on the teachings and Atonement of Jesus Christ, qualify for the blessings of the temple, and prepare themselves, their families, and others for eternal life with their Father in Heaven” (Gospel Teaching and Learning: A Handbook for Teachers and Leaders in Seminaries and Institutes of Religion [2012], x). “จุดประสงค์ของเราคือช่วยให้เยาวชนและคนหนุ่มสาวเข้าใจและพึ่งพาคําสอนตลอดจนการชดใช้ของพระเยซูคริสต์ มีคุณสมบัติคู่ควรรับพรของพระวิหาร อีกทั้งเตรียมตนเอง ครอบครัว และคนอื่นๆ ให้พร้อมรับชีวิตนิรันดร์กับพระบิดาในสวรรค์” (Gospel Teaching and Learning: A Handbook for Teachers and Leaders in Seminaries and Institutes of Religion [2012], x) |
“Our purpose is to help youth and young adults understand and rely on the teachings and Atonement of Jesus Christ, qualify for the blessings of the temple, and prepare themselves, their families, and others for eternal life with their Father in Heaven” (Gospel Teaching and Learning: A Handbook for Teachers and Leaders in Seminaries and Institutes of Religion [2012], 1). “จุดประสงค์ของเราคือช่วยให้เยาวชนและคนหนุ่มสาวเข้าใจและพึ่งพาคําสอนและการชดใช้ของพระเยซูคริสต์ มีคุณสมบัติคู่ควรรับพรของพระวิหาร อีกทั้งเตรียมตนเอง ครอบครัว และคนอื่นๆ ให้พร้อมรับชีวิตนิรันดร์กับพระบิดาในสวรรค์” (การสอนและการเรียนรู้พระกิตติคุณ: คู่มือสําหรับครูและผู้นําในเซมินารีและสถาบันศาสนา [2012], 1) |
Only they can render him sacred service in the Holy compartment and the inner courtyard of Jehovah’s spiritual temple, and they look forward with eager anticipation to serving with Jesus in the Most Holy, heaven itself. เฉพาะ พวก เขา เท่า นั้น ที่ สามารถ ถวาย การ รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์ ใน ห้อง บริสุทธิ์ และ ที่ ลาน พระ วิหาร ชั้น ใน ของ พระ วิหาร ฝ่าย วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา และ พวก เขา คอย ท่า ด้วย ความ กระตือรือร้น ที่ จะ ได้ รับใช้ ร่วม กับ พระ เยซู ใน ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด คือ ใน สวรรค์. |
Our purpose is to help youth and young adults understand and rely on the teachings and Atonement of Jesus Christ, qualify for the blessings of the temple, and prepare themselves, their families, and others for eternal life with their Father in Heaven. จุดประสงค์ของเราคือช่วยให้เยาวชนและคนหนุ่มสาวเข้าใจและพึ่งพาคําสอนและการชดใช้ของพระเยซูคริสต์ มีคุณสมบัติคู่ควรรับพรของพระวิหาร และเตรียมตนเองครอบครัว ตลอดจนคนอื่นๆ เพื่อรับชีวิตนิรันดร์อยู่กับพระบิดาในสวรรค์ |
The holy of holies of this temple is in heaven, where Jesus duly appeared “before the person of God.” ที่ บริสุทธิ์ ที่ สุด แห่ง วิหาร นี้ อยู่ ใน สวรรค์ ซึ่ง พระ เยซู ได้ “ทรง ปรากฏ จําเพาะ พระ พักตร์ พระเจ้า” ตาม กําหนด เวลา. |
* The very layout of the tabernacle and temple at which the Israelites worshipped prefigured the steps that the future Messiah would take, from his sacrificial death to his ascension to heaven. —See the chart on page 7. * แบบ แปลน ของ พลับพลา และ พระ วิหาร ที่ ชาว อิสราเอล ใช้ เป็น ที่ นมัสการ พระเจ้า ให้ ภาพ ล่วง หน้า ถึง สิ่ง ที่ พระ มาซีฮา จะ ทํา ใน อนาคต ตั้ง แต่ การ สิ้น พระ ชนม์ เป็น เครื่อง บูชา ไป จน ถึง การ เสด็จ สู่ สวรรค์.—ดู แผนภูมิ ใน หน้า 7 |
(Acts 19:24) Her image was reputed to have fallen “from heaven” and was housed at the temple of Artemis in Ephesus. (กิจการ 19:24) ร่ํา ลือ กัน ว่า รูป ปั้น ของ พระ นาง ได้ ตก ลง มา “จาก ฟ้า” แล้ว ถูก นํา ไป ตั้ง ไว้ ใน วิหาร ของ เทพ ธิดา อาร์เตมิส ใน เอเฟโซส์. |
Joseph Smith described the appearance of the ancient prophet Elijah to him and Oliver Cowdery on April 3, 1836, in the Kirtland Temple, later recorded in Doctrine and Covenants 110:13–16: “Another great and glorious vision burst upon us; for Elijah the prophet, who was taken to heaven without tasting death, stood before us, and said: ศ. 1836 ในพระวิหารเคิร์ทแลนด์ ซึ่งต่อมาบันทึกไฺวู้้ใน คําสอนและพันธสัญญา 110:13–16 ดังนี้ “ภาพที่ยิ่งใหญ่ และรุ่งโรจน์อีกภาพหนึ่งมาประจักษ์แก่เรา เพราะอิไลจะศาสดาผู้ถูกรับไปสวรรค์ โดยไม่ชิมรสความตายยืนอยู่ต่อหห้าเราและกล่าว |
At the temple’s inauguration, Solomon prayed: “Look! The heavens, yes, the heaven of the heavens, themselves cannot contain you; how much less, then, this house that I have built!” —1 Kings 8:27. ณ การ อุทิศ พระ วิหาร โซโลมอน อธิษฐาน ดัง นี้: “ดู เถิด ฟ้า สวรรค์ และ ฟ้า สวรรค์ อัน สูง ที่ สุด ยัง รับ พระองค์ อยู่ ไม่ ได้ พระ นิเวศ ซึ่ง ข้า พระองค์ ได้ สร้าง ขึ้น จะ รับ พระองค์ ไม่ ได้ ยิ่ง กว่า นั้น สัก เท่า ใด.”—1 กษัตริย์ 8:27, ฉบับ R73 |
Said Paul: “The God that made the world and all the things in it, being, as this One is, Lord of heaven and earth, does not dwell in handmade temples.” เปาโล กล่าว ว่า “พระเจ้า ที่ ได้ สร้าง โลก และ สรรพสิ่ง ใน โลก พระองค์ ทรง เป็น เจ้า แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก จึง ไม่ สถิต ใน วิหาร ที่ สร้าง โดย มนุษย์.” |
Thus God’s throne in heaven had become like the innermost compartment of the temple, where the high priest entered once a year with animal blood to atone for sin in an illustrative way. ดัง นั้น พระ ที่ นั่ง ของ พระเจ้า ใน สวรรค์ จึง กลาย เป็น ประหนึ่ง ห้อง ชั้น ใน สุด ของ พระ วิหาร ที่ ซึ่ง มหา ปุโรหิต ได้ เข้า ไป ปี ละ หน พร้อม ด้วย เลือด สัตว์ สําหรับ ใช้ ไถ่ บาป โดย นัย. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Temple of Heaven ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ Temple of Heaven
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว